Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Numbers 32:16 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Nu 32:16 And they came near [05066] unto him, and said [0559], We will build [01129] sheepfolds [01448] [06629] here for our cattle [04735], and cities [05892] for our little ones [02945]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And they came near [05066] unto him, and said [0559], We will build [01129] sheepfolds [01448] [06629] here for our cattle [04735], and cities [05892] for our little ones [02945]: And they came near unto him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones: King James
And they came near [05066] unto him, and said [0559], We will build [01129] sheepfolds [01448] [06629] here for our cattle [04735], and cities [05892] for our little ones [02945]: And they came near unto him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones: American Standard
And they came near [05066] unto him, and said [0559], We will build [01129] sheepfolds [01448] [06629] here for our cattle [04735], and cities [05892] for our little ones [02945]: Then they came to him, and said, We will make safe places for our cattle here, and towns for our little ones; Basic English
And they came near [05066] unto him, and said [0559], We will build [01129] sheepfolds [01448] [06629] here for our cattle [04735], and cities [05892] for our little ones [02945]: And they came near unto him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones: Updated King James
And they came near [05066] unto him, and said [0559], We will build [01129] sheepfolds [01448] [06629] here for our cattle [04735], and cities [05892] for our little ones [02945]: And they come nigh unto him, and say, `Folds for the flock we build for our cattle here, and cities for our infants; Young's Literal
And they came near [05066] unto him, and said [0559], We will build [01129] sheepfolds [01448] [06629] here for our cattle [04735], and cities [05892] for our little ones [02945]: And they drew near to him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones; Darby
And they came near [05066] unto him, and said [0559], We will build [01129] sheepfolds [01448] [06629] here for our cattle [04735], and cities [05892] for our little ones [02945]: And they came near to him, and said, We will build sheep-folds here for our cattle, and cities for our little ones: Webster
And they came near [05066] unto him, and said [0559], We will build [01129] sheepfolds [01448] [06629] here for our cattle [04735], and cities [05892] for our little ones [02945]: They came near to him, and said, "We will build sheepfolds here for our livestock, and cities for our little ones: World English
And they came near [05066] unto him, and said [0559], We will build [01129] sheepfolds [01448] [06629] here for our cattle [04735], and cities [05892] for our little ones [02945]: But they coming near, said: We will make sheepfolds, and stalls for our cattle, and strong cities for our children : Douay Rheims
And they came near [05066] unto him, and said [0559], We will build [01129] sheepfolds [01448] [06629] here for our cattle [04735], and cities [05892] for our little ones [02945]: at illi prope accedentes dixerunt caulas ovium fabricabimus et stabula iumentorum parvulis quoque nostris urbes munitas Jerome's Vulgate
And they came near [05066] unto him, and said [0559], We will build [01129] sheepfolds [01448] [06629] here for our cattle [04735], and cities [05892] for our little ones [02945]: They came near to him, and said, "We will build sheepfolds here for our livestock, and cities for our little ones: Hebrew Names
And they came near [05066] unto him, and said [0559], We will build [01129] sheepfolds [01448] [06629] here for our cattle [04735], and cities [05892] for our little ones [02945]: Entonces ellos se allegaron á él y dijeron: Edificaremos aquí majadas para nuestro ganado, y ciudades para nuestros niños; Reina Valera - 1909 (Spanish)
And they came near [05066] unto him, and said [0559], We will build [01129] sheepfolds [01448] [06629] here for our cattle [04735], and cities [05892] for our little ones [02945]: Entonces ellos vinieron a él y dijeron: Edificaremos aquí majadas para nuestro ganado, y ciudades para nuestros niños; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And they came near [05066] unto him, and said [0559], We will build [01129] sheepfolds [01448] [06629] here for our cattle [04735], and cities [05892] for our little ones [02945]: Then they came near to him and said, "We will build here sheepfolds for our livestock and cities for our little ones; New American Standard Bible©
And they came near [05066] unto him, and said [0559], We will build [01129] sheepfolds [01448] [06629] here for our cattle [04735], and cities [05892] for our little ones [02945]: But they came near to him and said, We will build sheepfolds here for our flocks and walled settlements for our little ones. Amplified Bible©
And they came near [05066] unto him, and said [0559], We will build [01129] sheepfolds [01448] [06629] here for our cattle [04735], and cities [05892] for our little ones [02945]: Ils s`approchèrent de Moïse, et ils dirent: Nous construirons ici des parcs pour nos troupeaux et des villes pour nos petits enfants; Louis Segond - 1910 (French)
And they came near [05066] unto him, and said [0559], We will build [01129] sheepfolds [01448] [06629] here for our cattle [04735], and cities [05892] for our little ones [02945]: ¶ Et ils s'approchèrent de lui, et dirent: Nous bâtirons ici des enclos pour nos troupeaux, et des villes pour nos petits enfants; John Darby (French)
And they came near [05066] unto him, and said [0559], We will build [01129] sheepfolds [01448] [06629] here for our cattle [04735], and cities [05892] for our little ones [02945]: Então chegaram-se a ele, e disseram: Construiremos aqui currais para o nosso gado, e cidades para os nossos pequeninos;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top