Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Numbers 11:32 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Nu 11:32 And the people [05971] stood up [06965] all that day [03117], and all that night [03915], and all the next [04283] day [03117], and they gathered [0622] the quails [07958]: he that gathered least [04591] gathered [0622] ten [06235] homers [02563]: and they spread [07849] them all abroad [07849] for themselves round about [05439] the camp [04264].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the people [05971] stood up [06965] all that day [03117], and all that night [03915], and all the next [04283] day [03117], and they gathered [0622] the quails [07958]: he that gathered least [04591] gathered [0622] ten [06235] homers [02563]: and they spread [07849] them all abroad [07849] for themselves round about [05439] the camp [04264]. And the people stood up all that day, and all that night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp. King James
And the people [05971] stood up [06965] all that day [03117], and all that night [03915], and all the next [04283] day [03117], and they gathered [0622] the quails [07958]: he that gathered least [04591] gathered [0622] ten [06235] homers [02563]: and they spread [07849] them all abroad [07849] for themselves round about [05439] the camp [04264]. And the people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp. American Standard
And the people [05971] stood up [06965] all that day [03117], and all that night [03915], and all the next [04283] day [03117], and they gathered [0622] the quails [07958]: he that gathered least [04591] gathered [0622] ten [06235] homers [02563]: and they spread [07849] them all abroad [07849] for themselves round about [05439] the camp [04264]. And all that day and all night and the day after, the people were taking up the birds; the smallest amount which anyone got was ten homers: and they put them out all round the tents. Basic English
And the people [05971] stood up [06965] all that day [03117], and all that night [03915], and all the next [04283] day [03117], and they gathered [0622] the quails [07958]: he that gathered least [04591] gathered [0622] ten [06235] homers [02563]: and they spread [07849] them all abroad [07849] for themselves round about [05439] the camp [04264]. And the people stood up all that day, and all that night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp. Updated King James
And the people [05971] stood up [06965] all that day [03117], and all that night [03915], and all the next [04283] day [03117], and they gathered [0622] the quails [07958]: he that gathered least [04591] gathered [0622] ten [06235] homers [02563]: and they spread [07849] them all abroad [07849] for themselves round about [05439] the camp [04264]. And the people rise all that day, and all the night, and all the day after, and gather the quails -- he who hath least hath gathered ten homers -- and they spread them out for themselves round about the camp. Young's Literal
And the people [05971] stood up [06965] all that day [03117], and all that night [03915], and all the next [04283] day [03117], and they gathered [0622] the quails [07958]: he that gathered least [04591] gathered [0622] ten [06235] homers [02563]: and they spread [07849] them all abroad [07849] for themselves round about [05439] the camp [04264]. And the people rose up all that day, and the whole night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered little gathered ten homers; and they spread them abroad for themselves round about the camp. Darby
And the people [05971] stood up [06965] all that day [03117], and all that night [03915], and all the next [04283] day [03117], and they gathered [0622] the quails [07958]: he that gathered least [04591] gathered [0622] ten [06235] homers [02563]: and they spread [07849] them all abroad [07849] for themselves round about [05439] the camp [04264]. And the people stood up all that day, and all that night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves around the camp. Webster
And the people [05971] stood up [06965] all that day [03117], and all that night [03915], and all the next [04283] day [03117], and they gathered [0622] the quails [07958]: he that gathered least [04591] gathered [0622] ten [06235] homers [02563]: and they spread [07849] them all abroad [07849] for themselves round about [05439] the camp [04264]. The people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails. He who gathered least gathered ten homers; and they spread them all abroad for themselves around the camp. World English
And the people [05971] stood up [06965] all that day [03117], and all that night [03915], and all the next [04283] day [03117], and they gathered [0622] the quails [07958]: he that gathered least [04591] gathered [0622] ten [06235] homers [02563]: and they spread [07849] them all abroad [07849] for themselves round about [05439] the camp [04264]. The people therefore rising up all that day, and night, and the next day, gathered together of quails, he that did least, ten cores: and they dried them round about the camp. Douay Rheims
And the people [05971] stood up [06965] all that day [03117], and all that night [03915], and all the next [04283] day [03117], and they gathered [0622] the quails [07958]: he that gathered least [04591] gathered [0622] ten [06235] homers [02563]: and they spread [07849] them all abroad [07849] for themselves round about [05439] the camp [04264]. surgens ergo populus toto die illo et nocte ac die altero congregavit coturnicum qui parum decem choros et siccaverunt eas per gyrum castrorum Jerome's Vulgate
And the people [05971] stood up [06965] all that day [03117], and all that night [03915], and all the next [04283] day [03117], and they gathered [0622] the quails [07958]: he that gathered least [04591] gathered [0622] ten [06235] homers [02563]: and they spread [07849] them all abroad [07849] for themselves round about [05439] the camp [04264]. The people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails. He who gathered least gathered ten homers; and they spread them all abroad for themselves around the camp. Hebrew Names
And the people [05971] stood up [06965] all that day [03117], and all that night [03915], and all the next [04283] day [03117], and they gathered [0622] the quails [07958]: he that gathered least [04591] gathered [0622] ten [06235] homers [02563]: and they spread [07849] them all abroad [07849] for themselves round about [05439] the camp [04264]. Entonces el pueblo estuvo levantado todo aquel día, y toda la noche, y todo el día siguiente, y recogiéronse codornices: el que menos, recogió diez montones; y las tendieron para sí á lo largo en derredor del campo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the people [05971] stood up [06965] all that day [03117], and all that night [03915], and all the next [04283] day [03117], and they gathered [0622] the quails [07958]: he that gathered least [04591] gathered [0622] ten [06235] homers [02563]: and they spread [07849] them all abroad [07849] for themselves round about [05439] the camp [04264]. Entonces el pueblo estuvo levantado todo aquel día, y toda la noche, y todo el día siguiente, y recogieron codornices; el que menos, recogió diez montones; y las tendieron para sí a lo largo en derredor del campamento. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the people [05971] stood up [06965] all that day [03117], and all that night [03915], and all the next [04283] day [03117], and they gathered [0622] the quails [07958]: he that gathered least [04591] gathered [0622] ten [06235] homers [02563]: and they spread [07849] them all abroad [07849] for themselves round about [05439] the camp [04264]. The people spent all day and all night and all the next day, and gathered the quail (he who gathered least gathered ten homers) and they spread them out for themselves all around the camp. New American Standard Bible©
And the people [05971] stood up [06965] all that day [03117], and all that night [03915], and all the next [04283] day [03117], and they gathered [0622] the quails [07958]: he that gathered least [04591] gathered [0622] ten [06235] homers [02563]: and they spread [07849] them all abroad [07849] for themselves round about [05439] the camp [04264]. And the people rose all that day and all night and all the next day and caught and gathered the quails. He who gathered least gathered ten homers; and they spread them out for themselves round about the camp [to cure them by drying]. Amplified Bible©
And the people [05971] stood up [06965] all that day [03117], and all that night [03915], and all the next [04283] day [03117], and they gathered [0622] the quails [07958]: he that gathered least [04591] gathered [0622] ten [06235] homers [02563]: and they spread [07849] them all abroad [07849] for themselves round about [05439] the camp [04264]. Pendant tout ce jour et toute la nuit, et pendant toute la journée du lendemain, le peuple se leva et ramassa les cailles; celui qui en avait ramassé le moins en avait dix homers. Ils les étendirent pour eux autour du camp. Louis Segond - 1910 (French)
And the people [05971] stood up [06965] all that day [03117], and all that night [03915], and all the next [04283] day [03117], and they gathered [0622] the quails [07958]: he that gathered least [04591] gathered [0622] ten [06235] homers [02563]: and they spread [07849] them all abroad [07849] for themselves round about [05439] the camp [04264]. Et le peuple se leva tout ce jour-là, et toute la nuit, et tout le jour du lendemain, et amassa des cailles: celui qui en avait amassé le moins, en avait amassé dix khomers; et ils les étendirent pour eux tout autour du camp. John Darby (French)
And the people [05971] stood up [06965] all that day [03117], and all that night [03915], and all the next [04283] day [03117], and they gathered [0622] the quails [07958]: he that gathered least [04591] gathered [0622] ten [06235] homers [02563]: and they spread [07849] them all abroad [07849] for themselves round about [05439] the camp [04264]. Então o povo, levantando-se, colheu as codornizes por todo aquele dia e toda aquela noite, e por todo o dia seguinte; o que colheu menos, colheu dez hômeres. E as estenderam para si ao redor do arraial.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top