Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [2532] if [1487] I [1473] by [1722] Beelzebub [954] cast out [1544] devils [1140], by [1722] whom [5101] do your [5216] children [5207] cast them out [1544]? therefore [5124] [1223] they [846] shall be [2071] your [5216] judges [2923]. |
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges. |
King James |
And [2532] if [1487] I [1473] by [1722] Beelzebub [954] cast out [1544] devils [1140], by [1722] whom [5101] do your [5216] children [5207] cast them out [1544]? therefore [5124] [1223] they [846] shall be [2071] your [5216] judges [2923]. |
And if I by Beelzebub cast out demons, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges. |
American Standard |
And [2532] if [1487] I [1473] by [1722] Beelzebub [954] cast out [1544] devils [1140], by [1722] whom [5101] do your [5216] children [5207] cast them out [1544]? therefore [5124] [1223] they [846] shall be [2071] your [5216] judges [2923]. |
And if I by Beelzebub send evil spirits out of men, by whom do your sons send them out? So let them be your judges. |
Basic English |
And [2532] if [1487] I [1473] by [1722] Beelzebub [954] cast out [1544] devils [1140], by [1722] whom [5101] do your [5216] children [5207] cast them out [1544]? therefore [5124] [1223] they [846] shall be [2071] your [5216] judges [2923]. |
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? therefore they shall be your judges. |
Updated King James |
And [2532] if [1487] I [1473] by [1722] Beelzebub [954] cast out [1544] devils [1140], by [1722] whom [5101] do your [5216] children [5207] cast them out [1544]? therefore [5124] [1223] they [846] shall be [2071] your [5216] judges [2923]. |
`And if I, by Beelzeboul, do cast out the demons, your sons -- by whom do they cast out? because of this they -- they shall be your judges. |
Young's Literal |
And [2532] if [1487] I [1473] by [1722] Beelzebub [954] cast out [1544] devils [1140], by [1722] whom [5101] do your [5216] children [5207] cast them out [1544]? therefore [5124] [1223] they [846] shall be [2071] your [5216] judges [2923]. |
And if I cast out demons by Beelzebub, your sons, by whom do they cast them out? For this reason they shall be your judges. |
Darby |
And [2532] if [1487] I [1473] by [1722] Beelzebub [954] cast out [1544] devils [1140], by [1722] whom [5101] do your [5216] children [5207] cast them out [1544]? therefore [5124] [1223] they [846] shall be [2071] your [5216] judges [2923]. |
And if I by Beelzebub cast out demons, by whom do your children expel them? therefore they shall be your judges. |
Webster |
And [2532] if [1487] I [1473] by [1722] Beelzebub [954] cast out [1544] devils [1140], by [1722] whom [5101] do your [5216] children [5207] cast them out [1544]? therefore [5124] [1223] they [846] shall be [2071] your [5216] judges [2923]. |
If I by Beelzebul cast out demons, by whom do your children cast them out? Therefore they will be your judges. |
World English |
And [2532] if [1487] I [1473] by [1722] Beelzebub [954] cast out [1544] devils [1140], by [1722] whom [5101] do your [5216] children [5207] cast them out [1544]? therefore [5124] [1223] they [846] shall be [2071] your [5216] judges [2923]. |
And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your children cast them out? Therefore they shall be your judges. |
Douay Rheims |
And [2532] if [1487] I [1473] by [1722] Beelzebub [954] cast out [1544] devils [1140], by [1722] whom [5101] do your [5216] children [5207] cast them out [1544]? therefore [5124] [1223] they [846] shall be [2071] your [5216] judges [2923]. |
et si ego in Beelzebub eicio daemones filii vestri in quo eiciunt ideo ipsi iudices erunt vestri |
Jerome's Vulgate |
And [2532] if [1487] I [1473] by [1722] Beelzebub [954] cast out [1544] devils [1140], by [1722] whom [5101] do your [5216] children [5207] cast them out [1544]? therefore [5124] [1223] they [846] shall be [2071] your [5216] judges [2923]. |
If I by Beelzebul cast out demons, by whom do your children cast them out? Therefore they will be your judges. |
Hebrew Names |
And [2532] if [1487] I [1473] by [1722] Beelzebub [954] cast out [1544] devils [1140], by [1722] whom [5101] do your [5216] children [5207] cast them out [1544]? therefore [5124] [1223] they [846] shall be [2071] your [5216] judges [2923]. |
Y si yo por Beelzebub echo fuera los demonios, ¿vuestros hijos por quién los echan? Por tanto, ellos serán vuestros jueces. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [2532] if [1487] I [1473] by [1722] Beelzebub [954] cast out [1544] devils [1140], by [1722] whom [5101] do your [5216] children [5207] cast them out [1544]? therefore [5124] [1223] they [846] shall be [2071] your [5216] judges [2923]. |
Y si yo por Beelzebú echo fuera los demonios, ¿vuestros hijos por quién los echan? Por tanto, ellos serán vuestros jueces. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [2532] if [1487] I [1473] by [1722] Beelzebub [954] cast out [1544] devils [1140], by [1722] whom [5101] do your [5216] children [5207] cast them out [1544]? therefore [5124] [1223] they [846] shall be [2071] your [5216] judges [2923]. |
"If I by Beelzebul cast out demons, by whom do your sons cast them out? For this reason they will be your judges. |
New American Standard Bible© |
And [2532] if [1487] I [1473] by [1722] Beelzebub [954] cast out [1544] devils [1140], by [1722] whom [5101] do your [5216] children [5207] cast them out [1544]? therefore [5124] [1223] they [846] shall be [2071] your [5216] judges [2923]. |
And if I drive out the demons by [help of] Beelzebub, by whose [help] do your sons drive them out? For this reason they shall be your judges. |
Amplified Bible© |
And [2532] if [1487] I [1473] by [1722] Beelzebub [954] cast out [1544] devils [1140], by [1722] whom [5101] do your [5216] children [5207] cast them out [1544]? therefore [5124] [1223] they [846] shall be [2071] your [5216] judges [2923]. |
Et si moi, je chasse les démons par Béelzébul, vos fils, par qui les chassent-ils? C`est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [2532] if [1487] I [1473] by [1722] Beelzebub [954] cast out [1544] devils [1140], by [1722] whom [5101] do your [5216] children [5207] cast them out [1544]? therefore [5124] [1223] they [846] shall be [2071] your [5216] judges [2923]. |
Et si c'est par Béelzébul que moi je chasse les démons, vos fils par qui les chassent-ils? C'est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges. |
John Darby (French) |
And [2532] if [1487] I [1473] by [1722] Beelzebub [954] cast out [1544] devils [1140], by [1722] whom [5101] do your [5216] children [5207] cast them out [1544]? therefore [5124] [1223] they [846] shall be [2071] your [5216] judges [2923]. |
E, se eu expulso os demônios por Belzebu, por quem os expulsam os vossos filhos? Por isso, eles mesmos serão os vossos juízes. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |