Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
At [1722] that [1565] time [2540] Jesus [2424] answered [611] and said [2036], I thank [1843] thee [4671], O Father [3962], Lord [2962] of heaven [3772] and [2532] earth [1093], because [3754] thou hast hid [613] these things [5023] from [575] the wise [4680] and [2532] prudent [4908], and [2532] hast revealed [601] them [846] unto babes [3516]. |
At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes. |
King James |
At [1722] that [1565] time [2540] Jesus [2424] answered [611] and said [2036], I thank [1843] thee [4671], O Father [3962], Lord [2962] of heaven [3772] and [2532] earth [1093], because [3754] thou hast hid [613] these things [5023] from [575] the wise [4680] and [2532] prudent [4908], and [2532] hast revealed [601] them [846] unto babes [3516]. |
At that season Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, that thou didst hide these things from the wise and understanding, and didst reveal them unto babes: |
American Standard |
At [1722] that [1565] time [2540] Jesus [2424] answered [611] and said [2036], I thank [1843] thee [4671], O Father [3962], Lord [2962] of heaven [3772] and [2532] earth [1093], because [3754] thou hast hid [613] these things [5023] from [575] the wise [4680] and [2532] prudent [4908], and [2532] hast revealed [601] them [846] unto babes [3516]. |
At that time Jesus made answer and said, I give praise to you, O Father, Lord of heaven and earth, because you have kept these things secret from the wise and the men of learning, and have made them clear to little children. |
Basic English |
At [1722] that [1565] time [2540] Jesus [2424] answered [611] and said [2036], I thank [1843] thee [4671], O Father [3962], Lord [2962] of heaven [3772] and [2532] earth [1093], because [3754] thou hast hid [613] these things [5023] from [575] the wise [4680] and [2532] prudent [4908], and [2532] hast revealed [601] them [846] unto babes [3516]. |
At that time Jesus answered and said, I thank you, O Father, Lord of heaven and earth, because you have hid these things from the wise and prudent, and have revealed them unto babes. |
Updated King James |
At [1722] that [1565] time [2540] Jesus [2424] answered [611] and said [2036], I thank [1843] thee [4671], O Father [3962], Lord [2962] of heaven [3772] and [2532] earth [1093], because [3754] thou hast hid [613] these things [5023] from [575] the wise [4680] and [2532] prudent [4908], and [2532] hast revealed [601] them [846] unto babes [3516]. |
At that time Jesus answering said, `I do confess to Thee, Father, Lord of the heavens and of the earth, that thou didst hide these things from wise and understanding ones, and didst reveal them to babes. |
Young's Literal |
At [1722] that [1565] time [2540] Jesus [2424] answered [611] and said [2036], I thank [1843] thee [4671], O Father [3962], Lord [2962] of heaven [3772] and [2532] earth [1093], because [3754] thou hast hid [613] these things [5023] from [575] the wise [4680] and [2532] prudent [4908], and [2532] hast revealed [601] them [846] unto babes [3516]. |
At that time, Jesus answering said, I praise thee, Father, Lord of the heaven and of the earth, that thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them to babes. |
Darby |
At [1722] that [1565] time [2540] Jesus [2424] answered [611] and said [2036], I thank [1843] thee [4671], O Father [3962], Lord [2962] of heaven [3772] and [2532] earth [1093], because [3754] thou hast hid [613] these things [5023] from [575] the wise [4680] and [2532] prudent [4908], and [2532] hast revealed [601] them [846] unto babes [3516]. |
At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them to babes. |
Webster |
At [1722] that [1565] time [2540] Jesus [2424] answered [611] and said [2036], I thank [1843] thee [4671], O Father [3962], Lord [2962] of heaven [3772] and [2532] earth [1093], because [3754] thou hast hid [613] these things [5023] from [575] the wise [4680] and [2532] prudent [4908], and [2532] hast revealed [601] them [846] unto babes [3516]. |
At that time, Jesus answered, "I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you hid these things from the wise and understanding, and revealed them to infants. |
World English |
At [1722] that [1565] time [2540] Jesus [2424] answered [611] and said [2036], I thank [1843] thee [4671], O Father [3962], Lord [2962] of heaven [3772] and [2532] earth [1093], because [3754] thou hast hid [613] these things [5023] from [575] the wise [4680] and [2532] prudent [4908], and [2532] hast revealed [601] them [846] unto babes [3516]. |
At that time Jesus answered and said: I confess to thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them to the little ones. |
Douay Rheims |
At [1722] that [1565] time [2540] Jesus [2424] answered [611] and said [2036], I thank [1843] thee [4671], O Father [3962], Lord [2962] of heaven [3772] and [2532] earth [1093], because [3754] thou hast hid [613] these things [5023] from [575] the wise [4680] and [2532] prudent [4908], and [2532] hast revealed [601] them [846] unto babes [3516]. |
in illo tempore respondens Iesus dixit confiteor tibi Pater Domine caeli et terrae quia abscondisti haec a sapientibus et prudentibus et revelasti ea parvulis |
Jerome's Vulgate |
At [1722] that [1565] time [2540] Jesus [2424] answered [611] and said [2036], I thank [1843] thee [4671], O Father [3962], Lord [2962] of heaven [3772] and [2532] earth [1093], because [3754] thou hast hid [613] these things [5023] from [575] the wise [4680] and [2532] prudent [4908], and [2532] hast revealed [601] them [846] unto babes [3516]. |
At that time, Yeshua answered, "I thank you, Father, Lord of heaven and earth, that you hid these things from the wise and understanding, and revealed them to infants. |
Hebrew Names |
At [1722] that [1565] time [2540] Jesus [2424] answered [611] and said [2036], I thank [1843] thee [4671], O Father [3962], Lord [2962] of heaven [3772] and [2532] earth [1093], because [3754] thou hast hid [613] these things [5023] from [575] the wise [4680] and [2532] prudent [4908], and [2532] hast revealed [601] them [846] unto babes [3516]. |
En aquel tiempo, respondiendo Jesús, dijo: Te alabo, Padre, Señor del cielo y de la tierra, que hayas escondido estas cosas de los sabios y de los entendidos, y las hayas revelado á los niños. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
At [1722] that [1565] time [2540] Jesus [2424] answered [611] and said [2036], I thank [1843] thee [4671], O Father [3962], Lord [2962] of heaven [3772] and [2532] earth [1093], because [3754] thou hast hid [613] these things [5023] from [575] the wise [4680] and [2532] prudent [4908], and [2532] hast revealed [601] them [846] unto babes [3516]. |
En aquel tiempo, respondiendo Jesús, dijo: Te alabo, Padre, Señor del cielo y de la tierra, que hayas escondido esto de los sabios y de los entendidos, y lo hayas revelado a los niños. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
At [1722] that [1565] time [2540] Jesus [2424] answered [611] and said [2036], I thank [1843] thee [4671], O Father [3962], Lord [2962] of heaven [3772] and [2532] earth [1093], because [3754] thou hast hid [613] these things [5023] from [575] the wise [4680] and [2532] prudent [4908], and [2532] hast revealed [601] them [846] unto babes [3516]. |
At that time Jesus said, "I praise You, Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and intelligent and have revealed them to infants. |
New American Standard Bible© |
At [1722] that [1565] time [2540] Jesus [2424] answered [611] and said [2036], I thank [1843] thee [4671], O Father [3962], Lord [2962] of heaven [3772] and [2532] earth [1093], because [3754] thou hast hid [613] these things [5023] from [575] the wise [4680] and [2532] prudent [4908], and [2532] hast revealed [601] them [846] unto babes [3516]. |
At that time Jesus began to say, I thank You, Father, Lord of heaven and earth [and I acknowledge openly and joyfully to Your honor], that You have hidden these things from the wise and clever and learned, and revealed them to babies [to the childish, untaught, and unskilled]. |
Amplified Bible© |
At [1722] that [1565] time [2540] Jesus [2424] answered [611] and said [2036], I thank [1843] thee [4671], O Father [3962], Lord [2962] of heaven [3772] and [2532] earth [1093], because [3754] thou hast hid [613] these things [5023] from [575] the wise [4680] and [2532] prudent [4908], and [2532] hast revealed [601] them [846] unto babes [3516]. |
En ce temps-là, Jésus prit la parole, et dit: Je te loue, Père, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et de ce que tu les as révélées aux enfants. |
Louis Segond - 1910 (French) |
At [1722] that [1565] time [2540] Jesus [2424] answered [611] and said [2036], I thank [1843] thee [4671], O Father [3962], Lord [2962] of heaven [3772] and [2532] earth [1093], because [3754] thou hast hid [613] these things [5023] from [575] the wise [4680] and [2532] prudent [4908], and [2532] hast revealed [601] them [846] unto babes [3516]. |
¶ En ce temps-là, Jésus répondit et dit: Je te loue, ô Père, Seigneur du ciel et de la terre, parce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et que tu les as révélées aux petits enfants. |
John Darby (French) |
At [1722] that [1565] time [2540] Jesus [2424] answered [611] and said [2036], I thank [1843] thee [4671], O Father [3962], Lord [2962] of heaven [3772] and [2532] earth [1093], because [3754] thou hast hid [613] these things [5023] from [575] the wise [4680] and [2532] prudent [4908], and [2532] hast revealed [601] them [846] unto babes [3516]. |
Naquele tempo falou Jesus, dizendo: Graças te dou, ó Pai, Senhor do céu e da terra, porque ocultaste estas coisas aos sábios e entendidos, e as revelaste aos pequeninos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |