Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Numbers 21:29 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Nu 21:29 Woe [0188] to thee, Moab [04124]! thou art undone [06], O people [05971] of Chemosh [03645]: he hath given [05414] his sons [01121] that escaped [06412], and his daughters [01323], into captivity [07622] unto Sihon [05511] king [04428] of the Amorites [0567].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Woe [0188] to thee, Moab [04124]! thou art undone [06], O people [05971] of Chemosh [03645]: he hath given [05414] his sons [01121] that escaped [06412], and his daughters [01323], into captivity [07622] unto Sihon [05511] king [04428] of the Amorites [0567]. Woe to thee, Moab! thou art undone, O people of Chemosh: he hath given his sons that escaped, and his daughters, into captivity unto Sihon king of the Amorites. King James
Woe [0188] to thee, Moab [04124]! thou art undone [06], O people [05971] of Chemosh [03645]: he hath given [05414] his sons [01121] that escaped [06412], and his daughters [01323], into captivity [07622] unto Sihon [05511] king [04428] of the Amorites [0567]. Woe to thee, Moab! Thou art undone, O people of Chemosh: He hath given his sons as fugitives, And his daughters into captivity, Unto Sihon king of the Amorites. American Standard
Woe [0188] to thee, Moab [04124]! thou art undone [06], O people [05971] of Chemosh [03645]: he hath given [05414] his sons [01121] that escaped [06412], and his daughters [01323], into captivity [07622] unto Sihon [05511] king [04428] of the Amorites [0567]. Sorrow is yours, O Moab! Destruction is your fate, O people of Chemosh: his sons have gone in flight, and his daughters are prisoners, in the hands of Sihon, king of the Amorites. Basic English
Woe [0188] to thee, Moab [04124]! thou art undone [06], O people [05971] of Chemosh [03645]: he hath given [05414] his sons [01121] that escaped [06412], and his daughters [01323], into captivity [07622] unto Sihon [05511] king [04428] of the Amorites [0567]. Woe to you, Moab! you are undone, O people of Chemosh: he has given his sons that escaped, and his daughters, into captivity unto Sihon king of the Amorites. Updated King James
Woe [0188] to thee, Moab [04124]! thou art undone [06], O people [05971] of Chemosh [03645]: he hath given [05414] his sons [01121] that escaped [06412], and his daughters [01323], into captivity [07622] unto Sihon [05511] king [04428] of the Amorites [0567]. Wo to thee, O Moab, Thou hast perished, O people of Chemosh, He hath given his sons who escape -- Also his daughters -- Into captivity, to a king of the Amorite -- Sihon! Young's Literal
Woe [0188] to thee, Moab [04124]! thou art undone [06], O people [05971] of Chemosh [03645]: he hath given [05414] his sons [01121] that escaped [06412], and his daughters [01323], into captivity [07622] unto Sihon [05511] king [04428] of the Amorites [0567]. Woe to thee, Moab! thou art undone, people of Chemosh: He gave his sons that had escaped, and his daughters into captivity to Sihon the king of the Amorites. Darby
Woe [0188] to thee, Moab [04124]! thou art undone [06], O people [05971] of Chemosh [03645]: he hath given [05414] his sons [01121] that escaped [06412], and his daughters [01323], into captivity [07622] unto Sihon [05511] king [04428] of the Amorites [0567]. Woe to thee, Moab! thou art undone, O people of Chemosh: he hath given his sons that escaped, and his daughters, into captivity to Sihon king of the Amorites. Webster
Woe [0188] to thee, Moab [04124]! thou art undone [06], O people [05971] of Chemosh [03645]: he hath given [05414] his sons [01121] that escaped [06412], and his daughters [01323], into captivity [07622] unto Sihon [05511] king [04428] of the Amorites [0567]. Woe to you, Moab! You are undone, people of Chemosh! He has given his sons as fugitives, and his daughters into captivity, to Sihon king of the Amorites. World English
Woe [0188] to thee, Moab [04124]! thou art undone [06], O people [05971] of Chemosh [03645]: he hath given [05414] his sons [01121] that escaped [06412], and his daughters [01323], into captivity [07622] unto Sihon [05511] king [04428] of the Amorites [0567]. Woe to thee Moab: thou art undone, O people of Chamos. He hath given his sons to flight, and his daughters into captivity to Sehon the king of the Amorrhites. Douay Rheims
Woe [0188] to thee, Moab [04124]! thou art undone [06], O people [05971] of Chemosh [03645]: he hath given [05414] his sons [01121] that escaped [06412], and his daughters [01323], into captivity [07622] unto Sihon [05511] king [04428] of the Amorites [0567]. vae tibi Moab peristi popule Chamos dedit filios eius in fugam et filias in captivitatem regi Amorreorum Seon Jerome's Vulgate
Woe [0188] to thee, Moab [04124]! thou art undone [06], O people [05971] of Chemosh [03645]: he hath given [05414] his sons [01121] that escaped [06412], and his daughters [01323], into captivity [07622] unto Sihon [05511] king [04428] of the Amorites [0567]. Woe to you, Moab! You are undone, people of Chemosh! He has given his sons as fugitives, and his daughters into captivity, to Sihon king of the Amorites. Hebrew Names
Woe [0188] to thee, Moab [04124]! thou art undone [06], O people [05971] of Chemosh [03645]: he hath given [05414] his sons [01121] that escaped [06412], and his daughters [01323], into captivity [07622] unto Sihon [05511] king [04428] of the Amorites [0567]. Ay de ti, Moab­ Perecido has, pueblo de Chêmos: Puso sus hijos en huída, Y sus hijas en cautividad, Por Sehón rey de los Amorrheos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Woe [0188] to thee, Moab [04124]! thou art undone [06], O people [05971] of Chemosh [03645]: he hath given [05414] his sons [01121] that escaped [06412], and his daughters [01323], into captivity [07622] unto Sihon [05511] king [04428] of the Amorites [0567]. ¡Ay de ti, Moab! Pereciste, pueblo de Quemos; puso sus hijos en huida, y sus hijas en cautividad, por Sehón rey de los amorreos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Woe [0188] to thee, Moab [04124]! thou art undone [06], O people [05971] of Chemosh [03645]: he hath given [05414] his sons [01121] that escaped [06412], and his daughters [01323], into captivity [07622] unto Sihon [05511] king [04428] of the Amorites [0567]. "Woe to you, O Moab!
    You are ruined, O people of Chemosh!
    He has given his sons as fugitives,
    And his daughters into captivity,
    To an Amorite king, Sihon.
New American Standard Bible©
Woe [0188] to thee, Moab [04124]! thou art undone [06], O people [05971] of Chemosh [03645]: he hath given [05414] his sons [01121] that escaped [06412], and his daughters [01323], into captivity [07622] unto Sihon [05511] king [04428] of the Amorites [0567]. Woe to you, Moab! You are undone, O people of [the god] Chemosh! Moab has given his sons as fugitives and his daughters into captivity to Sihon king of the Amorites. Amplified Bible©
Woe [0188] to thee, Moab [04124]! thou art undone [06], O people [05971] of Chemosh [03645]: he hath given [05414] his sons [01121] that escaped [06412], and his daughters [01323], into captivity [07622] unto Sihon [05511] king [04428] of the Amorites [0567]. Malheur à toi, Moab! Tu es perdu, peuple de Kemosch! Il a fait de ses fils des fuyards, Et il a livré ses filles captives A Sihon, roi des Amoréens. Louis Segond - 1910 (French)
Woe [0188] to thee, Moab [04124]! thou art undone [06], O people [05971] of Chemosh [03645]: he hath given [05414] his sons [01121] that escaped [06412], and his daughters [01323], into captivity [07622] unto Sihon [05511] king [04428] of the Amorites [0567]. Malheur à toi, Moab! tu es perdu, peuple de Kemosh! Il a livré ses fils qui avaient échappé, et ses filles, à la captivité, à Sihon, roi des Amoréens. John Darby (French)
Woe [0188] to thee, Moab [04124]! thou art undone [06], O people [05971] of Chemosh [03645]: he hath given [05414] his sons [01121] that escaped [06412], and his daughters [01323], into captivity [07622] unto Sihon [05511] king [04428] of the Amorites [0567]. Ai de ti, Moabe! perdido estás, povo de Quemós! Entregou seus filhos como fugitivos, e suas filhas como cativas, a Siom, rei dos amorreus.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top