Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Or if he smite [05221] him with an hand [03027] weapon [03627] of wood [06086], wherewith he may die [04191], and he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. |
Or if he smite him with an hand weapon of wood, wherewith he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. |
King James |
Or if he smite [05221] him with an hand [03027] weapon [03627] of wood [06086], wherewith he may die [04191], and he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. |
Or if he smote him with a weapon of wood in the hand, whereby a man may die, and he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. |
American Standard |
Or if he smite [05221] him with an hand [03027] weapon [03627] of wood [06086], wherewith he may die [04191], and he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. |
Or if he gave him blows with a wood instrument in his hands, causing his death, he is a taker of life and is certainly to be put to death. |
Basic English |
Or if he smite [05221] him with an hand [03027] weapon [03627] of wood [06086], wherewith he may die [04191], and he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. |
Or if he strike him with an hand weapon of wood, wherewith he may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. |
Updated King James |
Or if he smite [05221] him with an hand [03027] weapon [03627] of wood [06086], wherewith he may die [04191], and he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. |
`Or with a wooden instrument `in' the hand, wherewith he dieth, he hath smitten him, and he dieth, he `is' a murderer: the murderer is certainly put to death. |
Young's Literal |
Or if he smite [05221] him with an hand [03027] weapon [03627] of wood [06086], wherewith he may die [04191], and he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. |
Or if he have smitten him with an instrument of wood, in the hand, wherewith one may die, and he die, he is a murderer: the murderer shall certainly be put to death; |
Darby |
Or if he smite [05221] him with an hand [03027] weapon [03627] of wood [06086], wherewith he may die [04191], and he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. |
Or if he shall smite him with a hand-weapon of wood, with which he may die, and he shall die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. |
Webster |
Or if he smite [05221] him with an hand [03027] weapon [03627] of wood [06086], wherewith he may die [04191], and he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. |
Or if he struck him with a weapon of wood in the hand, by which a man may die, and he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. |
World English |
Or if he smite [05221] him with an hand [03027] weapon [03627] of wood [06086], wherewith he may die [04191], and he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. |
If he that is struck with wood die: he shall be revenged by the blood of him that struck him. |
Douay Rheims |
Or if he smite [05221] him with an hand [03027] weapon [03627] of wood [06086], wherewith he may die [04191], and he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. |
si ligno percussus interierit percussoris sanguine vindicabitur |
Jerome's Vulgate |
Or if he smite [05221] him with an hand [03027] weapon [03627] of wood [06086], wherewith he may die [04191], and he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. |
Or if he struck him with a weapon of wood in the hand, by which a man may die, and he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. |
Hebrew Names |
Or if he smite [05221] him with an hand [03027] weapon [03627] of wood [06086], wherewith he may die [04191], and he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. |
Y si con instrumento de palo de mano, de que pueda morir, lo hiriere, y muriere, homicida es; el homicida morirá. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Or if he smite [05221] him with an hand [03027] weapon [03627] of wood [06086], wherewith he may die [04191], and he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. |
Y si con instrumento de palo de mano, de que pueda morir, lo hiriere, y muriere, homicida es; el homicida morirá. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Or if he smite [05221] him with an hand [03027] weapon [03627] of wood [06086], wherewith he may die [04191], and he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. |
'Or if he struck him with a wooden object in the hand, by which he might die, and as a result he died, he is a murderer; the murderer shall surely be put to death. |
New American Standard Bible© |
Or if he smite [05221] him with an hand [03027] weapon [03627] of wood [06086], wherewith he may die [04191], and he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. |
Or if he struck him down with a weapon of wood in his hand, by which one may die, and he died, the offender is a murderer; he shall surely be put to death. |
Amplified Bible© |
Or if he smite [05221] him with an hand [03027] weapon [03627] of wood [06086], wherewith he may die [04191], and he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. |
S`il le frappe, tenant à la main un instrument de bois qui puisse causer la mort, et que la mort en soit la suite, c`est un meurtrier: le meurtrier sera puni de mort. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Or if he smite [05221] him with an hand [03027] weapon [03627] of wood [06086], wherewith he may die [04191], and he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. |
Ou s'il l'a frappée avec un instrument de bois qu'il tenait à la main, et dont on puisse mourir, et qu'elle meure, il est meurtrier: le meurtrier sera certainement mis à mort; |
John Darby (French) |
Or if he smite [05221] him with an hand [03027] weapon [03627] of wood [06086], wherewith he may die [04191], and he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. |
Ou se o ferir com instrumento de pau na mão, que possa causar a morte, e ele morrer, homicida é; será morto o homicida. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |