Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And they said [0559] unto Moses [04872], Thy servants [05650] have taken [05375] the sum [07218] of the men [0582] of war [04421] which are under our charge [03027], and there lacketh [06485] not one man [0376] of us. |
And they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war which are under our charge, and there lacketh not one man of us. |
King James |
And they said [0559] unto Moses [04872], Thy servants [05650] have taken [05375] the sum [07218] of the men [0582] of war [04421] which are under our charge [03027], and there lacketh [06485] not one man [0376] of us. |
and they said unto Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war that are under our charge, and there lacketh not one man of us. |
American Standard |
And they said [0559] unto Moses [04872], Thy servants [05650] have taken [05375] the sum [07218] of the men [0582] of war [04421] which are under our charge [03027], and there lacketh [06485] not one man [0376] of us. |
And said to him, Your servants have taken note of the number of all the fighting-men under our orders, and every one is present; |
Basic English |
And they said [0559] unto Moses [04872], Thy servants [05650] have taken [05375] the sum [07218] of the men [0582] of war [04421] which are under our charge [03027], and there lacketh [06485] not one man [0376] of us. |
And they said unto Moses, Your servants have taken the sum of the men of war which are under our charge, and there lacks not one man of us. |
Updated King James |
And they said [0559] unto Moses [04872], Thy servants [05650] have taken [05375] the sum [07218] of the men [0582] of war [04421] which are under our charge [03027], and there lacketh [06485] not one man [0376] of us. |
and they say unto Moses, `Thy servants have taken up the sum of the men of war who `are' with us, and not a man of us hath been missed; |
Young's Literal |
And they said [0559] unto Moses [04872], Thy servants [05650] have taken [05375] the sum [07218] of the men [0582] of war [04421] which are under our charge [03027], and there lacketh [06485] not one man [0376] of us. |
and they said to Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war who were under our hand, and there is not one man of us lacking. |
Darby |
And they said [0559] unto Moses [04872], Thy servants [05650] have taken [05375] the sum [07218] of the men [0582] of war [04421] which are under our charge [03027], and there lacketh [06485] not one man [0376] of us. |
And they said to Moses, Thy servants have taken the sum of the men of war who are under our charge, and there lacketh not one man of us. |
Webster |
And they said [0559] unto Moses [04872], Thy servants [05650] have taken [05375] the sum [07218] of the men [0582] of war [04421] which are under our charge [03027], and there lacketh [06485] not one man [0376] of us. |
and they said to Moses, "Your servants have taken the sum of the men of war who are under our command, and there lacks not one man of us. |
World English |
And they said [0559] unto Moses [04872], Thy servants [05650] have taken [05375] the sum [07218] of the men [0582] of war [04421] which are under our charge [03027], and there lacketh [06485] not one man [0376] of us. |
We thy servants have reckoned up the number of the fighting men, whom we had under our hand, and not so much as one was wanting. |
Douay Rheims |
And they said [0559] unto Moses [04872], Thy servants [05650] have taken [05375] the sum [07218] of the men [0582] of war [04421] which are under our charge [03027], and there lacketh [06485] not one man [0376] of us. |
nos servi tui recensuimus numerum pugnatorum quos habuimus sub manu nostra et ne unus quidem defuit |
Jerome's Vulgate |
And they said [0559] unto Moses [04872], Thy servants [05650] have taken [05375] the sum [07218] of the men [0582] of war [04421] which are under our charge [03027], and there lacketh [06485] not one man [0376] of us. |
and they said to Moses, "Your servants have taken the sum of the men of war who are under our command, and there lacks not one man of us. |
Hebrew Names |
And they said [0559] unto Moses [04872], Thy servants [05650] have taken [05375] the sum [07218] of the men [0582] of war [04421] which are under our charge [03027], and there lacketh [06485] not one man [0376] of us. |
Y dijeron á Moisés: Tus siervos han tomado razón de los hombres de guerra que están en nuestro poder, y ninguno ha faltado de nosotros. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And they said [0559] unto Moses [04872], Thy servants [05650] have taken [05375] the sum [07218] of the men [0582] of war [04421] which are under our charge [03027], and there lacketh [06485] not one man [0376] of us. |
y dijeron a Moisés: Tus siervos han tomado razón de los hombres de guerra que están en nuestro poder, y ninguno ha faltado de nosotros. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And they said [0559] unto Moses [04872], Thy servants [05650] have taken [05375] the sum [07218] of the men [0582] of war [04421] which are under our charge [03027], and there lacketh [06485] not one man [0376] of us. |
and they said to Moses, "Your servants have taken a census of men of war who are in our charge, and no man of us is missing. |
New American Standard Bible© |
And they said [0559] unto Moses [04872], Thy servants [05650] have taken [05375] the sum [07218] of the men [0582] of war [04421] which are under our charge [03027], and there lacketh [06485] not one man [0376] of us. |
They told [him], Your servants have counted the warriors under our command, and not one man of us is missing. |
Amplified Bible© |
And they said [0559] unto Moses [04872], Thy servants [05650] have taken [05375] the sum [07218] of the men [0582] of war [04421] which are under our charge [03027], and there lacketh [06485] not one man [0376] of us. |
et lui dirent: Tes serviteurs ont fait le compte des soldats qui étaient sous nos ordres, et il ne manque pas un homme d`entre nous. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And they said [0559] unto Moses [04872], Thy servants [05650] have taken [05375] the sum [07218] of the men [0582] of war [04421] which are under our charge [03027], and there lacketh [06485] not one man [0376] of us. |
et ils dirent à Moïse: Tes serviteurs ont relevé la somme des hommes de guerre qui sont sous notre main, et il ne manque pas un seul homme d'entre nous. |
John Darby (French) |
And they said [0559] unto Moses [04872], Thy servants [05650] have taken [05375] the sum [07218] of the men [0582] of war [04421] which are under our charge [03027], and there lacketh [06485] not one man [0376] of us. |
e disseram-lhe: Teus servos tomaram a soma dos homens de guerra que estiveram sob o nosso comando; e não falta nenhum de nós. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |