Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the suburbs [04054] of the cities [05892], which ye shall give [05414] unto the Levites [03881], shall reach from the wall [07023] of the city [05892] and outward [02351] a thousand [0505] cubits [0520] round about [05439]. |
And the suburbs of the cities, which ye shall give unto the Levites, shall reach from the wall of the city and outward a thousand cubits round about. |
King James |
And the suburbs [04054] of the cities [05892], which ye shall give [05414] unto the Levites [03881], shall reach from the wall [07023] of the city [05892] and outward [02351] a thousand [0505] cubits [0520] round about [05439]. |
And the suburbs of the cities, which ye shall give unto the Levites, shall be from the wall of the city and outward a thousand cubits round about. |
American Standard |
And the suburbs [04054] of the cities [05892], which ye shall give [05414] unto the Levites [03881], shall reach from the wall [07023] of the city [05892] and outward [02351] a thousand [0505] cubits [0520] round about [05439]. |
Stretching from the wall of the towns a distance of a thousand cubits all round. |
Basic English |
And the suburbs [04054] of the cities [05892], which ye shall give [05414] unto the Levites [03881], shall reach from the wall [07023] of the city [05892] and outward [02351] a thousand [0505] cubits [0520] round about [05439]. |
And the suburbs of the cities, which all of you shall give unto the Levites, shall reach from the wall of the city and outward a thousand cubits round about. |
Updated King James |
And the suburbs [04054] of the cities [05892], which ye shall give [05414] unto the Levites [03881], shall reach from the wall [07023] of the city [05892] and outward [02351] a thousand [0505] cubits [0520] round about [05439]. |
`And the suburbs of the cities which ye give to the Levites `are', from the wall of the city and without, a thousand cubits round about. |
Young's Literal |
And the suburbs [04054] of the cities [05892], which ye shall give [05414] unto the Levites [03881], shall reach from the wall [07023] of the city [05892] and outward [02351] a thousand [0505] cubits [0520] round about [05439]. |
And the suburbs of the cities that ye shall give unto the Levites shall be from the walls of the city outward, a thousand cubits round about. |
Darby |
And the suburbs [04054] of the cities [05892], which ye shall give [05414] unto the Levites [03881], shall reach from the wall [07023] of the city [05892] and outward [02351] a thousand [0505] cubits [0520] round about [05439]. |
And the suburbs of the cities which ye shall give to the Levites, shall reach from the wall of the city and outward a thousand cubits on all sides. |
Webster |
And the suburbs [04054] of the cities [05892], which ye shall give [05414] unto the Levites [03881], shall reach from the wall [07023] of the city [05892] and outward [02351] a thousand [0505] cubits [0520] round about [05439]. |
"The suburbs of the cities, which you shall give to the Levites, shall be from the wall of the city and outward one thousand cubits around it. |
World English |
And the suburbs [04054] of the cities [05892], which ye shall give [05414] unto the Levites [03881], shall reach from the wall [07023] of the city [05892] and outward [02351] a thousand [0505] cubits [0520] round about [05439]. |
Which suburbs shall reach from the walls of the cities outward, a thousand paces on every side: |
Douay Rheims |
And the suburbs [04054] of the cities [05892], which ye shall give [05414] unto the Levites [03881], shall reach from the wall [07023] of the city [05892] and outward [02351] a thousand [0505] cubits [0520] round about [05439]. |
quae a muris civitatum forinsecus per circuitum mille passuum spatio tendentur |
Jerome's Vulgate |
And the suburbs [04054] of the cities [05892], which ye shall give [05414] unto the Levites [03881], shall reach from the wall [07023] of the city [05892] and outward [02351] a thousand [0505] cubits [0520] round about [05439]. |
"The suburbs of the cities, which you shall give to the Levites, shall be from the wall of the city and outward one thousand cubits around it. |
Hebrew Names |
And the suburbs [04054] of the cities [05892], which ye shall give [05414] unto the Levites [03881], shall reach from the wall [07023] of the city [05892] and outward [02351] a thousand [0505] cubits [0520] round about [05439]. |
Y los ejidos de las ciudades que daréis á los Levitas, serán mil codos alrededor, desde el muro de la ciudad para afuera. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the suburbs [04054] of the cities [05892], which ye shall give [05414] unto the Levites [03881], shall reach from the wall [07023] of the city [05892] and outward [02351] a thousand [0505] cubits [0520] round about [05439]. |
Y los ejidos de las ciudades que daréis a los levitas, serán mil codos alrededor, desde el muro de la ciudad para afuera. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the suburbs [04054] of the cities [05892], which ye shall give [05414] unto the Levites [03881], shall reach from the wall [07023] of the city [05892] and outward [02351] a thousand [0505] cubits [0520] round about [05439]. |
"The pasture lands of the cities which you shall give to the Levites shall extend from the wall of the city outward a thousand cubits around. |
New American Standard Bible© |
And the suburbs [04054] of the cities [05892], which ye shall give [05414] unto the Levites [03881], shall reach from the wall [07023] of the city [05892] and outward [02351] a thousand [0505] cubits [0520] round about [05439]. |
And the pasturelands of the cities which you shall give to the Levites shall reach from the wall of the city and outward 1,000 cubits round about. |
Amplified Bible© |
And the suburbs [04054] of the cities [05892], which ye shall give [05414] unto the Levites [03881], shall reach from the wall [07023] of the city [05892] and outward [02351] a thousand [0505] cubits [0520] round about [05439]. |
Les banlieues des villes que vous donnerez aux Lévites auront, à partir du mur de la ville et au dehors, mille coudées tout autour. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the suburbs [04054] of the cities [05892], which ye shall give [05414] unto the Levites [03881], shall reach from the wall [07023] of the city [05892] and outward [02351] a thousand [0505] cubits [0520] round about [05439]. |
Et les banlieues des villes que vous donnerez aux Lévites seront de mille coudées à l'entour, depuis la muraille de la ville en dehors. |
John Darby (French) |
And the suburbs [04054] of the cities [05892], which ye shall give [05414] unto the Levites [03881], shall reach from the wall [07023] of the city [05892] and outward [02351] a thousand [0505] cubits [0520] round about [05439]. |
Os arrabaldes que dareis aos levitas se estenderão, do muro da cidade para fora, mil côvados em redor. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |