Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [1161] into [1519] whatsoever [302] [3739] city [4172] or [2228] town [2968] ye shall enter [1525], enquire [1833] who [5101] in [1722] it [846] is [2076] worthy [514]; and there [2546] abide [3306] till [302] [2193] ye go thence [1831]. |
And into whatsoever city or town ye shall enter, enquire who in it is worthy; and there abide till ye go thence. |
King James |
And [1161] into [1519] whatsoever [302] [3739] city [4172] or [2228] town [2968] ye shall enter [1525], enquire [1833] who [5101] in [1722] it [846] is [2076] worthy [514]; and there [2546] abide [3306] till [302] [2193] ye go thence [1831]. |
And into whatsoever city or village ye shall enter, search out who in it is worthy; and there abide till ye go forth. |
American Standard |
And [1161] into [1519] whatsoever [302] [3739] city [4172] or [2228] town [2968] ye shall enter [1525], enquire [1833] who [5101] in [1722] it [846] is [2076] worthy [514]; and there [2546] abide [3306] till [302] [2193] ye go thence [1831]. |
And into whatever town or small place you go, make search there for someone who is respected, and make his house your resting-place till you go away. |
Basic English |
And [1161] into [1519] whatsoever [302] [3739] city [4172] or [2228] town [2968] ye shall enter [1525], enquire [1833] who [5101] in [1722] it [846] is [2076] worthy [514]; and there [2546] abide [3306] till [302] [2193] ye go thence [1831]. |
And into whatsoever city or town all of you shall enter, enquire who in it is worthy; and there abide till all of you go thence. |
Updated King James |
And [1161] into [1519] whatsoever [302] [3739] city [4172] or [2228] town [2968] ye shall enter [1525], enquire [1833] who [5101] in [1722] it [846] is [2076] worthy [514]; and there [2546] abide [3306] till [302] [2193] ye go thence [1831]. |
`And into whatever city or village ye may enter, inquire ye who in it is worthy, and there abide, till ye may go forth. |
Young's Literal |
And [1161] into [1519] whatsoever [302] [3739] city [4172] or [2228] town [2968] ye shall enter [1525], enquire [1833] who [5101] in [1722] it [846] is [2076] worthy [514]; and there [2546] abide [3306] till [302] [2193] ye go thence [1831]. |
But into whatsoever city or village ye enter, inquire who in it is worthy, and there remain till ye go forth. |
Darby |
And [1161] into [1519] whatsoever [302] [3739] city [4172] or [2228] town [2968] ye shall enter [1525], enquire [1833] who [5101] in [1722] it [846] is [2076] worthy [514]; and there [2546] abide [3306] till [302] [2193] ye go thence [1831]. |
And into whatever city or town ye shall enter, inquire who in it is worthy, and there abide till ye go thence. |
Webster |
And [1161] into [1519] whatsoever [302] [3739] city [4172] or [2228] town [2968] ye shall enter [1525], enquire [1833] who [5101] in [1722] it [846] is [2076] worthy [514]; and there [2546] abide [3306] till [302] [2193] ye go thence [1831]. |
Into whatever city or village you enter, find out who in it is worthy; and stay there until you go on. |
World English |
And [1161] into [1519] whatsoever [302] [3739] city [4172] or [2228] town [2968] ye shall enter [1525], enquire [1833] who [5101] in [1722] it [846] is [2076] worthy [514]; and there [2546] abide [3306] till [302] [2193] ye go thence [1831]. |
And into whatsoever city or town you shall enter, inquire who in it is worthy, and there abide till you go thence. |
Douay Rheims |
And [1161] into [1519] whatsoever [302] [3739] city [4172] or [2228] town [2968] ye shall enter [1525], enquire [1833] who [5101] in [1722] it [846] is [2076] worthy [514]; and there [2546] abide [3306] till [302] [2193] ye go thence [1831]. |
in quamcumque civitatem aut castellum intraveritis interrogate quis in ea dignus sit et ibi manete donec exeatis |
Jerome's Vulgate |
And [1161] into [1519] whatsoever [302] [3739] city [4172] or [2228] town [2968] ye shall enter [1525], enquire [1833] who [5101] in [1722] it [846] is [2076] worthy [514]; and there [2546] abide [3306] till [302] [2193] ye go thence [1831]. |
Into whatever city or village you enter, find out who in it is worthy; and stay there until you go on. |
Hebrew Names |
And [1161] into [1519] whatsoever [302] [3739] city [4172] or [2228] town [2968] ye shall enter [1525], enquire [1833] who [5101] in [1722] it [846] is [2076] worthy [514]; and there [2546] abide [3306] till [302] [2193] ye go thence [1831]. |
Mas en cualquier ciudad, ó aldea donde entrareis, investigad quién sea en ella digno, y reposad allí hasta que salgáis. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [1161] into [1519] whatsoever [302] [3739] city [4172] or [2228] town [2968] ye shall enter [1525], enquire [1833] who [5101] in [1722] it [846] is [2076] worthy [514]; and there [2546] abide [3306] till [302] [2193] ye go thence [1831]. |
Mas en cualquier ciudad, o aldea donde entréis, buscad con diligencia quién sea en ella digno, y reposad allí hasta que salgáis. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [1161] into [1519] whatsoever [302] [3739] city [4172] or [2228] town [2968] ye shall enter [1525], enquire [1833] who [5101] in [1722] it [846] is [2076] worthy [514]; and there [2546] abide [3306] till [302] [2193] ye go thence [1831]. |
"And whatever city or village you enter, inquire who is worthy in it, and stay at his house until you leave that city. |
New American Standard Bible© |
And [1161] into [1519] whatsoever [302] [3739] city [4172] or [2228] town [2968] ye shall enter [1525], enquire [1833] who [5101] in [1722] it [846] is [2076] worthy [514]; and there [2546] abide [3306] till [302] [2193] ye go thence [1831]. |
And into whatever town or village you go, inquire who in it is deserving, and stay there [at his house] until you leave [that vicinity]. |
Amplified Bible© |
And [1161] into [1519] whatsoever [302] [3739] city [4172] or [2228] town [2968] ye shall enter [1525], enquire [1833] who [5101] in [1722] it [846] is [2076] worthy [514]; and there [2546] abide [3306] till [302] [2193] ye go thence [1831]. |
Dans quelque ville ou village que vous entriez, informez-vous s`il s`y trouve quelque homme digne de vous recevoir; et demeurez chez lui jusqu`à ce que vous partiez. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [1161] into [1519] whatsoever [302] [3739] city [4172] or [2228] town [2968] ye shall enter [1525], enquire [1833] who [5101] in [1722] it [846] is [2076] worthy [514]; and there [2546] abide [3306] till [302] [2193] ye go thence [1831]. |
Et dans quelque ville ou village que vous entriez, informez-vous qui y est digne; et demeurez là jusqu'à ce que vous partiez. |
John Darby (French) |
And [1161] into [1519] whatsoever [302] [3739] city [4172] or [2228] town [2968] ye shall enter [1525], enquire [1833] who [5101] in [1722] it [846] is [2076] worthy [514]; and there [2546] abide [3306] till [302] [2193] ye go thence [1831]. |
Em qualquer cidade ou aldeia em que entrardes, procurai saber quem nela é digno, e hospedai-vos aí até que vos retireis. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |