Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Numbers 16:7 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Nu 16:7 And put [05414] fire [0784] therein [02004], and put [07760] incense [07004] in them before [06440] the LORD [03068] to morrow [04279]: and it shall be that the man [0376] whom the LORD [03068] doth choose [0977], he shall be holy [06918]: ye take too much [07227] upon you, ye sons [01121] of Levi [03878].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And put [05414] fire [0784] therein [02004], and put [07760] incense [07004] in them before [06440] the LORD [03068] to morrow [04279]: and it shall be that the man [0376] whom the LORD [03068] doth choose [0977], he shall be holy [06918]: ye take too much [07227] upon you, ye sons [01121] of Levi [03878]. And put fire therein, and put incense in them before the LORD to morrow: and it shall be that the man whom the LORD doth choose, he shall be holy: ye take too much upon you, ye sons of Levi. King James
And put [05414] fire [0784] therein [02004], and put [07760] incense [07004] in them before [06440] the LORD [03068] to morrow [04279]: and it shall be that the man [0376] whom the LORD [03068] doth choose [0977], he shall be holy [06918]: ye take too much [07227] upon you, ye sons [01121] of Levi [03878]. and put fire in them, and put incense upon them before Jehovah to-morrow: and it shall be that the man whom Jehovah doth choose, he shall be holy: ye take too much upon you, ye sons of Levi. American Standard
And put [05414] fire [0784] therein [02004], and put [07760] incense [07004] in them before [06440] the LORD [03068] to morrow [04279]: and it shall be that the man [0376] whom the LORD [03068] doth choose [0977], he shall be holy [06918]: ye take too much [07227] upon you, ye sons [01121] of Levi [03878]. And put spices on the fire in them before the Lord tomorrow; then the man marked out by the Lord will be holy: you take overmuch on yourselves, you sons of Levi. Basic English
And put [05414] fire [0784] therein [02004], and put [07760] incense [07004] in them before [06440] the LORD [03068] to morrow [04279]: and it shall be that the man [0376] whom the LORD [03068] doth choose [0977], he shall be holy [06918]: ye take too much [07227] upon you, ye sons [01121] of Levi [03878]. And put fire therein, and put incense in them before the LORD tomorrow: and it shall be that the man whom the LORD does choose, he shall be holy: all of you take too much upon you, all of you sons of Levi. Updated King James
And put [05414] fire [0784] therein [02004], and put [07760] incense [07004] in them before [06440] the LORD [03068] to morrow [04279]: and it shall be that the man [0376] whom the LORD [03068] doth choose [0977], he shall be holy [06918]: ye take too much [07227] upon you, ye sons [01121] of Levi [03878]. and put in them fire, and put on them perfume, before Jehovah to-morrow, and it hath been, the man whom Jehovah chooseth, he `is' the holy one; -- enough of you, sons of Levi.' Young's Literal
And put [05414] fire [0784] therein [02004], and put [07760] incense [07004] in them before [06440] the LORD [03068] to morrow [04279]: and it shall be that the man [0376] whom the LORD [03068] doth choose [0977], he shall be holy [06918]: ye take too much [07227] upon you, ye sons [01121] of Levi [03878]. and put fire therein, and lay incense thereon before Jehovah to-morrow; and it shall be that the man whom Jehovah doth choose, he shall be holy. It is enough, ye sons of Levi! Darby
And put [05414] fire [0784] therein [02004], and put [07760] incense [07004] in them before [06440] the LORD [03068] to morrow [04279]: and it shall be that the man [0376] whom the LORD [03068] doth choose [0977], he shall be holy [06918]: ye take too much [07227] upon you, ye sons [01121] of Levi [03878]. And put fire in them, and put incense in them before the LORD to-morrow: and it shall be that the man whom the LORD doth choose, he shall be holy: ye take too much upon you, ye sons of Levi. Webster
And put [05414] fire [0784] therein [02004], and put [07760] incense [07004] in them before [06440] the LORD [03068] to morrow [04279]: and it shall be that the man [0376] whom the LORD [03068] doth choose [0977], he shall be holy [06918]: ye take too much [07227] upon you, ye sons [01121] of Levi [03878]. and put fire in them, and put incense on them before Yahweh tomorrow: and it shall be that the man whom Yahweh chooses, he shall be holy. You have gone too far, you sons of Levi!" World English
And put [05414] fire [0784] therein [02004], and put [07760] incense [07004] in them before [06440] the LORD [03068] to morrow [04279]: and it shall be that the man [0376] whom the LORD [03068] doth choose [0977], he shall be holy [06918]: ye take too much [07227] upon you, ye sons [01121] of Levi [03878]. And putting fire in them to morrow, put incense upon it before the Lord: and whomsoever he shall choose, the same shall be holy: you take too much upon you, ye sons of Levi. Douay Rheims
And put [05414] fire [0784] therein [02004], and put [07760] incense [07004] in them before [06440] the LORD [03068] to morrow [04279]: and it shall be that the man [0376] whom the LORD [03068] doth choose [0977], he shall be holy [06918]: ye take too much [07227] upon you, ye sons [01121] of Levi [03878]. et hausto cras igne ponite desuper thymiama coram Domino et quemcumque elegerit ipse erit sanctus multum erigimini filii Levi Jerome's Vulgate
And put [05414] fire [0784] therein [02004], and put [07760] incense [07004] in them before [06440] the LORD [03068] to morrow [04279]: and it shall be that the man [0376] whom the LORD [03068] doth choose [0977], he shall be holy [06918]: ye take too much [07227] upon you, ye sons [01121] of Levi [03878]. and put fire in them, and put incense on them before the LORD tomorrow: and it shall be that the man whom the LORD chooses, he shall be holy. You have gone too far, you sons of Levi!" Hebrew Names
And put [05414] fire [0784] therein [02004], and put [07760] incense [07004] in them before [06440] the LORD [03068] to morrow [04279]: and it shall be that the man [0376] whom the LORD [03068] doth choose [0977], he shall be holy [06918]: ye take too much [07227] upon you, ye sons [01121] of Levi [03878]. Y poned fuego en ellos, y poned en ellos sahumerio delante de Jehová mañana; y será que el varón á quien Jehová escogiere, aquel será el santo: básteos esto, hijos de Leví. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And put [05414] fire [0784] therein [02004], and put [07760] incense [07004] in them before [06440] the LORD [03068] to morrow [04279]: and it shall be that the man [0376] whom the LORD [03068] doth choose [0977], he shall be holy [06918]: ye take too much [07227] upon you, ye sons [01121] of Levi [03878]. y poned fuego en ellos, y poned en ellos sahumerio delante del SEÑOR mañana; y será que el varón a quien el SEÑOR escogiere, aquel será el santo; esto os baste, hijos de Leví. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And put [05414] fire [0784] therein [02004], and put [07760] incense [07004] in them before [06440] the LORD [03068] to morrow [04279]: and it shall be that the man [0376] whom the LORD [03068] doth choose [0977], he shall be holy [06918]: ye take too much [07227] upon you, ye sons [01121] of Levi [03878]. and put fire in them, and lay incense upon them in the presence of the LORD tomorrow; and the man whom the LORD chooses shall be the one who is holy. You have gone far enough, you sons of Levi!" New American Standard Bible©
And put [05414] fire [0784] therein [02004], and put [07760] incense [07004] in them before [06440] the LORD [03068] to morrow [04279]: and it shall be that the man [0376] whom the LORD [03068] doth choose [0977], he shall be holy [06918]: ye take too much [07227] upon you, ye sons [01121] of Levi [03878]. And put fire in them and put incense upon them before the Lord tomorrow; and the man whom the Lord chooses shall be holy. You take too much upon yourselves, you sons of Levi. Amplified Bible©
And put [05414] fire [0784] therein [02004], and put [07760] incense [07004] in them before [06440] the LORD [03068] to morrow [04279]: and it shall be that the man [0376] whom the LORD [03068] doth choose [0977], he shall be holy [06918]: ye take too much [07227] upon you, ye sons [01121] of Levi [03878]. Demain, mettez-y du feu, et posez-y du parfum devant l`Éternel; celui que l`Éternel choisira, c`est celui-là qui sera saint. C`en est assez, enfants de Lévi! Louis Segond - 1910 (French)
And put [05414] fire [0784] therein [02004], and put [07760] incense [07004] in them before [06440] the LORD [03068] to morrow [04279]: and it shall be that the man [0376] whom the LORD [03068] doth choose [0977], he shall be holy [06918]: ye take too much [07227] upon you, ye sons [01121] of Levi [03878]. et demain, mettez-y du feu et placez de l'encens dessus, devant l'Éternel; et il arrivera que l'homme que l'Éternel aura choisi, celui-là sera saint. C'en est assez, fils de Lévi! John Darby (French)
And put [05414] fire [0784] therein [02004], and put [07760] incense [07004] in them before [06440] the LORD [03068] to morrow [04279]: and it shall be that the man [0376] whom the LORD [03068] doth choose [0977], he shall be holy [06918]: ye take too much [07227] upon you, ye sons [01121] of Levi [03878]. e amanhã, pondo fogo neles, sobre eles deitai incenso perante o Senhor; e será que o homem a quem o Senhor escolher, esse será o santo; demais é o que vos arrogais a vós, filhos de Levi.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top