Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The disciple [3101] is [2076] not [3756] above [5228] his master [1320], nor [3761] the servant [1401] above [5228] his [846] lord [2962]. |
The disciple is not above his master, nor the servant above his lord. |
King James |
The disciple [3101] is [2076] not [3756] above [5228] his master [1320], nor [3761] the servant [1401] above [5228] his [846] lord [2962]. |
A disciple is not above his teacher, nor a servant above his lord. |
American Standard |
The disciple [3101] is [2076] not [3756] above [5228] his master [1320], nor [3761] the servant [1401] above [5228] his [846] lord [2962]. |
A disciple is not greater than his master, or a servant than his lord. |
Basic English |
The disciple [3101] is [2076] not [3756] above [5228] his master [1320], nor [3761] the servant [1401] above [5228] his [846] lord [2962]. |
The disciple is not above his master, nor the servant above his lord. |
Updated King James |
The disciple [3101] is [2076] not [3756] above [5228] his master [1320], nor [3761] the servant [1401] above [5228] his [846] lord [2962]. |
`A disciple is not above the teacher, nor a servant above his lord; |
Young's Literal |
The disciple [3101] is [2076] not [3756] above [5228] his master [1320], nor [3761] the servant [1401] above [5228] his [846] lord [2962]. |
The disciple is not above his teacher, nor the bondman above his lord. |
Darby |
The disciple [3101] is [2076] not [3756] above [5228] his master [1320], nor [3761] the servant [1401] above [5228] his [846] lord [2962]. |
The disciple is not above his teacher, nor the servant above his lord. |
Webster |
The disciple [3101] is [2076] not [3756] above [5228] his master [1320], nor [3761] the servant [1401] above [5228] his [846] lord [2962]. |
"A disciple is not above his teacher, nor a servant above his lord. |
World English |
The disciple [3101] is [2076] not [3756] above [5228] his master [1320], nor [3761] the servant [1401] above [5228] his [846] lord [2962]. |
The disciple is not above the master, nor the servant above his lord. |
Douay Rheims |
The disciple [3101] is [2076] not [3756] above [5228] his master [1320], nor [3761] the servant [1401] above [5228] his [846] lord [2962]. |
non est discipulus super magistrum nec servus super dominum suum |
Jerome's Vulgate |
The disciple [3101] is [2076] not [3756] above [5228] his master [1320], nor [3761] the servant [1401] above [5228] his [846] lord [2962]. |
"A disciple is not above his rabbi, nor a servant above his lord. |
Hebrew Names |
The disciple [3101] is [2076] not [3756] above [5228] his master [1320], nor [3761] the servant [1401] above [5228] his [846] lord [2962]. |
El discípulo no es más que su maestro, ni el siervo más que su señor. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The disciple [3101] is [2076] not [3756] above [5228] his master [1320], nor [3761] the servant [1401] above [5228] his [846] lord [2962]. |
El discípulo no es más que su maestro, ni el siervo más que su señor. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The disciple [3101] is [2076] not [3756] above [5228] his master [1320], nor [3761] the servant [1401] above [5228] his [846] lord [2962]. |
"A disciple is not above his teacher, nor a slave above his master. |
New American Standard Bible© |
The disciple [3101] is [2076] not [3756] above [5228] his master [1320], nor [3761] the servant [1401] above [5228] his [846] lord [2962]. |
A disciple is not above his teacher, nor is a servant or slave above his master. |
Amplified Bible© |
The disciple [3101] is [2076] not [3756] above [5228] his master [1320], nor [3761] the servant [1401] above [5228] his [846] lord [2962]. |
Le disciple n`est pas plus que le maître, ni le serviteur plus que son seigneur. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The disciple [3101] is [2076] not [3756] above [5228] his master [1320], nor [3761] the servant [1401] above [5228] his [846] lord [2962]. |
Le disciple n'est pas au-dessus du maître, ni l'esclave au-dessus de son seigneur. |
John Darby (French) |
The disciple [3101] is [2076] not [3756] above [5228] his master [1320], nor [3761] the servant [1401] above [5228] his [846] lord [2962]. |
Não é o discípulo mais do que o seu mestre, nem o servo mais do que o seu senhor. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |