Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 10:38 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 10:38 And [2532] he [3739] that taketh [2983] not [3756] his [846] cross [4716], and [2532] followeth [190] after [3694] me [3450], is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] he [3739] that taketh [2983] not [3756] his [846] cross [4716], and [2532] followeth [190] after [3694] me [3450], is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]. And he that taketh not his cross, and followeth after me, is not worthy of me. King James
And [2532] he [3739] that taketh [2983] not [3756] his [846] cross [4716], and [2532] followeth [190] after [3694] me [3450], is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]. And he that doth not take his cross and follow after me, is not worthy of me. American Standard
And [2532] he [3739] that taketh [2983] not [3756] his [846] cross [4716], and [2532] followeth [190] after [3694] me [3450], is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]. And he who does not take his cross and come after me is not good enough for me. Basic English
And [2532] he [3739] that taketh [2983] not [3756] his [846] cross [4716], and [2532] followeth [190] after [3694] me [3450], is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]. And he that takes not his cross, and follows after me, is not worthy of me. Updated King James
And [2532] he [3739] that taketh [2983] not [3756] his [846] cross [4716], and [2532] followeth [190] after [3694] me [3450], is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]. and whoever doth not receive his cross and follow after me, is not worthy of me. Young's Literal
And [2532] he [3739] that taketh [2983] not [3756] his [846] cross [4716], and [2532] followeth [190] after [3694] me [3450], is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]. And he who does not take up his cross and follow after me is not worthy of me. Darby
And [2532] he [3739] that taketh [2983] not [3756] his [846] cross [4716], and [2532] followeth [190] after [3694] me [3450], is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]. And he that taketh not his cross, and followeth me, is not worthy of me. Webster
And [2532] he [3739] that taketh [2983] not [3756] his [846] cross [4716], and [2532] followeth [190] after [3694] me [3450], is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]. He who doesn't take his cross and follow after me, isn't worthy of me. World English
And [2532] he [3739] that taketh [2983] not [3756] his [846] cross [4716], and [2532] followeth [190] after [3694] me [3450], is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]. And he that taketh not up his cross, and followeth me, is not worthy of me. Douay Rheims
And [2532] he [3739] that taketh [2983] not [3756] his [846] cross [4716], and [2532] followeth [190] after [3694] me [3450], is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]. et qui non accipit crucem suam et sequitur me non est me dignus Jerome's Vulgate
And [2532] he [3739] that taketh [2983] not [3756] his [846] cross [4716], and [2532] followeth [190] after [3694] me [3450], is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]. He who doesn't take his cross and follow after me, isn't worthy of me. Hebrew Names
And [2532] he [3739] that taketh [2983] not [3756] his [846] cross [4716], and [2532] followeth [190] after [3694] me [3450], is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]. Y el que no toma su cruz, y sigue en pos de mí, no es digno de mí. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] he [3739] that taketh [2983] not [3756] his [846] cross [4716], and [2532] followeth [190] after [3694] me [3450], is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]. Y el que no toma su madero, y sigue en pos de mí, no es digno de mí. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] he [3739] that taketh [2983] not [3756] his [846] cross [4716], and [2532] followeth [190] after [3694] me [3450], is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]. "And he who does not take his cross and follow after Me is not worthy of Me. New American Standard Bible©
And [2532] he [3739] that taketh [2983] not [3756] his [846] cross [4716], and [2532] followeth [190] after [3694] me [3450], is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]. And he who does not take up his cross and follow Me [cleave steadfastly to Me, conforming wholly to My example in living and, if need be, in dying also] is not worthy of Me. Amplified Bible©
And [2532] he [3739] that taketh [2983] not [3756] his [846] cross [4716], and [2532] followeth [190] after [3694] me [3450], is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]. celui qui ne prend pas sa croix, et ne me suit pas, n`est pas digne de moi. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] he [3739] that taketh [2983] not [3756] his [846] cross [4716], and [2532] followeth [190] after [3694] me [3450], is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]. et celui qui ne prend pas sa croix et ne vient pas après moi, n'est pas digne de moi. John Darby (French)
And [2532] he [3739] that taketh [2983] not [3756] his [846] cross [4716], and [2532] followeth [190] after [3694] me [3450], is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]. E quem não toma a sua cruz, e não segue após mim, não é digno de mim.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top