Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Numbers 22:21 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Nu 22:21 And Balaam [01109] rose up [06965] in the morning [01242], and saddled [02280] his ass [0860], and went [03212] with the princes [08269] of Moab [04124].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Balaam [01109] rose up [06965] in the morning [01242], and saddled [02280] his ass [0860], and went [03212] with the princes [08269] of Moab [04124]. And Balaam rose up in the morning, and saddled his ass, and went with the princes of Moab. King James
And Balaam [01109] rose up [06965] in the morning [01242], and saddled [02280] his ass [0860], and went [03212] with the princes [08269] of Moab [04124]. And Balaam rose up in the morning, and saddled his ass, and went with the princes of Moab. American Standard
And Balaam [01109] rose up [06965] in the morning [01242], and saddled [02280] his ass [0860], and went [03212] with the princes [08269] of Moab [04124]. So in the morning Balaam got up and, making his ass ready, went with the chiefs of Moab. Basic English
And Balaam [01109] rose up [06965] in the morning [01242], and saddled [02280] his ass [0860], and went [03212] with the princes [08269] of Moab [04124]. And Balaam rose up in the morning, and saddled his ass, and went with the princes of Moab. Updated King James
And Balaam [01109] rose up [06965] in the morning [01242], and saddled [02280] his ass [0860], and went [03212] with the princes [08269] of Moab [04124]. And Balaam riseth in the morning, and saddleth his ass, and goeth with the princes of Moab, Young's Literal
And Balaam [01109] rose up [06965] in the morning [01242], and saddled [02280] his ass [0860], and went [03212] with the princes [08269] of Moab [04124]. And Balaam rose up in the morning, and saddled his ass, and went with the princes of Moab. Darby
And Balaam [01109] rose up [06965] in the morning [01242], and saddled [02280] his ass [0860], and went [03212] with the princes [08269] of Moab [04124]. And Balaam rose in the morning, and saddled his ass, and went with the princes of Moab. Webster
And Balaam [01109] rose up [06965] in the morning [01242], and saddled [02280] his ass [0860], and went [03212] with the princes [08269] of Moab [04124]. Balaam rose up in the morning, and saddled his donkey, and went with the princes of Moab. World English
And Balaam [01109] rose up [06965] in the morning [01242], and saddled [02280] his ass [0860], and went [03212] with the princes [08269] of Moab [04124]. Balaam arose in the morning, and saddling his ass went with them. Douay Rheims
And Balaam [01109] rose up [06965] in the morning [01242], and saddled [02280] his ass [0860], and went [03212] with the princes [08269] of Moab [04124]. surrexit Balaam mane et strata asina profectus est cum eis Jerome's Vulgate
And Balaam [01109] rose up [06965] in the morning [01242], and saddled [02280] his ass [0860], and went [03212] with the princes [08269] of Moab [04124]. Balaam rose up in the morning, and saddled his donkey, and went with the princes of Moab. Hebrew Names
And Balaam [01109] rose up [06965] in the morning [01242], and saddled [02280] his ass [0860], and went [03212] with the princes [08269] of Moab [04124]. Así Balaam se levantó por la mañana, y cinchó su asna, y fué con los príncipes de Moab. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Balaam [01109] rose up [06965] in the morning [01242], and saddled [02280] his ass [0860], and went [03212] with the princes [08269] of Moab [04124]. Así Balaam se levantó por la mañana, y cinchó su asna, y fue con los príncipes de Moab. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Balaam [01109] rose up [06965] in the morning [01242], and saddled [02280] his ass [0860], and went [03212] with the princes [08269] of Moab [04124]. So Balaam arose in the morning, and saddled his donkey and went with the leaders of Moab. New American Standard Bible©
And Balaam [01109] rose up [06965] in the morning [01242], and saddled [02280] his ass [0860], and went [03212] with the princes [08269] of Moab [04124]. And Balaam rose up in the morning and saddled his donkey and went with the princes of Moab. Amplified Bible©
And Balaam [01109] rose up [06965] in the morning [01242], and saddled [02280] his ass [0860], and went [03212] with the princes [08269] of Moab [04124]. Balaam se leva le matin, sella son ânesse, et partit avec les chefs de Moab. Louis Segond - 1910 (French)
And Balaam [01109] rose up [06965] in the morning [01242], and saddled [02280] his ass [0860], and went [03212] with the princes [08269] of Moab [04124]. Et Balaam se leva le matin, et sella son ânesse, et s'en alla avec les seigneurs de Moab. John Darby (French)
And Balaam [01109] rose up [06965] in the morning [01242], and saddled [02280] his ass [0860], and went [03212] with the princes [08269] of Moab [04124]. Então levantou-se Balaão pela manhã, albardou a sua jumenta, e partiu com os príncipes de Moabe.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top