Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The revenger [01350] of blood [01818] himself shall slay [04191] the murderer [07523]: when he meeteth [06293] him, he [01931] shall slay [04191] him. |
The revenger of blood himself shall slay the murderer: when he meeteth him, he shall slay him. |
King James |
The revenger [01350] of blood [01818] himself shall slay [04191] the murderer [07523]: when he meeteth [06293] him, he [01931] shall slay [04191] him. |
The avenger of blood shall himself put the murderer to death: when he meeteth him, he shall put him to death. |
American Standard |
The revenger [01350] of blood [01818] himself shall slay [04191] the murderer [07523]: when he meeteth [06293] him, he [01931] shall slay [04191] him. |
He whose right it is to give punishment for blood, may himself put to death the taker of life when he comes face to face with him. |
Basic English |
The revenger [01350] of blood [01818] himself shall slay [04191] the murderer [07523]: when he meeteth [06293] him, he [01931] shall slay [04191] him. |
The revenger of blood himself shall slay the murderer: when he meet him, he shall slay him. |
Updated King James |
The revenger [01350] of blood [01818] himself shall slay [04191] the murderer [07523]: when he meeteth [06293] him, he [01931] shall slay [04191] him. |
`The redeemer of blood himself doth put the murderer to death; in his coming against him he doth put him to death. |
Young's Literal |
The revenger [01350] of blood [01818] himself shall slay [04191] the murderer [07523]: when he meeteth [06293] him, he [01931] shall slay [04191] him. |
the avenger of blood, he shall put the murderer to death; when he meeteth him, he shall put him to death. |
Darby |
The revenger [01350] of blood [01818] himself shall slay [04191] the murderer [07523]: when he meeteth [06293] him, he [01931] shall slay [04191] him. |
The avenger of blood himself shall slay the murderer: when he meeteth him, he shall slay him. |
Webster |
The revenger [01350] of blood [01818] himself shall slay [04191] the murderer [07523]: when he meeteth [06293] him, he [01931] shall slay [04191] him. |
The avenger of blood shall himself put the murderer to death: when he meets him, he shall put him to death. |
World English |
The revenger [01350] of blood [01818] himself shall slay [04191] the murderer [07523]: when he meeteth [06293] him, he [01931] shall slay [04191] him. |
The kinsman of him that was slain, shall kill the murderer: as soon as he apprehendeth him, he shall kill him. |
Douay Rheims |
The revenger [01350] of blood [01818] himself shall slay [04191] the murderer [07523]: when he meeteth [06293] him, he [01931] shall slay [04191] him. |
propinquus occisi homicidam interficiet statim ut adprehenderit eum percutiet |
Jerome's Vulgate |
The revenger [01350] of blood [01818] himself shall slay [04191] the murderer [07523]: when he meeteth [06293] him, he [01931] shall slay [04191] him. |
The avenger of blood shall himself put the murderer to death: when he meets him, he shall put him to death. |
Hebrew Names |
The revenger [01350] of blood [01818] himself shall slay [04191] the murderer [07523]: when he meeteth [06293] him, he [01931] shall slay [04191] him. |
El pariente del muerto, él matará al homicida: cuando lo encontrare, él le matará. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The revenger [01350] of blood [01818] himself shall slay [04191] the murderer [07523]: when he meeteth [06293] him, he [01931] shall slay [04191] him. |
El pariente del muerto, él matará al homicida; cuando lo encontrare, él le matará. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The revenger [01350] of blood [01818] himself shall slay [04191] the murderer [07523]: when he meeteth [06293] him, he [01931] shall slay [04191] him. |
'The blood avenger himself shall put the murderer to death; he shall put him to death when he meets him. |
New American Standard Bible© |
The revenger [01350] of blood [01818] himself shall slay [04191] the murderer [07523]: when he meeteth [06293] him, he [01931] shall slay [04191] him. |
The avenger of blood shall himself slay the murderer; when he meets him, he shall slay him. |
Amplified Bible© |
The revenger [01350] of blood [01818] himself shall slay [04191] the murderer [07523]: when he meeteth [06293] him, he [01931] shall slay [04191] him. |
Le vengeur du sang fera mourir le meurtrier; quand il le rencontrera, il le tuera. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The revenger [01350] of blood [01818] himself shall slay [04191] the murderer [07523]: when he meeteth [06293] him, he [01931] shall slay [04191] him. |
le vengeur du sang mettra à mort le meurtrier; quand il le rencontrera, c'est lui qui le mettra à mort. |
John Darby (French) |
The revenger [01350] of blood [01818] himself shall slay [04191] the murderer [07523]: when he meeteth [06293] him, he [01931] shall slay [04191] him. |
O vingador do sangue matará ao homicida; ao encontrá-lo, o matará. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |