Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
[1161] He said [5346] unto them [846], An enemy [2190] [444] hath done [4160] this [5124]. [1161] The servants [1401] said [2036] unto him [846], Wilt thou [2309] then [3767] that we go [565] and gather [4816] them [846] up [4816]? |
He said unto them, An enemy hath done this. The servants said unto him, Wilt thou then that we go and gather them up? |
King James |
[1161] He said [5346] unto them [846], An enemy [2190] [444] hath done [4160] this [5124]. [1161] The servants [1401] said [2036] unto him [846], Wilt thou [2309] then [3767] that we go [565] and gather [4816] them [846] up [4816]? |
And he said unto them, An enemy hath done this. And the servants say unto him, Wilt thou then that we go and gather them up? |
American Standard |
[1161] He said [5346] unto them [846], An enemy [2190] [444] hath done [4160] this [5124]. [1161] The servants [1401] said [2036] unto him [846], Wilt thou [2309] then [3767] that we go [565] and gather [4816] them [846] up [4816]? |
And he said, Someone has done this in hate. And the servants say to him, Is it your pleasure that we go and take them up? |
Basic English |
[1161] He said [5346] unto them [846], An enemy [2190] [444] hath done [4160] this [5124]. [1161] The servants [1401] said [2036] unto him [846], Wilt thou [2309] then [3767] that we go [565] and gather [4816] them [846] up [4816]? |
He said unto them, An enemy has done this. The servants said unto him, Will you then that we go and gather them up? |
Updated King James |
[1161] He said [5346] unto them [846], An enemy [2190] [444] hath done [4160] this [5124]. [1161] The servants [1401] said [2036] unto him [846], Wilt thou [2309] then [3767] that we go [565] and gather [4816] them [846] up [4816]? |
And he saith to them, A man, an enemy, did this; and the servants said to him, Wilt thou, then, `that' having gone away we may gather it up? |
Young's Literal |
[1161] He said [5346] unto them [846], An enemy [2190] [444] hath done [4160] this [5124]. [1161] The servants [1401] said [2036] unto him [846], Wilt thou [2309] then [3767] that we go [565] and gather [4816] them [846] up [4816]? |
And he said to them, A man that is an enemy has done this. And the bondmen said to him, Wilt thou then that we should go and gather it up? |
Darby |
[1161] He said [5346] unto them [846], An enemy [2190] [444] hath done [4160] this [5124]. [1161] The servants [1401] said [2036] unto him [846], Wilt thou [2309] then [3767] that we go [565] and gather [4816] them [846] up [4816]? |
He said to them, An enemy hath done this. The servants said to him, Wilt thou then that we go and gather them? |
Webster |
[1161] He said [5346] unto them [846], An enemy [2190] [444] hath done [4160] this [5124]. [1161] The servants [1401] said [2036] unto him [846], Wilt thou [2309] then [3767] that we go [565] and gather [4816] them [846] up [4816]? |
"He said to them, 'An enemy has done this.' "The servants asked him, 'Do you want us to go and gather them up?' |
World English |
[1161] He said [5346] unto them [846], An enemy [2190] [444] hath done [4160] this [5124]. [1161] The servants [1401] said [2036] unto him [846], Wilt thou [2309] then [3767] that we go [565] and gather [4816] them [846] up [4816]? |
And he said to them: An enemy hath done this. And the servants said to him: Wilt thou that we go and gather it up? |
Douay Rheims |
[1161] He said [5346] unto them [846], An enemy [2190] [444] hath done [4160] this [5124]. [1161] The servants [1401] said [2036] unto him [846], Wilt thou [2309] then [3767] that we go [565] and gather [4816] them [846] up [4816]? |
et ait illis inimicus homo hoc fecit servi autem dixerunt ei vis imus et colligimus ea |
Jerome's Vulgate |
[1161] He said [5346] unto them [846], An enemy [2190] [444] hath done [4160] this [5124]. [1161] The servants [1401] said [2036] unto him [846], Wilt thou [2309] then [3767] that we go [565] and gather [4816] them [846] up [4816]? |
"He said to them, 'An enemy has done this.' "The servants asked him, 'Do you want us to go and gather them up?' |
Hebrew Names |
[1161] He said [5346] unto them [846], An enemy [2190] [444] hath done [4160] this [5124]. [1161] The servants [1401] said [2036] unto him [846], Wilt thou [2309] then [3767] that we go [565] and gather [4816] them [846] up [4816]? |
Y él les dijo: Un hombre enemigo ha hecho esto. Y los siervos le dijeron: ¿Quieres, pues, que vayamos y la cojamos? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
[1161] He said [5346] unto them [846], An enemy [2190] [444] hath done [4160] this [5124]. [1161] The servants [1401] said [2036] unto him [846], Wilt thou [2309] then [3767] that we go [565] and gather [4816] them [846] up [4816]? |
Y él les dijo: El hombre enemigo ha hecho esto. Y los siervos le dijeron: ¿Quieres, pues, que vayamos y la cojamos? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
[1161] He said [5346] unto them [846], An enemy [2190] [444] hath done [4160] this [5124]. [1161] The servants [1401] said [2036] unto him [846], Wilt thou [2309] then [3767] that we go [565] and gather [4816] them [846] up [4816]? |
"And he said to them, 'An enemy has done this!' The slaves said to him, 'Do you want us, then, to go and gather them up?' |
New American Standard Bible© |
[1161] He said [5346] unto them [846], An enemy [2190] [444] hath done [4160] this [5124]. [1161] The servants [1401] said [2036] unto him [846], Wilt thou [2309] then [3767] that we go [565] and gather [4816] them [846] up [4816]? |
He replied to them, An enemy has done this. The servants said to him, Then do you want us to go and weed them out? |
Amplified Bible© |
[1161] He said [5346] unto them [846], An enemy [2190] [444] hath done [4160] this [5124]. [1161] The servants [1401] said [2036] unto him [846], Wilt thou [2309] then [3767] that we go [565] and gather [4816] them [846] up [4816]? |
Il leur répondit: C`est un ennemi qui a fait cela. Et les serviteurs lui dirent: Veux-tu que nous allions l`arracher? |
Louis Segond - 1910 (French) |
[1161] He said [5346] unto them [846], An enemy [2190] [444] hath done [4160] this [5124]. [1161] The servants [1401] said [2036] unto him [846], Wilt thou [2309] then [3767] that we go [565] and gather [4816] them [846] up [4816]? |
Et il leur dit: Un ennemi a fait cela. Et les esclaves lui dirent: Veux-tu donc que nous allions et que nous la cueillions? |
John Darby (French) |
[1161] He said [5346] unto them [846], An enemy [2190] [444] hath done [4160] this [5124]. [1161] The servants [1401] said [2036] unto him [846], Wilt thou [2309] then [3767] that we go [565] and gather [4816] them [846] up [4816]? |
Respondeu-lhes: Algum inimigo é quem fez isso. E os servos lhe disseram: Queres, pois, que vamos arrancá-lo? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |