Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Numbers 3:32 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Nu 3:32 And Eleazar [0499] the son [01121] of Aaron [0175] the priest [03548] shall be chief [05387] over the chief [05387] of the Levites [03881], and have the oversight [06486] of them that keep [08104] the charge [04931] of the sanctuary [06944].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Eleazar [0499] the son [01121] of Aaron [0175] the priest [03548] shall be chief [05387] over the chief [05387] of the Levites [03881], and have the oversight [06486] of them that keep [08104] the charge [04931] of the sanctuary [06944]. And Eleazar the son of Aaron the priest shall be chief over the chief of the Levites, and have the oversight of them that keep the charge of the sanctuary. King James
And Eleazar [0499] the son [01121] of Aaron [0175] the priest [03548] shall be chief [05387] over the chief [05387] of the Levites [03881], and have the oversight [06486] of them that keep [08104] the charge [04931] of the sanctuary [06944]. And Eleazar the son of Aaron the priest shall be prince of the princes of the Levites, and have the oversight of them that keep the charge of the sanctuary. American Standard
And Eleazar [0499] the son [01121] of Aaron [0175] the priest [03548] shall be chief [05387] over the chief [05387] of the Levites [03881], and have the oversight [06486] of them that keep [08104] the charge [04931] of the sanctuary [06944]. Eleazar, the son of Aaron the priest, will be head over all the Levites and overseer of those responsible for the care of the holy place. Basic English
And Eleazar [0499] the son [01121] of Aaron [0175] the priest [03548] shall be chief [05387] over the chief [05387] of the Levites [03881], and have the oversight [06486] of them that keep [08104] the charge [04931] of the sanctuary [06944]. And Eleazar the son of Aaron the priest shall be chief over the chief of the Levites, and have the oversight of them that keep the charge of the sanctuary. Updated King James
And Eleazar [0499] the son [01121] of Aaron [0175] the priest [03548] shall be chief [05387] over the chief [05387] of the Levites [03881], and have the oversight [06486] of them that keep [08104] the charge [04931] of the sanctuary [06944]. And `to' the prince of the princes of the Levites, Eleazar son of Aaron the priest, `is' the oversight of the keepers of the charge of the sanctuary. Young's Literal
And Eleazar [0499] the son [01121] of Aaron [0175] the priest [03548] shall be chief [05387] over the chief [05387] of the Levites [03881], and have the oversight [06486] of them that keep [08104] the charge [04931] of the sanctuary [06944]. And the prince of princes of the Levites was Eleazar the son of Aaron the priest: he had the oversight of them that kept the charge of the sanctuary. Darby
And Eleazar [0499] the son [01121] of Aaron [0175] the priest [03548] shall be chief [05387] over the chief [05387] of the Levites [03881], and have the oversight [06486] of them that keep [08104] the charge [04931] of the sanctuary [06944]. And Eleazar the son of Aaron the priest shall be chief over the chief of the Levites, and have the oversight of them that keep the charge of the sanctuary. Webster
And Eleazar [0499] the son [01121] of Aaron [0175] the priest [03548] shall be chief [05387] over the chief [05387] of the Levites [03881], and have the oversight [06486] of them that keep [08104] the charge [04931] of the sanctuary [06944]. Eleazar the son of Aaron the priest shall be prince of the princes of the Levites, with the oversight of those who keep the requirements of the sanctuary. World English
And Eleazar [0499] the son [01121] of Aaron [0175] the priest [03548] shall be chief [05387] over the chief [05387] of the Levites [03881], and have the oversight [06486] of them that keep [08104] the charge [04931] of the sanctuary [06944]. And the prince of the princes of the Levites, Eleazar, the son of Aaron the priest, shall be over them that watch for the guard of the sanctuary. Douay Rheims
And Eleazar [0499] the son [01121] of Aaron [0175] the priest [03548] shall be chief [05387] over the chief [05387] of the Levites [03881], and have the oversight [06486] of them that keep [08104] the charge [04931] of the sanctuary [06944]. princeps autem principum Levitarum Eleazar filius Aaron sacerdotis erit super excubitores custodiae sanctuarii Jerome's Vulgate
And Eleazar [0499] the son [01121] of Aaron [0175] the priest [03548] shall be chief [05387] over the chief [05387] of the Levites [03881], and have the oversight [06486] of them that keep [08104] the charge [04931] of the sanctuary [06944]. Eleazar the son of Aaron the priest shall be prince of the princes of the Levites, with the oversight of those who keep the requirements of the sanctuary. Hebrew Names
And Eleazar [0499] the son [01121] of Aaron [0175] the priest [03548] shall be chief [05387] over the chief [05387] of the Levites [03881], and have the oversight [06486] of them that keep [08104] the charge [04931] of the sanctuary [06944]. Y el principal de los jefes de los Levitas será Eleazar, hijo de Aarón el sacerdote, prepósito de los que tienen la guarda del santuario. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Eleazar [0499] the son [01121] of Aaron [0175] the priest [03548] shall be chief [05387] over the chief [05387] of the Levites [03881], and have the oversight [06486] of them that keep [08104] the charge [04931] of the sanctuary [06944]. Y el principal de los príncipes de los levitas será Eleazar, hijo de Aarón el sacerdote, prepósito de los que tienen la guarda del santuario. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Eleazar [0499] the son [01121] of Aaron [0175] the priest [03548] shall be chief [05387] over the chief [05387] of the Levites [03881], and have the oversight [06486] of them that keep [08104] the charge [04931] of the sanctuary [06944]. and Eleazar the son of Aaron the priest was the chief of the leaders of Levi, and had the oversight of those who perform the duties of the sanctuary. New American Standard Bible©
And Eleazar [0499] the son [01121] of Aaron [0175] the priest [03548] shall be chief [05387] over the chief [05387] of the Levites [03881], and have the oversight [06486] of them that keep [08104] the charge [04931] of the sanctuary [06944]. Eleazar son of Aaron the priest was to be chief over the leaders of the Levites, and have the oversight of those who had charge of the sanctuary. Amplified Bible©
And Eleazar [0499] the son [01121] of Aaron [0175] the priest [03548] shall be chief [05387] over the chief [05387] of the Levites [03881], and have the oversight [06486] of them that keep [08104] the charge [04931] of the sanctuary [06944]. Le chef des chefs des Lévites était Éléazar, fils du sacrificateur Aaron; il avait la surveillance de ceux qui étaient chargés des soins du sanctuaire. Louis Segond - 1910 (French)
And Eleazar [0499] the son [01121] of Aaron [0175] the priest [03548] shall be chief [05387] over the chief [05387] of the Levites [03881], and have the oversight [06486] of them that keep [08104] the charge [04931] of the sanctuary [06944]. -Et le prince des princes des Lévites était Éléazar, fils d'Aaron, le sacrificateur; il était établi sur ceux qui avaient la charge du lieu saint. John Darby (French)
And Eleazar [0499] the son [01121] of Aaron [0175] the priest [03548] shall be chief [05387] over the chief [05387] of the Levites [03881], and have the oversight [06486] of them that keep [08104] the charge [04931] of the sanctuary [06944]. E o príncipe dos príncipes de Levi será Eleazar, filho de Arão, o sacerdote; ele terá a superintendência dos que têm a seu cargo o santuário.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top