Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Numbers 14:18 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Nu 14:18 The LORD [03068] is longsuffering [0750] [0639], and of great [07227] mercy [02617], forgiving [05375] iniquity [05771] and transgression [06588], and by no means [05352] clearing [05352] the guilty, visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121] unto the third [08029] and fourth [07256] generation.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The LORD [03068] is longsuffering [0750] [0639], and of great [07227] mercy [02617], forgiving [05375] iniquity [05771] and transgression [06588], and by no means [05352] clearing [05352] the guilty, visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121] unto the third [08029] and fourth [07256] generation. The LORD is longsuffering, and of great mercy, forgiving iniquity and transgression, and by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation. King James
The LORD [03068] is longsuffering [0750] [0639], and of great [07227] mercy [02617], forgiving [05375] iniquity [05771] and transgression [06588], and by no means [05352] clearing [05352] the guilty, visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121] unto the third [08029] and fourth [07256] generation. Jehovah is slow to anger, and abundant in lovingkindness, forgiving iniquity and transgression; and that will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children, upon the third and upon the fourth generation. American Standard
The LORD [03068] is longsuffering [0750] [0639], and of great [07227] mercy [02617], forgiving [05375] iniquity [05771] and transgression [06588], and by no means [05352] clearing [05352] the guilty, visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121] unto the third [08029] and fourth [07256] generation. The Lord is slow to wrath and great in mercy, overlooking wrongdoing and evil, and will not let wrongdoers go free; sending punishment on children for the sins of their fathers, to the third and fourth generation. Basic English
The LORD [03068] is longsuffering [0750] [0639], and of great [07227] mercy [02617], forgiving [05375] iniquity [05771] and transgression [06588], and by no means [05352] clearing [05352] the guilty, visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121] unto the third [08029] and fourth [07256] generation. The LORD is longsuffering, and of great mercy, forgiving iniquity and transgression, and by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation. Updated King James
The LORD [03068] is longsuffering [0750] [0639], and of great [07227] mercy [02617], forgiving [05375] iniquity [05771] and transgression [06588], and by no means [05352] clearing [05352] the guilty, visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121] unto the third [08029] and fourth [07256] generation. Jehovah `is' slow to anger, and of great kindness; bearing away iniquity and transgression, and not entirely acquitting, charging iniquity of fathers on sons, on a third `generation', and on a fourth; -- Young's Literal
The LORD [03068] is longsuffering [0750] [0639], and of great [07227] mercy [02617], forgiving [05375] iniquity [05771] and transgression [06588], and by no means [05352] clearing [05352] the guilty, visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121] unto the third [08029] and fourth [07256] generation. Jehovah is slow to anger, and abundant in goodness, forgiving iniquity and transgression, but by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children, upon the third and fourth generation. Darby
The LORD [03068] is longsuffering [0750] [0639], and of great [07227] mercy [02617], forgiving [05375] iniquity [05771] and transgression [06588], and by no means [05352] clearing [05352] the guilty, visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121] unto the third [08029] and fourth [07256] generation. The LORD is long-suffering, and of great mercy, forgiving iniquity and transgression, and by no means clearing the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children to the third and fourth generation. Webster
The LORD [03068] is longsuffering [0750] [0639], and of great [07227] mercy [02617], forgiving [05375] iniquity [05771] and transgression [06588], and by no means [05352] clearing [05352] the guilty, visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121] unto the third [08029] and fourth [07256] generation. 'Yahweh is slow to anger, and abundant in loving kindness, forgiving iniquity and disobedience; and that will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children, on the third and on the fourth generation.' World English
The LORD [03068] is longsuffering [0750] [0639], and of great [07227] mercy [02617], forgiving [05375] iniquity [05771] and transgression [06588], and by no means [05352] clearing [05352] the guilty, visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121] unto the third [08029] and fourth [07256] generation. The Lord is patient and full of mercy, taking away iniquity and wickedness, and leaving no man clear, who visitest the sins of the fathers upon the children unto the third and fourth generation. Douay Rheims
The LORD [03068] is longsuffering [0750] [0639], and of great [07227] mercy [02617], forgiving [05375] iniquity [05771] and transgression [06588], and by no means [05352] clearing [05352] the guilty, visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121] unto the third [08029] and fourth [07256] generation. Dominus patiens et multae misericordiae auferens iniquitatem et scelera nullumque innoxium derelinquens qui visitas peccata patrum in filios in tertiam et quartam generationem Jerome's Vulgate
The LORD [03068] is longsuffering [0750] [0639], and of great [07227] mercy [02617], forgiving [05375] iniquity [05771] and transgression [06588], and by no means [05352] clearing [05352] the guilty, visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121] unto the third [08029] and fourth [07256] generation. 'The LORD is slow to anger, and abundant in loving kindness, forgiving iniquity and disobedience; and that will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children, on the third and on the fourth generation.' Hebrew Names
The LORD [03068] is longsuffering [0750] [0639], and of great [07227] mercy [02617], forgiving [05375] iniquity [05771] and transgression [06588], and by no means [05352] clearing [05352] the guilty, visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121] unto the third [08029] and fourth [07256] generation. Jehová, tardo de ira y grande en misericordia, que perdona la iniquidad y la rebelión, y absolviendo no absolverá al culpado; que visita la maldad de los padres sobre los hijos hasta los terceros y hasta los cuartos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The LORD [03068] is longsuffering [0750] [0639], and of great [07227] mercy [02617], forgiving [05375] iniquity [05771] and transgression [06588], and by no means [05352] clearing [05352] the guilty, visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121] unto the third [08029] and fourth [07256] generation. El SEÑOR, tardo de ira y grande en misericordia, que suelta la iniquidad y la rebelión, y absolviendo no absolverá al culpado; que visita la maldad de los padres sobre los hijos hasta las terceras y hasta las cuartas generaciones. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The LORD [03068] is longsuffering [0750] [0639], and of great [07227] mercy [02617], forgiving [05375] iniquity [05771] and transgression [06588], and by no means [05352] clearing [05352] the guilty, visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121] unto the third [08029] and fourth [07256] generation. 'The LORD is slow to anger and abundant in lovingkindness, forgiving iniquity and transgression; but He will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers on the children to the third and the fourth generations.' New American Standard Bible©
The LORD [03068] is longsuffering [0750] [0639], and of great [07227] mercy [02617], forgiving [05375] iniquity [05771] and transgression [06588], and by no means [05352] clearing [05352] the guilty, visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121] unto the third [08029] and fourth [07256] generation. The Lord is long-suffering and slow to anger, and abundant in mercy and loving-kindness, forgiving iniquity and transgression; but He will by no means clear the guilty, visiting the iniquity of the fathers upon the children, upon the third and fourth generation. See: Exod. 34:6, 7. Amplified Bible©
The LORD [03068] is longsuffering [0750] [0639], and of great [07227] mercy [02617], forgiving [05375] iniquity [05771] and transgression [06588], and by no means [05352] clearing [05352] the guilty, visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121] unto the third [08029] and fourth [07256] generation. L`Éternel est lent à la colère et riche en bonté, il pardonne l`iniquité et la rébellion; mais il ne tient point le coupable pour innocent, et il punit l`iniquité des pères sur les enfants jusqu`à la troisième et la quatrième génération. Louis Segond - 1910 (French)
The LORD [03068] is longsuffering [0750] [0639], and of great [07227] mercy [02617], forgiving [05375] iniquity [05771] and transgression [06588], and by no means [05352] clearing [05352] the guilty, visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121] unto the third [08029] and fourth [07256] generation. L'Éternel est lent à la colère, et grand en bonté, pardonnant l'iniquité et la transgression, et qui ne tient nullement celui qui en est coupable pour innocent, qui visite l'iniquité des pères sur les fils, sur la troisième et sur la quatrième génération. John Darby (French)
The LORD [03068] is longsuffering [0750] [0639], and of great [07227] mercy [02617], forgiving [05375] iniquity [05771] and transgression [06588], and by no means [05352] clearing [05352] the guilty, visiting [06485] the iniquity [05771] of the fathers [01] upon the children [01121] unto the third [08029] and fourth [07256] generation. O Senhor é tardio em irar-se, e grande em misericórdia; perdoa a iniqüidade e a transgressão; ao culpado não tem por inocente, mas visita a iniqüidade dos pais nos filhos até a terceira e a quarta geração.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top