Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Numbers 33:35 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Nu 33:35 And they departed [05265] from Ebronah [05684], and encamped [02583] at Eziongaber [06100].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And they departed [05265] from Ebronah [05684], and encamped [02583] at Eziongaber [06100]. And they departed from Ebronah, and encamped at Eziongaber. King James
And they departed [05265] from Ebronah [05684], and encamped [02583] at Eziongaber [06100]. And they journeyed from Abronah, and encamped in Ezion-geber. American Standard
And they departed [05265] from Ebronah [05684], and encamped [02583] at Eziongaber [06100]. And they went on from Abronah, and put up their tents in Ezion-geber. Basic English
And they departed [05265] from Ebronah [05684], and encamped [02583] at Eziongaber [06100]. And they departed from Ebronah, and encamped at Eziongaber. Updated King James
And they departed [05265] from Ebronah [05684], and encamped [02583] at Eziongaber [06100]. And they journey from Ebronah, and encamp in Ezion-Gaber; Young's Literal
And they departed [05265] from Ebronah [05684], and encamped [02583] at Eziongaber [06100]. And they removed from Abronah, and encamped at Ezion-geber. Darby
And they departed [05265] from Ebronah [05684], and encamped [02583] at Eziongaber [06100]. And they departed from Ebronah, and encamped at Ezion-gaber. Webster
And they departed [05265] from Ebronah [05684], and encamped [02583] at Eziongaber [06100]. They traveled from Abronah, and encamped in Ezion Geber. World English
And they departed [05265] from Ebronah [05684], and encamped [02583] at Eziongaber [06100]. And departing from Hebrona, they camped in Asiongaber. Douay Rheims
And they departed [05265] from Ebronah [05684], and encamped [02583] at Eziongaber [06100]. egressique de Ebrona castrametati sunt in Asiongaber Jerome's Vulgate
And they departed [05265] from Ebronah [05684], and encamped [02583] at Eziongaber [06100]. They traveled from Abronah, and encamped in Ezion Geber. Hebrew Names
And they departed [05265] from Ebronah [05684], and encamped [02583] at Eziongaber [06100]. Y partidos de Abrona, asentaron en Esion-geber. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And they departed [05265] from Ebronah [05684], and encamped [02583] at Eziongaber [06100]. Y partidos de Abrona, asentaron en Ezión-geber. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And they departed [05265] from Ebronah [05684], and encamped [02583] at Eziongaber [06100]. They journeyed from Abronah and camped at Ezion-geber. New American Standard Bible©
And they departed [05265] from Ebronah [05684], and encamped [02583] at Eziongaber [06100]. And they traveled on from Abronah and encamped at Ezion-geber. Amplified Bible©
And they departed [05265] from Ebronah [05684], and encamped [02583] at Eziongaber [06100]. Ils partirent d`Abrona, et campèrent à Etsjon Guéber. Louis Segond - 1910 (French)
And they departed [05265] from Ebronah [05684], and encamped [02583] at Eziongaber [06100]. Et ils partirent d'Abrona, et campèrent à Etsion-Guéber. John Darby (French)
And they departed [05265] from Ebronah [05684], and encamped [02583] at Eziongaber [06100]. Partiram de Abrona, e acamparam-se em Eziom-Geber.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top