Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Numbers 35:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Nu 35:6 And among the cities [05892] which ye shall give [05414] unto the Levites [03881] there shall be six [08337] cities [05892] for refuge [04733], which ye shall appoint [05414] for the manslayer [07523], that he may flee [05127] thither: and to them ye shall add [05414] forty [0705] and two [08147] cities [05892].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And among the cities [05892] which ye shall give [05414] unto the Levites [03881] there shall be six [08337] cities [05892] for refuge [04733], which ye shall appoint [05414] for the manslayer [07523], that he may flee [05127] thither: and to them ye shall add [05414] forty [0705] and two [08147] cities [05892]. And among the cities which ye shall give unto the Levites there shall be six cities for refuge, which ye shall appoint for the manslayer, that he may flee thither: and to them ye shall add forty and two cities. King James
And among the cities [05892] which ye shall give [05414] unto the Levites [03881] there shall be six [08337] cities [05892] for refuge [04733], which ye shall appoint [05414] for the manslayer [07523], that he may flee [05127] thither: and to them ye shall add [05414] forty [0705] and two [08147] cities [05892]. And the cities which ye shall give unto the Levites, they shall be the six cities of refuge, which ye shall give for the manslayer to flee unto: and besides them ye shall give forty and two cities. American Standard
And among the cities [05892] which ye shall give [05414] unto the Levites [03881] there shall be six [08337] cities [05892] for refuge [04733], which ye shall appoint [05414] for the manslayer [07523], that he may flee [05127] thither: and to them ye shall add [05414] forty [0705] and two [08147] cities [05892]. And the towns which you give the Levites are to be the six safe places to which the taker of life may go in flight; and in addition you are to give them forty-two towns. Basic English
And among the cities [05892] which ye shall give [05414] unto the Levites [03881] there shall be six [08337] cities [05892] for refuge [04733], which ye shall appoint [05414] for the manslayer [07523], that he may flee [05127] thither: and to them ye shall add [05414] forty [0705] and two [08147] cities [05892]. And among the cities which all of you shall give unto the Levites there shall be six cities for refuge, which all of you shall appoint for the murderer, that he may flee thither: and to them all of you shall add forty and two cities. Updated King James
And among the cities [05892] which ye shall give [05414] unto the Levites [03881] there shall be six [08337] cities [05892] for refuge [04733], which ye shall appoint [05414] for the manslayer [07523], that he may flee [05127] thither: and to them ye shall add [05414] forty [0705] and two [08147] cities [05892]. `And the cities which ye give to the Levites `are' the six cities of refuge, which ye give for the fleeing thither of the man-slayer, and besides them ye give forty and two cities; Young's Literal
And among the cities [05892] which ye shall give [05414] unto the Levites [03881] there shall be six [08337] cities [05892] for refuge [04733], which ye shall appoint [05414] for the manslayer [07523], that he may flee [05127] thither: and to them ye shall add [05414] forty [0705] and two [08147] cities [05892]. And among the cities that ye shall give unto the Levites shall be the six cities of refuge, which ye shall appoint for the manslayer, that he may flee thither, -- and besides them ye shall give forty-two cities: Darby
And among the cities [05892] which ye shall give [05414] unto the Levites [03881] there shall be six [08337] cities [05892] for refuge [04733], which ye shall appoint [05414] for the manslayer [07523], that he may flee [05127] thither: and to them ye shall add [05414] forty [0705] and two [08147] cities [05892]. And among the cities which ye shall give to the Levites there shall be six cities for refuge, which ye shall appoint for the man-slayer, that he may flee thither: and to them ye shall add forty and two cities. Webster
And among the cities [05892] which ye shall give [05414] unto the Levites [03881] there shall be six [08337] cities [05892] for refuge [04733], which ye shall appoint [05414] for the manslayer [07523], that he may flee [05127] thither: and to them ye shall add [05414] forty [0705] and two [08147] cities [05892]. "The cities which you shall give to the Levites, they shall be the six cities of refuge, which you shall give for the manslayer to flee to: and besides them you shall give forty-two cities. World English
And among the cities [05892] which ye shall give [05414] unto the Levites [03881] there shall be six [08337] cities [05892] for refuge [04733], which ye shall appoint [05414] for the manslayer [07523], that he may flee [05127] thither: and to them ye shall add [05414] forty [0705] and two [08147] cities [05892]. And among the cities, which you shall give to the Levites, six shall be separated for refuge to fugitives, that he who hath shed blood may flee to them: and besides these there shall be other forty-two cities, Douay Rheims
And among the cities [05892] which ye shall give [05414] unto the Levites [03881] there shall be six [08337] cities [05892] for refuge [04733], which ye shall appoint [05414] for the manslayer [07523], that he may flee [05127] thither: and to them ye shall add [05414] forty [0705] and two [08147] cities [05892]. de ipsis autem oppidis quae Levitis dabitis sex erunt in fugitivorum auxilia separata ut fugiat ad ea qui fuderit sanguinem exceptis his alia quadraginta duo oppida Jerome's Vulgate
And among the cities [05892] which ye shall give [05414] unto the Levites [03881] there shall be six [08337] cities [05892] for refuge [04733], which ye shall appoint [05414] for the manslayer [07523], that he may flee [05127] thither: and to them ye shall add [05414] forty [0705] and two [08147] cities [05892]. "The cities which you shall give to the Levites, they shall be the six cities of refuge, which you shall give for the manslayer to flee to: and besides them you shall give forty-two cities. Hebrew Names
And among the cities [05892] which ye shall give [05414] unto the Levites [03881] there shall be six [08337] cities [05892] for refuge [04733], which ye shall appoint [05414] for the manslayer [07523], that he may flee [05127] thither: and to them ye shall add [05414] forty [0705] and two [08147] cities [05892]. Y de las ciudades que daréis á los Levitas, seis ciudades serán de acogimiento, las cuales daréis para que el homicida se acoja allá: y además de éstas daréis cuarenta y dos ciudades. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And among the cities [05892] which ye shall give [05414] unto the Levites [03881] there shall be six [08337] cities [05892] for refuge [04733], which ye shall appoint [05414] for the manslayer [07523], that he may flee [05127] thither: and to them ye shall add [05414] forty [0705] and two [08147] cities [05892]. Y de las ciudades que daréis a los levitas, seis ciudades serán de acogimiento, las cuales daréis para que el homicida se acoja allá; y además de éstas daréis cuarenta y dos ciudades. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And among the cities [05892] which ye shall give [05414] unto the Levites [03881] there shall be six [08337] cities [05892] for refuge [04733], which ye shall appoint [05414] for the manslayer [07523], that he may flee [05127] thither: and to them ye shall add [05414] forty [0705] and two [08147] cities [05892]. "The cities which you shall give to the Levites shall be the six cities of refuge, which you shall give for the manslayer to flee to; and in addition to them you shall give forty-two cities. New American Standard Bible©
And among the cities [05892] which ye shall give [05414] unto the Levites [03881] there shall be six [08337] cities [05892] for refuge [04733], which ye shall appoint [05414] for the manslayer [07523], that he may flee [05127] thither: and to them ye shall add [05414] forty [0705] and two [08147] cities [05892]. Of the cities which you shall give to the Levites there shall be the six cities of refuge, which you shall give for the manslayer to flee into; and in addition to them you shall give forty-two cities. Amplified Bible©
And among the cities [05892] which ye shall give [05414] unto the Levites [03881] there shall be six [08337] cities [05892] for refuge [04733], which ye shall appoint [05414] for the manslayer [07523], that he may flee [05127] thither: and to them ye shall add [05414] forty [0705] and two [08147] cities [05892]. Parmi les villes que vous donnerez aux Lévites, il y aura six villes de refuge où pourra s`enfuir le meurtrier, et quarante-deux autres villes. Louis Segond - 1910 (French)
And among the cities [05892] which ye shall give [05414] unto the Levites [03881] there shall be six [08337] cities [05892] for refuge [04733], which ye shall appoint [05414] for the manslayer [07523], that he may flee [05127] thither: and to them ye shall add [05414] forty [0705] and two [08147] cities [05892]. Et parmi les villes que vous donnerez aux Lévites seront les six villes de refuge, que vous donnerez pour que l'homicide s'y enfuie; et outre celles-là, vous donnerez quarante-deux villes. John Darby (French)
And among the cities [05892] which ye shall give [05414] unto the Levites [03881] there shall be six [08337] cities [05892] for refuge [04733], which ye shall appoint [05414] for the manslayer [07523], that he may flee [05127] thither: and to them ye shall add [05414] forty [0705] and two [08147] cities [05892]. Entre as cidades que dareis aos levitas haverá seis cidades de refúgio, as quais dareis para que nelas se acolha o homicida; e além destas lhes dareis quarenta e duas cidades.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top