Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [2532] blessed [3107] is [2076] he, whosoever [3739] shall [4624] not [3362] be offended [4624] in [1722] me [1698]. |
And blessed is he, whosoever shall not be offended in me. |
King James |
And [2532] blessed [3107] is [2076] he, whosoever [3739] shall [4624] not [3362] be offended [4624] in [1722] me [1698]. |
And blessed is he, whosoever shall find no occasion of stumbling in me. |
American Standard |
And [2532] blessed [3107] is [2076] he, whosoever [3739] shall [4624] not [3362] be offended [4624] in [1722] me [1698]. |
And a blessing will be on him who has no doubts about me. |
Basic English |
And [2532] blessed [3107] is [2076] he, whosoever [3739] shall [4624] not [3362] be offended [4624] in [1722] me [1698]. |
And blessed is he, whosoever shall not be offended in me. |
Updated King James |
And [2532] blessed [3107] is [2076] he, whosoever [3739] shall [4624] not [3362] be offended [4624] in [1722] me [1698]. |
and happy is he who may not be stumbled in me.' |
Young's Literal |
And [2532] blessed [3107] is [2076] he, whosoever [3739] shall [4624] not [3362] be offended [4624] in [1722] me [1698]. |
and blessed is who soever shall not be offended in me. |
Darby |
And [2532] blessed [3107] is [2076] he, whosoever [3739] shall [4624] not [3362] be offended [4624] in [1722] me [1698]. |
And blessed is he to whom I shall not be the cause of his falling into sin. |
Webster |
And [2532] blessed [3107] is [2076] he, whosoever [3739] shall [4624] not [3362] be offended [4624] in [1722] me [1698]. |
Blessed is he who finds no occasion for stumbling in me." |
World English |
And [2532] blessed [3107] is [2076] he, whosoever [3739] shall [4624] not [3362] be offended [4624] in [1722] me [1698]. |
And blessed is he that shall not be scandalized in me. |
Douay Rheims |
And [2532] blessed [3107] is [2076] he, whosoever [3739] shall [4624] not [3362] be offended [4624] in [1722] me [1698]. |
et beatus est qui non fuerit scandalizatus in me |
Jerome's Vulgate |
And [2532] blessed [3107] is [2076] he, whosoever [3739] shall [4624] not [3362] be offended [4624] in [1722] me [1698]. |
Blessed is he who finds no occasion for stumbling in me." |
Hebrew Names |
And [2532] blessed [3107] is [2076] he, whosoever [3739] shall [4624] not [3362] be offended [4624] in [1722] me [1698]. |
Y bienaventurado es el que no fuere escandalizado en mí. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [2532] blessed [3107] is [2076] he, whosoever [3739] shall [4624] not [3362] be offended [4624] in [1722] me [1698]. |
Y bienaventurado es el que no fuere escandalizado en mí. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [2532] blessed [3107] is [2076] he, whosoever [3739] shall [4624] not [3362] be offended [4624] in [1722] me [1698]. |
"And blessed is he who does not take offense at Me." |
New American Standard Bible© |
And [2532] blessed [3107] is [2076] he, whosoever [3739] shall [4624] not [3362] be offended [4624] in [1722] me [1698]. |
And blessed (happy, fortunate, and to be envied) is he who takes no offense at Me and finds no cause for stumbling in or through Me and is not hindered from seeing the Truth. |
Amplified Bible© |
And [2532] blessed [3107] is [2076] he, whosoever [3739] shall [4624] not [3362] be offended [4624] in [1722] me [1698]. |
Heureux celui pour qui je ne serai pas une occasion de chute! |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [2532] blessed [3107] is [2076] he, whosoever [3739] shall [4624] not [3362] be offended [4624] in [1722] me [1698]. |
Et bienheureux est quiconque n'aura pas été scandalisé en moi. |
John Darby (French) |
And [2532] blessed [3107] is [2076] he, whosoever [3739] shall [4624] not [3362] be offended [4624] in [1722] me [1698]. |
E bem-aventurado é aquele que não se escandalizar de mim. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |