Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
He that loveth [5368] father [3962] or [2228] mother [3384] more than [5228] me [1691] is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]: and [2532] he that loveth [5368] son [5207] or [2228] daughter [2364] more than [5228] me [1691] is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]. |
He that loveth father or mother more than me is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me. |
King James |
He that loveth [5368] father [3962] or [2228] mother [3384] more than [5228] me [1691] is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]: and [2532] he that loveth [5368] son [5207] or [2228] daughter [2364] more than [5228] me [1691] is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]. |
He that loveth father or mother more than me is not worthy of me; and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me. |
American Standard |
He that loveth [5368] father [3962] or [2228] mother [3384] more than [5228] me [1691] is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]: and [2532] he that loveth [5368] son [5207] or [2228] daughter [2364] more than [5228] me [1691] is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]. |
He who has more love for his father or mother than for me is not good enough for me; he who has more love for son or daughter than for me is not good enough for me. |
Basic English |
He that loveth [5368] father [3962] or [2228] mother [3384] more than [5228] me [1691] is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]: and [2532] he that loveth [5368] son [5207] or [2228] daughter [2364] more than [5228] me [1691] is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]. |
He that loves father or mother more than me is not worthy of me: and he that loves son or daughter more than me is not worthy of me. |
Updated King James |
He that loveth [5368] father [3962] or [2228] mother [3384] more than [5228] me [1691] is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]: and [2532] he that loveth [5368] son [5207] or [2228] daughter [2364] more than [5228] me [1691] is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]. |
`He who is loving father or mother above me, is not worthy of me, and he who is loving son or daughter above me, is not worthy of me, |
Young's Literal |
He that loveth [5368] father [3962] or [2228] mother [3384] more than [5228] me [1691] is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]: and [2532] he that loveth [5368] son [5207] or [2228] daughter [2364] more than [5228] me [1691] is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]. |
He who loves father or mother above me is not worthy of me; and he who loves son or daughter above me is not worthy of me. |
Darby |
He that loveth [5368] father [3962] or [2228] mother [3384] more than [5228] me [1691] is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]: and [2532] he that loveth [5368] son [5207] or [2228] daughter [2364] more than [5228] me [1691] is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]. |
He that loveth father or mother more than me, is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me, is not worthy of me. |
Webster |
He that loveth [5368] father [3962] or [2228] mother [3384] more than [5228] me [1691] is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]: and [2532] he that loveth [5368] son [5207] or [2228] daughter [2364] more than [5228] me [1691] is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]. |
He who loves father or mother more than me is not worthy of me; and he who loves son or daughter more than me isn't worthy of me. |
World English |
He that loveth [5368] father [3962] or [2228] mother [3384] more than [5228] me [1691] is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]: and [2532] he that loveth [5368] son [5207] or [2228] daughter [2364] more than [5228] me [1691] is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]. |
He that loveth father or mother more than me, is not worthy of me; and he that loveth son or daughter more than me, is not worthy of me. |
Douay Rheims |
He that loveth [5368] father [3962] or [2228] mother [3384] more than [5228] me [1691] is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]: and [2532] he that loveth [5368] son [5207] or [2228] daughter [2364] more than [5228] me [1691] is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]. |
qui amat patrem aut matrem plus quam me non est me dignus et qui amat filium aut filiam super me non est me dignus |
Jerome's Vulgate |
He that loveth [5368] father [3962] or [2228] mother [3384] more than [5228] me [1691] is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]: and [2532] he that loveth [5368] son [5207] or [2228] daughter [2364] more than [5228] me [1691] is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]. |
He who loves father or mother more than me is not worthy of me; and he who loves son or daughter more than me isn't worthy of me. |
Hebrew Names |
He that loveth [5368] father [3962] or [2228] mother [3384] more than [5228] me [1691] is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]: and [2532] he that loveth [5368] son [5207] or [2228] daughter [2364] more than [5228] me [1691] is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]. |
El que ama padre ó madre más que á mí, no es digno de mí; y el que ama hijo ó hija más que á mí, no es digno de mí. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
He that loveth [5368] father [3962] or [2228] mother [3384] more than [5228] me [1691] is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]: and [2532] he that loveth [5368] son [5207] or [2228] daughter [2364] more than [5228] me [1691] is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]. |
El que ama padre o madre más que a mí, no es digno de mí; y el que ama hijo o hija más que a mí, no es digno de mí. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
He that loveth [5368] father [3962] or [2228] mother [3384] more than [5228] me [1691] is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]: and [2532] he that loveth [5368] son [5207] or [2228] daughter [2364] more than [5228] me [1691] is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]. |
"He who loves father or mother more than Me is not worthy of Me; and he who loves son or daughter more than Me is not worthy of Me. |
New American Standard Bible© |
He that loveth [5368] father [3962] or [2228] mother [3384] more than [5228] me [1691] is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]: and [2532] he that loveth [5368] son [5207] or [2228] daughter [2364] more than [5228] me [1691] is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]. |
He who loves [and takes more pleasure in] father or mother more than [in] Me is not worthy of Me; and he who loves [and takes more pleasure in] son or daughter more than [in] Me is not worthy of Me; |
Amplified Bible© |
He that loveth [5368] father [3962] or [2228] mother [3384] more than [5228] me [1691] is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]: and [2532] he that loveth [5368] son [5207] or [2228] daughter [2364] more than [5228] me [1691] is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]. |
Celui qui aime son père ou sa mère plus que moi n`est pas digne de moi, et celui qui aime son fils ou sa fille plus que moi n`est pas digne de moi; |
Louis Segond - 1910 (French) |
He that loveth [5368] father [3962] or [2228] mother [3384] more than [5228] me [1691] is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]: and [2532] he that loveth [5368] son [5207] or [2228] daughter [2364] more than [5228] me [1691] is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]. |
Celui qui aime père ou mère plus que moi, n'est pas digne de moi; et celui qui aime fils ou fille plus que moi, n'est pas digne de moi; |
John Darby (French) |
He that loveth [5368] father [3962] or [2228] mother [3384] more than [5228] me [1691] is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]: and [2532] he that loveth [5368] son [5207] or [2228] daughter [2364] more than [5228] me [1691] is [2076] not [3756] worthy [514] of me [3450]. |
Quem ama o pai ou a mãe mais do que a mim não é digno de mim; e quem ama o filho ou a filha mais do que a mim não é digno de mim. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |