Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Moses [04872] sent [07971] messengers [04397] from Kadesh [06946] unto the king [04428] of Edom [0123], Thus saith [0559] thy brother [0251] Israel [03478], Thou knowest [03045] all the travail [08513] that hath befallen [04672] us: |
And Moses sent messengers from Kadesh unto the king of Edom, Thus saith thy brother Israel, Thou knowest all the travail that hath befallen us: |
King James |
And Moses [04872] sent [07971] messengers [04397] from Kadesh [06946] unto the king [04428] of Edom [0123], Thus saith [0559] thy brother [0251] Israel [03478], Thou knowest [03045] all the travail [08513] that hath befallen [04672] us: |
And Moses sent messengers from Kadesh unto the king of Edom, Thus saith thy brother Israel, Thou knowest all the travail that hath befallen us: |
American Standard |
And Moses [04872] sent [07971] messengers [04397] from Kadesh [06946] unto the king [04428] of Edom [0123], Thus saith [0559] thy brother [0251] Israel [03478], Thou knowest [03045] all the travail [08513] that hath befallen [04672] us: |
Then Moses sent men from Kadesh to the king of Edom to say to him, Your brother Israel says, You have knowledge of all the things we have been through; |
Basic English |
And Moses [04872] sent [07971] messengers [04397] from Kadesh [06946] unto the king [04428] of Edom [0123], Thus saith [0559] thy brother [0251] Israel [03478], Thou knowest [03045] all the travail [08513] that hath befallen [04672] us: |
And Moses sent messengers from Kadesh unto the king of Edom, Thus says your brother Israel, You know all the travail that has befallen us: |
Updated King James |
And Moses [04872] sent [07971] messengers [04397] from Kadesh [06946] unto the king [04428] of Edom [0123], Thus saith [0559] thy brother [0251] Israel [03478], Thou knowest [03045] all the travail [08513] that hath befallen [04672] us: |
And Moses sendeth messengers from Kadesh unto the king of Edom, `Thus said thy brother Israel, Thou -- thou hast known all the travail which hath found us; |
Young's Literal |
And Moses [04872] sent [07971] messengers [04397] from Kadesh [06946] unto the king [04428] of Edom [0123], Thus saith [0559] thy brother [0251] Israel [03478], Thou knowest [03045] all the travail [08513] that hath befallen [04672] us: |
And Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom, Thus says thy brother Israel: Thou knowest all the trouble that hath befallen us, |
Darby |
And Moses [04872] sent [07971] messengers [04397] from Kadesh [06946] unto the king [04428] of Edom [0123], Thus saith [0559] thy brother [0251] Israel [03478], Thou knowest [03045] all the travail [08513] that hath befallen [04672] us: |
And Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom, Thus saith thy brother Israel, Thou knowest all the travail that hath befallen us: |
Webster |
And Moses [04872] sent [07971] messengers [04397] from Kadesh [06946] unto the king [04428] of Edom [0123], Thus saith [0559] thy brother [0251] Israel [03478], Thou knowest [03045] all the travail [08513] that hath befallen [04672] us: |
Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom, saying: "Thus says your brother Israel: You know all the travail that has happened to us: |
World English |
And Moses [04872] sent [07971] messengers [04397] from Kadesh [06946] unto the king [04428] of Edom [0123], Thus saith [0559] thy brother [0251] Israel [03478], Thou knowest [03045] all the travail [08513] that hath befallen [04672] us: |
In the mean time Moses sent messengers from Cades to the king of Edom, to say: Thus saith thy brother Israel: Thou knowest all the labour that hath come upon us: |
Douay Rheims |
And Moses [04872] sent [07971] messengers [04397] from Kadesh [06946] unto the king [04428] of Edom [0123], Thus saith [0559] thy brother [0251] Israel [03478], Thou knowest [03045] all the travail [08513] that hath befallen [04672] us: |
misit interea nuntios Moses de Cades ad regem Edom qui dicerent haec mandat frater tuus Israhel nosti omnem laborem qui adprehendit nos |
Jerome's Vulgate |
And Moses [04872] sent [07971] messengers [04397] from Kadesh [06946] unto the king [04428] of Edom [0123], Thus saith [0559] thy brother [0251] Israel [03478], Thou knowest [03045] all the travail [08513] that hath befallen [04672] us: |
Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom, saying: "Thus says your brother Israel: You know all the travail that has happened to us: |
Hebrew Names |
And Moses [04872] sent [07971] messengers [04397] from Kadesh [06946] unto the king [04428] of Edom [0123], Thus saith [0559] thy brother [0251] Israel [03478], Thou knowest [03045] all the travail [08513] that hath befallen [04672] us: |
Y envió Moisés embajadores al rey de Edom desde Cades: Así dice Israel tu hermano: Tú has sabido todo el trabajo que nos ha venido: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Moses [04872] sent [07971] messengers [04397] from Kadesh [06946] unto the king [04428] of Edom [0123], Thus saith [0559] thy brother [0251] Israel [03478], Thou knowest [03045] all the travail [08513] that hath befallen [04672] us: |
Y envió Moisés embajadores al rey de Edom desde Cades, diciendo: Así dice Israel tu hermano: Tú has sabido todo el trabajo que nos ha venido; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Moses [04872] sent [07971] messengers [04397] from Kadesh [06946] unto the king [04428] of Edom [0123], Thus saith [0559] thy brother [0251] Israel [03478], Thou knowest [03045] all the travail [08513] that hath befallen [04672] us: |
From Kadesh Moses then sent messengers to the king of Edom: "Thus your brother Israel has said, 'You know all the hardship that has befallen us; |
New American Standard Bible© |
And Moses [04872] sent [07971] messengers [04397] from Kadesh [06946] unto the king [04428] of Edom [0123], Thus saith [0559] thy brother [0251] Israel [03478], Thou knowest [03045] all the travail [08513] that hath befallen [04672] us: |
And Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom, saying, Thus says your kinsman Israel: You know all the adversity and birth pangs that have come upon us [as a nation]: |
Amplified Bible© |
And Moses [04872] sent [07971] messengers [04397] from Kadesh [06946] unto the king [04428] of Edom [0123], Thus saith [0559] thy brother [0251] Israel [03478], Thou knowest [03045] all the travail [08513] that hath befallen [04672] us: |
De Kadès, Moïse envoya des messagers au roi d`Édom, pour lui dire: Ainsi parle ton frère Israël: Tu sais toutes les souffrances que nous avons éprouvées. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Moses [04872] sent [07971] messengers [04397] from Kadesh [06946] unto the king [04428] of Edom [0123], Thus saith [0559] thy brother [0251] Israel [03478], Thou knowest [03045] all the travail [08513] that hath befallen [04672] us: |
¶ Et Moïse envoya de Kadès des messagers au roi d'Édom: Ainsi dit ton frère, Israël: Tu sais toute la fatigue qui nous a atteints. |
John Darby (French) |
And Moses [04872] sent [07971] messengers [04397] from Kadesh [06946] unto the king [04428] of Edom [0123], Thus saith [0559] thy brother [0251] Israel [03478], Thou knowest [03045] all the travail [08513] that hath befallen [04672] us: |
De Cades, Moisés enviou mensageiros ao rei de Edom, dizendo: Assim diz teu irmão Israel: Tu sabes todo o trabalho que nos tem sobrevindo; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |