Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Whosoever [3956] [3748] therefore [3767] shall confess [3670] [1722] me [1698] before [1715] men [444], [1722] him [846] will I confess [3670] also [2504] before [1715] my [3450] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772]. |
Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven. |
King James |
Whosoever [3956] [3748] therefore [3767] shall confess [3670] [1722] me [1698] before [1715] men [444], [1722] him [846] will I confess [3670] also [2504] before [1715] my [3450] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772]. |
Every one therefore who shall confess me before men, him will I also confess before my Father who is in heaven. |
American Standard |
Whosoever [3956] [3748] therefore [3767] shall confess [3670] [1722] me [1698] before [1715] men [444], [1722] him [846] will I confess [3670] also [2504] before [1715] my [3450] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772]. |
To everyone, then, who gives witness to me before men, I will give witness before my Father in heaven. |
Basic English |
Whosoever [3956] [3748] therefore [3767] shall confess [3670] [1722] me [1698] before [1715] men [444], [1722] him [846] will I confess [3670] also [2504] before [1715] my [3450] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772]. |
Whosoever therefore shall confess me before men, him will I confess also before my Father which is in heaven. |
Updated King James |
Whosoever [3956] [3748] therefore [3767] shall confess [3670] [1722] me [1698] before [1715] men [444], [1722] him [846] will I confess [3670] also [2504] before [1715] my [3450] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772]. |
`Every one, therefore, who shall confess in me before men, I also will confess in him before my Father who is in the heavens; |
Young's Literal |
Whosoever [3956] [3748] therefore [3767] shall confess [3670] [1722] me [1698] before [1715] men [444], [1722] him [846] will I confess [3670] also [2504] before [1715] my [3450] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772]. |
Every one therefore who shall confess me before men, I also will confess him before my Father who is in the heavens. |
Darby |
Whosoever [3956] [3748] therefore [3767] shall confess [3670] [1722] me [1698] before [1715] men [444], [1722] him [846] will I confess [3670] also [2504] before [1715] my [3450] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772]. |
Whoever therefore shall confess me before men, him will I also confess before my Father who is in heaven. |
Webster |
Whosoever [3956] [3748] therefore [3767] shall confess [3670] [1722] me [1698] before [1715] men [444], [1722] him [846] will I confess [3670] also [2504] before [1715] my [3450] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772]. |
Everyone therefore who confesses me before men, him I will also confess before my Father who is in heaven. |
World English |
Whosoever [3956] [3748] therefore [3767] shall confess [3670] [1722] me [1698] before [1715] men [444], [1722] him [846] will I confess [3670] also [2504] before [1715] my [3450] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772]. |
Every one therefore that shall confess me before men, I will also confess him before my Father who is in heaven. |
Douay Rheims |
Whosoever [3956] [3748] therefore [3767] shall confess [3670] [1722] me [1698] before [1715] men [444], [1722] him [846] will I confess [3670] also [2504] before [1715] my [3450] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772]. |
omnis ergo qui confitebitur me coram hominibus confitebor et ego eum coram Patre meo qui est in caelis |
Jerome's Vulgate |
Whosoever [3956] [3748] therefore [3767] shall confess [3670] [1722] me [1698] before [1715] men [444], [1722] him [846] will I confess [3670] also [2504] before [1715] my [3450] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772]. |
Everyone therefore who confesses me before men, him I will also confess before my Father who is in heaven. |
Hebrew Names |
Whosoever [3956] [3748] therefore [3767] shall confess [3670] [1722] me [1698] before [1715] men [444], [1722] him [846] will I confess [3670] also [2504] before [1715] my [3450] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772]. |
Cualquiera pues que me confesare delante de los hombres, le confesaré yo también delante de mi Padre que está en los cielos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Whosoever [3956] [3748] therefore [3767] shall confess [3670] [1722] me [1698] before [1715] men [444], [1722] him [846] will I confess [3670] also [2504] before [1715] my [3450] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772]. |
Cualquiera pues que me confesare delante de los hombres, le confesaré yo también delante de mi Padre que está en los cielos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Whosoever [3956] [3748] therefore [3767] shall confess [3670] [1722] me [1698] before [1715] men [444], [1722] him [846] will I confess [3670] also [2504] before [1715] my [3450] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772]. |
"Therefore everyone who confesses Me before men, I will also confess him before My Father who is in heaven. |
New American Standard Bible© |
Whosoever [3956] [3748] therefore [3767] shall confess [3670] [1722] me [1698] before [1715] men [444], [1722] him [846] will I confess [3670] also [2504] before [1715] my [3450] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772]. |
Therefore, everyone who acknowledges Me before men and confesses Me [out of a state of oneness with Me], I will also acknowledge him before My Father Who is in heaven and confess [that I am abiding in] him. |
Amplified Bible© |
Whosoever [3956] [3748] therefore [3767] shall confess [3670] [1722] me [1698] before [1715] men [444], [1722] him [846] will I confess [3670] also [2504] before [1715] my [3450] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772]. |
C`est pourquoi, quiconque me confessera devant les hommes, je le confesserai aussi devant mon Père qui est dans les cieux; |
Louis Segond - 1910 (French) |
Whosoever [3956] [3748] therefore [3767] shall confess [3670] [1722] me [1698] before [1715] men [444], [1722] him [846] will I confess [3670] also [2504] before [1715] my [3450] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772]. |
Quiconque donc me confessera devant les hommes, moi aussi je le confesserai devant mon Père qui est dans les cieux; |
John Darby (French) |
Whosoever [3956] [3748] therefore [3767] shall confess [3670] [1722] me [1698] before [1715] men [444], [1722] him [846] will I confess [3670] also [2504] before [1715] my [3450] Father [3962] which [3588] is in [1722] heaven [3772]. |
Portanto, todo aquele que me confessar diante dos homens, também eu o confessarei diante de meu Pai, que está nos céus. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |