Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Matthew 10:14 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mt 10:14 And [2532] whosoever [3739] shall [1209] not [3362] receive [1209] you [5209], nor [3366] hear [191] your [5216] words [3056], when ye depart out [1831] of that [1565] house [3614] or [2228] city [4172], shake off [1621] the dust [2868] of your [5216] feet [4228].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] whosoever [3739] shall [1209] not [3362] receive [1209] you [5209], nor [3366] hear [191] your [5216] words [3056], when ye depart out [1831] of that [1565] house [3614] or [2228] city [4172], shake off [1621] the dust [2868] of your [5216] feet [4228]. And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. King James
And [2532] whosoever [3739] shall [1209] not [3362] receive [1209] you [5209], nor [3366] hear [191] your [5216] words [3056], when ye depart out [1831] of that [1565] house [3614] or [2228] city [4172], shake off [1621] the dust [2868] of your [5216] feet [4228]. And whosoever shall not receive you, nor hear your words, as ye go forth out of that house or that city, shake off the dust of your feet. American Standard
And [2532] whosoever [3739] shall [1209] not [3362] receive [1209] you [5209], nor [3366] hear [191] your [5216] words [3056], when ye depart out [1831] of that [1565] house [3614] or [2228] city [4172], shake off [1621] the dust [2868] of your [5216] feet [4228]. And whoever will not take you in, or give ear to your words, when you go out from that house or that town, put off its dust from your feet. Basic English
And [2532] whosoever [3739] shall [1209] not [3362] receive [1209] you [5209], nor [3366] hear [191] your [5216] words [3056], when ye depart out [1831] of that [1565] house [3614] or [2228] city [4172], shake off [1621] the dust [2868] of your [5216] feet [4228]. And whosoever shall not receive you, nor hear your words, when all of you depart out of that house or city, shake off the dust of your feet. Updated King James
And [2532] whosoever [3739] shall [1209] not [3362] receive [1209] you [5209], nor [3366] hear [191] your [5216] words [3056], when ye depart out [1831] of that [1565] house [3614] or [2228] city [4172], shake off [1621] the dust [2868] of your [5216] feet [4228]. `And whoever may not receive you nor hear your words, coming forth from that house or city, shake off the dust of your feet, Young's Literal
And [2532] whosoever [3739] shall [1209] not [3362] receive [1209] you [5209], nor [3366] hear [191] your [5216] words [3056], when ye depart out [1831] of that [1565] house [3614] or [2228] city [4172], shake off [1621] the dust [2868] of your [5216] feet [4228]. And who soever shall not receive you, nor hear your words, as ye go forth out of that house or city, shake off the dust of your feet. Darby
And [2532] whosoever [3739] shall [1209] not [3362] receive [1209] you [5209], nor [3366] hear [191] your [5216] words [3056], when ye depart out [1831] of that [1565] house [3614] or [2228] city [4172], shake off [1621] the dust [2868] of your [5216] feet [4228]. And whoever shall not receive you, nor hear your words, when ye depart from that house, or city, shake off the dust of your feet. Webster
And [2532] whosoever [3739] shall [1209] not [3362] receive [1209] you [5209], nor [3366] hear [191] your [5216] words [3056], when ye depart out [1831] of that [1565] house [3614] or [2228] city [4172], shake off [1621] the dust [2868] of your [5216] feet [4228]. Whoever doesn't receive you, nor hear your words, as you go out of that house or that city, shake off the dust from your feet. World English
And [2532] whosoever [3739] shall [1209] not [3362] receive [1209] you [5209], nor [3366] hear [191] your [5216] words [3056], when ye depart out [1831] of that [1565] house [3614] or [2228] city [4172], shake off [1621] the dust [2868] of your [5216] feet [4228]. And whosoever shall not receive you, nor hear your words: going forth out of that house or city shake off the dust from your feet. Douay Rheims
And [2532] whosoever [3739] shall [1209] not [3362] receive [1209] you [5209], nor [3366] hear [191] your [5216] words [3056], when ye depart out [1831] of that [1565] house [3614] or [2228] city [4172], shake off [1621] the dust [2868] of your [5216] feet [4228]. et quicumque non receperit vos neque audierit sermones vestros exeuntes foras de domo vel de civitate excutite pulverem de pedibus vestris Jerome's Vulgate
And [2532] whosoever [3739] shall [1209] not [3362] receive [1209] you [5209], nor [3366] hear [191] your [5216] words [3056], when ye depart out [1831] of that [1565] house [3614] or [2228] city [4172], shake off [1621] the dust [2868] of your [5216] feet [4228]. Whoever doesn't receive you, nor hear your words, as you go out of that house or that city, shake off the dust from your feet. Hebrew Names
And [2532] whosoever [3739] shall [1209] not [3362] receive [1209] you [5209], nor [3366] hear [191] your [5216] words [3056], when ye depart out [1831] of that [1565] house [3614] or [2228] city [4172], shake off [1621] the dust [2868] of your [5216] feet [4228]. Y cualquiera que no os recibiere, ni oyere vuestras palabras, salid de aquella casa ó ciudad, y sacudid el polvo de vuestros pies. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] whosoever [3739] shall [1209] not [3362] receive [1209] you [5209], nor [3366] hear [191] your [5216] words [3056], when ye depart out [1831] of that [1565] house [3614] or [2228] city [4172], shake off [1621] the dust [2868] of your [5216] feet [4228]. Y cualquiera que no os recibiere, ni oyere vuestras palabras, salid de aquella casa o ciudad, y sacudid el polvo de vuestros pies. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] whosoever [3739] shall [1209] not [3362] receive [1209] you [5209], nor [3366] hear [191] your [5216] words [3056], when ye depart out [1831] of that [1565] house [3614] or [2228] city [4172], shake off [1621] the dust [2868] of your [5216] feet [4228]. "Whoever does not receive you, nor heed your words, as you go out of that house or that city, shake the dust off your feet. New American Standard Bible©
And [2532] whosoever [3739] shall [1209] not [3362] receive [1209] you [5209], nor [3366] hear [191] your [5216] words [3056], when ye depart out [1831] of that [1565] house [3614] or [2228] city [4172], shake off [1621] the dust [2868] of your [5216] feet [4228]. And whoever will not receive and accept and welcome you nor listen to your message, as you leave that house or town, shake the dust [of it] from your feet. Amplified Bible©
And [2532] whosoever [3739] shall [1209] not [3362] receive [1209] you [5209], nor [3366] hear [191] your [5216] words [3056], when ye depart out [1831] of that [1565] house [3614] or [2228] city [4172], shake off [1621] the dust [2868] of your [5216] feet [4228]. Lorsqu`on ne vous recevra pas et qu`on n`écoutera pas vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville et secouez la poussière de vos pieds. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] whosoever [3739] shall [1209] not [3362] receive [1209] you [5209], nor [3366] hear [191] your [5216] words [3056], when ye depart out [1831] of that [1565] house [3614] or [2228] city [4172], shake off [1621] the dust [2868] of your [5216] feet [4228]. Et si quelqu'un ne vous reçoit pas et n'écoute pas vos paroles, -quand vous partirez de cette maison ou de cette ville, secouez la poussière de vos pieds. John Darby (French)
And [2532] whosoever [3739] shall [1209] not [3362] receive [1209] you [5209], nor [3366] hear [191] your [5216] words [3056], when ye depart out [1831] of that [1565] house [3614] or [2228] city [4172], shake off [1621] the dust [2868] of your [5216] feet [4228]. E, se ninguém vos receber, nem ouvir as vossas palavras, saindo daquela casa ou daquela cidade, sacudi o pó dos vossos pés.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top