Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 12:10 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 12:10 And [2532], behold [2400], there was [2258] a man [444] which had [2192] his hand [5495] withered [3584]. And [2532] they asked [1905] him [846], saying [3004], Is it lawful [1487] [1832] to heal [2323] on the sabbath days [4521]? that [2443] they might accuse [2723] him [846].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532], behold [2400], there was [2258] a man [444] which had [2192] his hand [5495] withered [3584]. And [2532] they asked [1905] him [846], saying [3004], Is it lawful [1487] [1832] to heal [2323] on the sabbath days [4521]? that [2443] they might accuse [2723] him [846]. And, behold, there was a man which had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him. King James
And [2532], behold [2400], there was [2258] a man [444] which had [2192] his hand [5495] withered [3584]. And [2532] they asked [1905] him [846], saying [3004], Is it lawful [1487] [1832] to heal [2323] on the sabbath days [4521]? that [2443] they might accuse [2723] him [846]. and behold, a man having a withered hand. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day? that they might accuse him. American Standard
And [2532], behold [2400], there was [2258] a man [444] which had [2192] his hand [5495] withered [3584]. And [2532] they asked [1905] him [846], saying [3004], Is it lawful [1487] [1832] to heal [2323] on the sabbath days [4521]? that [2443] they might accuse [2723] him [846]. And there was a man with a dead hand. And they put a question to him, saying, Is it right to make a man well on the Sabbath day? so that they might have something against him. Basic English
And [2532], behold [2400], there was [2258] a man [444] which had [2192] his hand [5495] withered [3584]. And [2532] they asked [1905] him [846], saying [3004], Is it lawful [1487] [1832] to heal [2323] on the sabbath days [4521]? that [2443] they might accuse [2723] him [846]. And, behold, there was a man which had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him. Updated King James
And [2532], behold [2400], there was [2258] a man [444] which had [2192] his hand [5495] withered [3584]. And [2532] they asked [1905] him [846], saying [3004], Is it lawful [1487] [1832] to heal [2323] on the sabbath days [4521]? that [2443] they might accuse [2723] him [846]. and lo, there was a man having the hand withered, and they questioned him, saying, `Is it lawful to heal on the sabbaths?' that they might accuse him. Young's Literal
And [2532], behold [2400], there was [2258] a man [444] which had [2192] his hand [5495] withered [3584]. And [2532] they asked [1905] him [846], saying [3004], Is it lawful [1487] [1832] to heal [2323] on the sabbath days [4521]? that [2443] they might accuse [2723] him [846]. And behold, there was a man having his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath? that they might accuse him. Darby
And [2532], behold [2400], there was [2258] a man [444] which had [2192] his hand [5495] withered [3584]. And [2532] they asked [1905] him [846], saying [3004], Is it lawful [1487] [1832] to heal [2323] on the sabbath days [4521]? that [2443] they might accuse [2723] him [846]. And behold, there was a man who had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath? that they might accuse him. Webster
And [2532], behold [2400], there was [2258] a man [444] which had [2192] his hand [5495] withered [3584]. And [2532] they asked [1905] him [846], saying [3004], Is it lawful [1487] [1832] to heal [2323] on the sabbath days [4521]? that [2443] they might accuse [2723] him [846]. And behold there was a man with a withered hand. They asked him, "Is it lawful to heal on the Sabbath day?" that they might accuse him. World English
And [2532], behold [2400], there was [2258] a man [444] which had [2192] his hand [5495] withered [3584]. And [2532] they asked [1905] him [846], saying [3004], Is it lawful [1487] [1832] to heal [2323] on the sabbath days [4521]? that [2443] they might accuse [2723] him [846]. And behold there was a man who had a withered hand, and they asked him, saying: Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him. Douay Rheims
And [2532], behold [2400], there was [2258] a man [444] which had [2192] his hand [5495] withered [3584]. And [2532] they asked [1905] him [846], saying [3004], Is it lawful [1487] [1832] to heal [2323] on the sabbath days [4521]? that [2443] they might accuse [2723] him [846]. et ecce homo manum habens aridam et interrogabant eum dicentes si licet sabbatis curare ut accusarent eum Jerome's Vulgate
And [2532], behold [2400], there was [2258] a man [444] which had [2192] his hand [5495] withered [3584]. And [2532] they asked [1905] him [846], saying [3004], Is it lawful [1487] [1832] to heal [2323] on the sabbath days [4521]? that [2443] they might accuse [2723] him [846]. And behold there was a man with a withered hand. They asked him, "Is it lawful to heal on the Sabbath day?" that they might accuse him. Hebrew Names
And [2532], behold [2400], there was [2258] a man [444] which had [2192] his hand [5495] withered [3584]. And [2532] they asked [1905] him [846], saying [3004], Is it lawful [1487] [1832] to heal [2323] on the sabbath days [4521]? that [2443] they might accuse [2723] him [846]. Y he aquí había allí uno que tenía una mano seca: y le preguntaron, diciendo: ¿Es lícito curar en sábado? por acusarle. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532], behold [2400], there was [2258] a man [444] which had [2192] his hand [5495] withered [3584]. And [2532] they asked [1905] him [846], saying [3004], Is it lawful [1487] [1832] to heal [2323] on the sabbath days [4521]? that [2443] they might accuse [2723] him [846]. Y he aquí había allí un hombre que tenía una mano seca; y le preguntaron, diciendo: ¿Es lícito curar en sábado?, por acusarle. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532], behold [2400], there was [2258] a man [444] which had [2192] his hand [5495] withered [3584]. And [2532] they asked [1905] him [846], saying [3004], Is it lawful [1487] [1832] to heal [2323] on the sabbath days [4521]? that [2443] they might accuse [2723] him [846]. And a man was there whose hand was withered. And they questioned Jesus, asking, "Is it lawful to heal on the Sabbath?"--so that they might accuse Him. New American Standard Bible©
And [2532], behold [2400], there was [2258] a man [444] which had [2192] his hand [5495] withered [3584]. And [2532] they asked [1905] him [846], saying [3004], Is it lawful [1487] [1832] to heal [2323] on the sabbath days [4521]? that [2443] they might accuse [2723] him [846]. And behold, a man was there with one withered hand. And they said to Him, Is it lawful or allowable to cure people on the Sabbath days?--that they might accuse Him. Amplified Bible©
And [2532], behold [2400], there was [2258] a man [444] which had [2192] his hand [5495] withered [3584]. And [2532] they asked [1905] him [846], saying [3004], Is it lawful [1487] [1832] to heal [2323] on the sabbath days [4521]? that [2443] they might accuse [2723] him [846]. Et voici, il s`y trouvait un homme qui avait la main sèche. Ils demandèrent à Jésus: Est-il permis de faire une guérison les jours de sabbat? C`était afin de pouvoir l`accuser. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532], behold [2400], there was [2258] a man [444] which had [2192] his hand [5495] withered [3584]. And [2532] they asked [1905] him [846], saying [3004], Is it lawful [1487] [1832] to heal [2323] on the sabbath days [4521]? that [2443] they might accuse [2723] him [846]. Et voici, il y avait là un homme qui avait la main sèche. Et ils l'interrogèrent, disant: Est-il permis de guérir, le jour de sabbat? -afin de l'accuser. John Darby (French)
And [2532], behold [2400], there was [2258] a man [444] which had [2192] his hand [5495] withered [3584]. And [2532] they asked [1905] him [846], saying [3004], Is it lawful [1487] [1832] to heal [2323] on the sabbath days [4521]? that [2443] they might accuse [2723] him [846]. E eis que estava ali um homem que tinha uma das mãos atrofiadas; e eles, para poderem acusar a Jesus, o interrogaram, dizendo: É lícito curar nos sábados?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top