Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 13:47 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 13:47 Again [3825], the kingdom [932] of heaven [3772] is [2076] like [3664] unto a net [4522], that was cast [906] into [1519] the sea [2281], and [2532] gathered [4863] of [1537] every [3956] kind [1085]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Again [3825], the kingdom [932] of heaven [3772] is [2076] like [3664] unto a net [4522], that was cast [906] into [1519] the sea [2281], and [2532] gathered [4863] of [1537] every [3956] kind [1085]: Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind: King James
Again [3825], the kingdom [932] of heaven [3772] is [2076] like [3664] unto a net [4522], that was cast [906] into [1519] the sea [2281], and [2532] gathered [4863] of [1537] every [3956] kind [1085]: Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind: American Standard
Again [3825], the kingdom [932] of heaven [3772] is [2076] like [3664] unto a net [4522], that was cast [906] into [1519] the sea [2281], and [2532] gathered [4863] of [1537] every [3956] kind [1085]: Again, the kingdom of heaven is like a net, which was put into the sea and took in every sort of fish: Basic English
Again [3825], the kingdom [932] of heaven [3772] is [2076] like [3664] unto a net [4522], that was cast [906] into [1519] the sea [2281], and [2532] gathered [4863] of [1537] every [3956] kind [1085]: Again, the kingdom of heaven is like unto a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind: Updated King James
Again [3825], the kingdom [932] of heaven [3772] is [2076] like [3664] unto a net [4522], that was cast [906] into [1519] the sea [2281], and [2532] gathered [4863] of [1537] every [3956] kind [1085]: `Again, the reign of the heavens is like to a net that was cast into the sea, and did gather together of every kind, Young's Literal
Again [3825], the kingdom [932] of heaven [3772] is [2076] like [3664] unto a net [4522], that was cast [906] into [1519] the sea [2281], and [2532] gathered [4863] of [1537] every [3956] kind [1085]: Again, the kingdom of the heavens is like a seine which has been cast into the sea, and which has gathered together of every kind, Darby
Again [3825], the kingdom [932] of heaven [3772] is [2076] like [3664] unto a net [4522], that was cast [906] into [1519] the sea [2281], and [2532] gathered [4863] of [1537] every [3956] kind [1085]: Again, the kingdom of heaven is like a net, that was cast into the sea, and gathered of every kind: Webster
Again [3825], the kingdom [932] of heaven [3772] is [2076] like [3664] unto a net [4522], that was cast [906] into [1519] the sea [2281], and [2532] gathered [4863] of [1537] every [3956] kind [1085]: "Again, the Kingdom of Heaven is like a dragnet, that was cast into the sea, and gathered some fish of every kind, World English
Again [3825], the kingdom [932] of heaven [3772] is [2076] like [3664] unto a net [4522], that was cast [906] into [1519] the sea [2281], and [2532] gathered [4863] of [1537] every [3956] kind [1085]: Again the kingdom of heaven is like to a net cast into the sea, and gathering together of all kind of fishes. Douay Rheims
Again [3825], the kingdom [932] of heaven [3772] is [2076] like [3664] unto a net [4522], that was cast [906] into [1519] the sea [2281], and [2532] gathered [4863] of [1537] every [3956] kind [1085]: iterum simile est regnum caelorum sagenae missae in mare et ex omni genere congreganti Jerome's Vulgate
Again [3825], the kingdom [932] of heaven [3772] is [2076] like [3664] unto a net [4522], that was cast [906] into [1519] the sea [2281], and [2532] gathered [4863] of [1537] every [3956] kind [1085]: "Again, the Kingdom of Heaven is like a dragnet, that was cast into the sea, and gathered some fish of every kind, Hebrew Names
Again [3825], the kingdom [932] of heaven [3772] is [2076] like [3664] unto a net [4522], that was cast [906] into [1519] the sea [2281], and [2532] gathered [4863] of [1537] every [3956] kind [1085]: Asimismo el reino de los cielos es semejante á la red, que echada en la mar, coge de todas suertes de peces: Reina Valera - 1909 (Spanish)
Again [3825], the kingdom [932] of heaven [3772] is [2076] like [3664] unto a net [4522], that was cast [906] into [1519] the sea [2281], and [2532] gathered [4863] of [1537] every [3956] kind [1085]: También el Reino de los cielos es semejante a la red, que echada en el mar, coge de toda suerte de peces; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Again [3825], the kingdom [932] of heaven [3772] is [2076] like [3664] unto a net [4522], that was cast [906] into [1519] the sea [2281], and [2532] gathered [4863] of [1537] every [3956] kind [1085]: "Again, the kingdom of heaven is like a dragnet cast into the sea, and gathering fish of every kind; New American Standard Bible©
Again [3825], the kingdom [932] of heaven [3772] is [2076] like [3664] unto a net [4522], that was cast [906] into [1519] the sea [2281], and [2532] gathered [4863] of [1537] every [3956] kind [1085]: Again, the kingdom of heaven is like a dragnet which was cast into the sea and gathered in fish of every sort. Amplified Bible©
Again [3825], the kingdom [932] of heaven [3772] is [2076] like [3664] unto a net [4522], that was cast [906] into [1519] the sea [2281], and [2532] gathered [4863] of [1537] every [3956] kind [1085]: Le royaume des cieux est encore semblable à un filet jeté dans la mer et ramassant des poissons de toute espèce. Louis Segond - 1910 (French)
Again [3825], the kingdom [932] of heaven [3772] is [2076] like [3664] unto a net [4522], that was cast [906] into [1519] the sea [2281], and [2532] gathered [4863] of [1537] every [3956] kind [1085]: Encore, le royaume des cieux est semblable à une seine jetée dans la mer et rassemblant des poissons de toute sorte; John Darby (French)
Again [3825], the kingdom [932] of heaven [3772] is [2076] like [3664] unto a net [4522], that was cast [906] into [1519] the sea [2281], and [2532] gathered [4863] of [1537] every [3956] kind [1085]: Igualmente, o reino dos céus é semelhante a uma rede lançada ao mar, e que apanhou toda espécie de peixes.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top