Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Numbers 33:27 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Nu 33:27 And they departed [05265] from Tahath [08480], and pitched [02583] at Tarah [08646].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And they departed [05265] from Tahath [08480], and pitched [02583] at Tarah [08646]. And they departed from Tahath, and pitched at Tarah. King James
And they departed [05265] from Tahath [08480], and pitched [02583] at Tarah [08646]. And they journeyed from Tahath, and encamped in Terah. American Standard
And they departed [05265] from Tahath [08480], and pitched [02583] at Tarah [08646]. And they went on from Tahath, and put up their tents in Terah. Basic English
And they departed [05265] from Tahath [08480], and pitched [02583] at Tarah [08646]. And they departed from Tahath, and pitched at Tarah. Updated King James
And they departed [05265] from Tahath [08480], and pitched [02583] at Tarah [08646]. And they journey from Tahath, and encamp in Tarah; Young's Literal
And they departed [05265] from Tahath [08480], and pitched [02583] at Tarah [08646]. And they removed from Tahath, and encamped at Terah. Darby
And they departed [05265] from Tahath [08480], and pitched [02583] at Tarah [08646]. And they departed from Tahath, and encamped at Tarah. Webster
And they departed [05265] from Tahath [08480], and pitched [02583] at Tarah [08646]. They traveled from Tahath, and encamped in Terah. World English
And they departed [05265] from Tahath [08480], and pitched [02583] at Tarah [08646]. Removing from Thahath they camped in Thare. Douay Rheims
And they departed [05265] from Tahath [08480], and pitched [02583] at Tarah [08646]. de Thaath castrametati sunt in Thare Jerome's Vulgate
And they departed [05265] from Tahath [08480], and pitched [02583] at Tarah [08646]. They traveled from Tahath, and encamped in Terah. Hebrew Names
And they departed [05265] from Tahath [08480], and pitched [02583] at Tarah [08646]. Y partidos de Tahath, asentaron en Tara. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And they departed [05265] from Tahath [08480], and pitched [02583] at Tarah [08646]. Y partidos de Tahat, asentaron en Tara. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And they departed [05265] from Tahath [08480], and pitched [02583] at Tarah [08646]. They journeyed from Tahath and camped at Terah. New American Standard Bible©
And they departed [05265] from Tahath [08480], and pitched [02583] at Tarah [08646]. And they departed from Tahath and encamped at Terah. Amplified Bible©
And they departed [05265] from Tahath [08480], and pitched [02583] at Tarah [08646]. Ils partirent de Tahath, et campèrent à Tarach. Louis Segond - 1910 (French)
And they departed [05265] from Tahath [08480], and pitched [02583] at Tarah [08646]. Et ils partirent de Thakhath, et campèrent à Thérakh. John Darby (French)
And they departed [05265] from Tahath [08480], and pitched [02583] at Tarah [08646]. Partiram de Taate, e acamparam-se em Tera.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top