Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Numbers 35:16 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Nu 35:16 And if he smite [05221] him with an instrument [03627] of iron [01270], so that he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And if he smite [05221] him with an instrument [03627] of iron [01270], so that he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. And if he smite him with an instrument of iron, so that he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. King James
And if he smite [05221] him with an instrument [03627] of iron [01270], so that he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. But if he smote him with an instrument of iron, so that he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. American Standard
And if he smite [05221] him with an instrument [03627] of iron [01270], so that he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. But if a man gives another man a blow with an iron instrument, causing his death, he is a taker of life and is certainly to be put to death. Basic English
And if he smite [05221] him with an instrument [03627] of iron [01270], so that he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. And if he strike him with an instrument of iron, so that he die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. Updated King James
And if he smite [05221] him with an instrument [03627] of iron [01270], so that he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. `And if with an instrument of iron he hath smitten him, and he dieth, he `is' a murderer: the murderer is certainly put to death. Young's Literal
And if he smite [05221] him with an instrument [03627] of iron [01270], so that he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. And if he have smitten him with an instrument of iron, so that he die, he is a murderer: the murderer shall certainly be put to death. Darby
And if he smite [05221] him with an instrument [03627] of iron [01270], so that he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. And if he shall smite him with an instrument of iron, so that he shall die, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. Webster
And if he smite [05221] him with an instrument [03627] of iron [01270], so that he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. "'But if he struck him with an instrument of iron, so that he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. World English
And if he smite [05221] him with an instrument [03627] of iron [01270], so that he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. If any man strike with iron, and he die that was struck : he shall be guilty of murder, and he himself shall die. Douay Rheims
And if he smite [05221] him with an instrument [03627] of iron [01270], so that he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. si quis ferro percusserit et mortuus fuerit qui percussus est reus erit homicidii et ipse morietur Jerome's Vulgate
And if he smite [05221] him with an instrument [03627] of iron [01270], so that he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. "'But if he struck him with an instrument of iron, so that he died, he is a murderer: the murderer shall surely be put to death. Hebrew Names
And if he smite [05221] him with an instrument [03627] of iron [01270], so that he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. Y si con instrumento de hierro lo hiriere y muriere, homicida es; el homicida morirá: Reina Valera - 1909 (Spanish)
And if he smite [05221] him with an instrument [03627] of iron [01270], so that he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. Y si con instrumento de hierro lo hiriere y muriere, homicida es; el homicida morirá. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And if he smite [05221] him with an instrument [03627] of iron [01270], so that he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. 'But if he struck him down with an iron object, so that he died, he is a murderer; the murderer shall surely be put to death. New American Standard Bible©
And if he smite [05221] him with an instrument [03627] of iron [01270], so that he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. But if he struck him down with an instrument of iron so that he died, he is a murderer; the murderer shall surely be put to death. Amplified Bible©
And if he smite [05221] him with an instrument [03627] of iron [01270], so that he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. Si un homme frappe son prochain avec un instrument de fer, et que la mort en soit la suite, c`est un meurtrier: le meurtrier sera puni de mort. Louis Segond - 1910 (French)
And if he smite [05221] him with an instrument [03627] of iron [01270], so that he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. -Et s'il la frappée avec un instrument de fer, et qu'elle meure, il est meurtrier: le meurtrier sera certainement mis à mort. John Darby (French)
And if he smite [05221] him with an instrument [03627] of iron [01270], so that he die [04191], he is a murderer [07523]: the murderer [07523] shall surely [04191] be put to death [04191]. Mas se alguém ferir a outrem com instrumento de ferro de modo que venha a morrer, homicida é; e o homicida será morto.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top