Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Numbers 35:18 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Nu 35:18 Or if he smite [05221] him with an hand [03027] weapon [03627] of wood [06086], wherewith he may die [04191], and he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Or if he smite [05221] him with an hand [03027] weapon [03627] of wood [06086], wherewith he may die [04191], and he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. Or if he smite him with an hand weapon of wood, wherewith he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. King James
Or if he smite [05221] him with an hand [03027] weapon [03627] of wood [06086], wherewith he may die [04191], and he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. Or if he smote him with a weapon of wood in the hand, whereby a man may die, and he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. American Standard
Or if he smite [05221] him with an hand [03027] weapon [03627] of wood [06086], wherewith he may die [04191], and he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. Or if he gave him blows with a wood instrument in his hands, causing his death, he is a taker of life and is certainly to be put to death. Basic English
Or if he smite [05221] him with an hand [03027] weapon [03627] of wood [06086], wherewith he may die [04191], and he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. Or if he strike him with an hand weapon of wood, wherewith he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. Updated King James
Or if he smite [05221] him with an hand [03027] weapon [03627] of wood [06086], wherewith he may die [04191], and he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. `Or with a wooden instrument `in' the hand, wherewith he dieth, he hath smitten him, and he dieth, he `is' a murderer: the murderer is certainly put to death. Young's Literal
Or if he smite [05221] him with an hand [03027] weapon [03627] of wood [06086], wherewith he may die [04191], and he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. Or if he have smitten him with an instrument of wood, in the hand, wherewith one may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall certainly be put to death; Darby
Or if he smite [05221] him with an hand [03027] weapon [03627] of wood [06086], wherewith he may die [04191], and he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. Or if he shall smite him with a hand-weapon of wood, with which he may die, and he shall die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. Webster
Or if he smite [05221] him with an hand [03027] weapon [03627] of wood [06086], wherewith he may die [04191], and he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. Or if he struck him with a weapon of wood in the hand, by which a man may die, and he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. World English
Or if he smite [05221] him with an hand [03027] weapon [03627] of wood [06086], wherewith he may die [04191], and he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. If he that is struck with wood die: he shall be revenged by the blood of him that struck him. Douay Rheims
Or if he smite [05221] him with an hand [03027] weapon [03627] of wood [06086], wherewith he may die [04191], and he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. si ligno percussus interierit percussoris sanguine vindicabitur Jerome's Vulgate
Or if he smite [05221] him with an hand [03027] weapon [03627] of wood [06086], wherewith he may die [04191], and he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. Or if he struck him with a weapon of wood in the hand, by which a man may die, and he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. Hebrew Names
Or if he smite [05221] him with an hand [03027] weapon [03627] of wood [06086], wherewith he may die [04191], and he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. Y si con instrumento de palo de mano, de que pueda morir, lo hiriere, y muriere, homicida es; el homicida morirá. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Or if he smite [05221] him with an hand [03027] weapon [03627] of wood [06086], wherewith he may die [04191], and he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. Y si con instrumento de palo de mano, de que pueda morir, lo hiriere, y muriere, homicida es; el homicida morirá. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Or if he smite [05221] him with an hand [03027] weapon [03627] of wood [06086], wherewith he may die [04191], and he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. 'Or if he struck him with a wooden object in the hand, by which he might die, and as a result he died, he is a murderer; the murderer shall surely be put to death. New American Standard Bible©
Or if he smite [05221] him with an hand [03027] weapon [03627] of wood [06086], wherewith he may die [04191], and he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. Or if he struck him down with a weapon of wood in his hand, by which one may die, and he died, the offender is a murderer; he shall surely be put to death. Amplified Bible©
Or if he smite [05221] him with an hand [03027] weapon [03627] of wood [06086], wherewith he may die [04191], and he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. S`il le frappe, tenant à la main un instrument de bois qui puisse causer la mort, et que la mort en soit la suite, c`est un meurtrier: le meurtrier sera puni de mort. Louis Segond - 1910 (French)
Or if he smite [05221] him with an hand [03027] weapon [03627] of wood [06086], wherewith he may die [04191], and he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. Ou s'il l'a frappée avec un instrument de bois qu'il tenait à la main, et dont on puisse mourir, et qu'elle meure, il est meurtrier: le meurtrier sera certainement mis à mort; John Darby (French)
Or if he smite [05221] him with an hand [03027] weapon [03627] of wood [06086], wherewith he may die [04191], and he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. Ou se o ferir com instrumento de pau na mão, que possa causar a morte, e ele morrer, homicida é; será morto o homicida.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top