Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [1161] Jesse [2421] begat [1080] David [1138] the king [935]; and [1161] David [1138] the king [935] begat [1080] Solomon [4672] of [1537] her [3588] that had been the wife of Urias [3774]; |
And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her that had been the wife of Urias; |
King James |
And [1161] Jesse [2421] begat [1080] David [1138] the king [935]; and [1161] David [1138] the king [935] begat [1080] Solomon [4672] of [1537] her [3588] that had been the wife of Urias [3774]; |
and Jesse begat David the king. And David begat Solomon of her that had been the wife of Uriah; |
American Standard |
And [1161] Jesse [2421] begat [1080] David [1138] the king [935]; and [1161] David [1138] the king [935] begat [1080] Solomon [4672] of [1537] her [3588] that had been the wife of Urias [3774]; |
And the son of Jesse was David the king; and the son of David was Solomon by her who had been the wife of Uriah; |
Basic English |
And [1161] Jesse [2421] begat [1080] David [1138] the king [935]; and [1161] David [1138] the king [935] begat [1080] Solomon [4672] of [1537] her [3588] that had been the wife of Urias [3774]; |
And Jesse brings forth David the king; and David the king brings forth Solomon of her that had been the wife of Urias; |
Updated King James |
And [1161] Jesse [2421] begat [1080] David [1138] the king [935]; and [1161] David [1138] the king [935] begat [1080] Solomon [4672] of [1537] her [3588] that had been the wife of Urias [3774]; |
and Jesse begat David the king. And David the king begat Solomon, of her `who had been' Uriah's, |
Young's Literal |
And [1161] Jesse [2421] begat [1080] David [1138] the king [935]; and [1161] David [1138] the king [935] begat [1080] Solomon [4672] of [1537] her [3588] that had been the wife of Urias [3774]; |
and Jesse begat David the king. And David begat Solomon, of her that had been the wife of Urias; |
Darby |
And [1161] Jesse [2421] begat [1080] David [1138] the king [935]; and [1161] David [1138] the king [935] begat [1080] Solomon [4672] of [1537] her [3588] that had been the wife of Urias [3774]; |
And Jesse begat David the king; and David the king begat Solomon of her that had been the wife of Uriah; |
Webster |
And [1161] Jesse [2421] begat [1080] David [1138] the king [935]; and [1161] David [1138] the king [935] begat [1080] Solomon [4672] of [1537] her [3588] that had been the wife of Urias [3774]; |
Jesse became the father of King David. David became the father of Solomon by her who had been the wife of Uriah. |
World English |
And [1161] Jesse [2421] begat [1080] David [1138] the king [935]; and [1161] David [1138] the king [935] begat [1080] Solomon [4672] of [1537] her [3588] that had been the wife of Urias [3774]; |
And Jesse begot David the king. And David the king begot Solomon, of her that had been the wife of Urias. |
Douay Rheims |
And [1161] Jesse [2421] begat [1080] David [1138] the king [935]; and [1161] David [1138] the king [935] begat [1080] Solomon [4672] of [1537] her [3588] that had been the wife of Urias [3774]; |
David autem rex genuit Salomonem ex ea quae fuit Uriae |
Jerome's Vulgate |
And [1161] Jesse [2421] begat [1080] David [1138] the king [935]; and [1161] David [1138] the king [935] begat [1080] Solomon [4672] of [1537] her [3588] that had been the wife of Urias [3774]; |
Jesse became the father of King David. David became the father of Solomon by her who had been the wife of Uriah. |
Hebrew Names |
And [1161] Jesse [2421] begat [1080] David [1138] the king [935]; and [1161] David [1138] the king [935] begat [1080] Solomon [4672] of [1537] her [3588] that had been the wife of Urias [3774]; |
Y Jessé engendró al rey David: y el rey David engendró á Salomón de la que fué mujer de Urías: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [1161] Jesse [2421] begat [1080] David [1138] the king [935]; and [1161] David [1138] the king [935] begat [1080] Solomon [4672] of [1537] her [3588] that had been the wife of Urias [3774]; |
Y Jessé engendró al rey David; y el rey David engendró a Salomón de la que fue mujer de Urías: |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [1161] Jesse [2421] begat [1080] David [1138] the king [935]; and [1161] David [1138] the king [935] begat [1080] Solomon [4672] of [1537] her [3588] that had been the wife of Urias [3774]; |
Jesse was the father of David the king. David was the father of Solomon by Bathsheba who had been the wife of Uriah. |
New American Standard Bible© |
And [1161] Jesse [2421] begat [1080] David [1138] the king [935]; and [1161] David [1138] the king [935] begat [1080] Solomon [4672] of [1537] her [3588] that had been the wife of Urias [3774]; |
Jesse the father of King David, King David the father of Solomon, whose mother had been the wife of Uriah, See: Ruth 4:18-22; I Chron. 2:13-15. |
Amplified Bible© |
And [1161] Jesse [2421] begat [1080] David [1138] the king [935]; and [1161] David [1138] the king [935] begat [1080] Solomon [4672] of [1537] her [3588] that had been the wife of Urias [3774]; |
Obed engendra Isaï; Isaï engendra David. Le roi David engendra Salomon de la femme d`Urie; |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [1161] Jesse [2421] begat [1080] David [1138] the king [935]; and [1161] David [1138] the king [935] begat [1080] Solomon [4672] of [1537] her [3588] that had been the wife of Urias [3774]; |
et Obed engendra Jessé; et Jessé engendra David le roi; et David le roi engendra Salomon, de celle qui avait été femme d'Urie; |
John Darby (French) |
And [1161] Jesse [2421] begat [1080] David [1138] the king [935]; and [1161] David [1138] the king [935] begat [1080] Solomon [4672] of [1537] her [3588] that had been the wife of Urias [3774]; |
e a Jessé nasceu o rei Davi. A Davi nasceu Salomão da que fora mulher de Urias; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |