Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the standard [01714] of the camp [04264] of the children [01121] of Ephraim [0669] set forward [05265] according to their armies [06635]: and over his host [06635] was Elishama [0476] the son [01121] of Ammihud [05989]. |
And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies: and over his host was Elishama the son of Ammihud. |
King James |
And the standard [01714] of the camp [04264] of the children [01121] of Ephraim [0669] set forward [05265] according to their armies [06635]: and over his host [06635] was Elishama [0476] the son [01121] of Ammihud [05989]. |
And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their hosts: and over his host was Elishama the son of Ammihud. |
American Standard |
And the standard [01714] of the camp [04264] of the children [01121] of Ephraim [0669] set forward [05265] according to their armies [06635]: and over his host [06635] was Elishama [0476] the son [01121] of Ammihud [05989]. |
Then the flag of the children of Ephraim went forward with their armies: and at the head of his army was Elishama, the son of Ammihud. |
Basic English |
And the standard [01714] of the camp [04264] of the children [01121] of Ephraim [0669] set forward [05265] according to their armies [06635]: and over his host [06635] was Elishama [0476] the son [01121] of Ammihud [05989]. |
And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies: and over his host was Elishama the son of Ammihud. |
Updated King James |
And the standard [01714] of the camp [04264] of the children [01121] of Ephraim [0669] set forward [05265] according to their armies [06635]: and over his host [06635] was Elishama [0476] the son [01121] of Ammihud [05989]. |
And the standard of the camp of the sons of Ephraim hath journeyed, by their hosts, and over its host `is' Elishama son of Ammihud. |
Young's Literal |
And the standard [01714] of the camp [04264] of the children [01121] of Ephraim [0669] set forward [05265] according to their armies [06635]: and over his host [06635] was Elishama [0476] the son [01121] of Ammihud [05989]. |
And the standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their hosts, and over his host was Elishama the son of Ammihud; |
Darby |
And the standard [01714] of the camp [04264] of the children [01121] of Ephraim [0669] set forward [05265] according to their armies [06635]: and over his host [06635] was Elishama [0476] the son [01121] of Ammihud [05989]. |
And the standard of the camp of the children of Ephraim moved forward according to their armies: and over his host was Elishama the son of Ammihud. |
Webster |
And the standard [01714] of the camp [04264] of the children [01121] of Ephraim [0669] set forward [05265] according to their armies [06635]: and over his host [06635] was Elishama [0476] the son [01121] of Ammihud [05989]. |
The standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies. Elishama the son of Ammihud was over his army. |
World English |
And the standard [01714] of the camp [04264] of the children [01121] of Ephraim [0669] set forward [05265] according to their armies [06635]: and over his host [06635] was Elishama [0476] the son [01121] of Ammihud [05989]. |
The sons of Ephraim also moved their camp by their troops, in whose army the prince was Elisama the son of Ammiud. |
Douay Rheims |
And the standard [01714] of the camp [04264] of the children [01121] of Ephraim [0669] set forward [05265] according to their armies [06635]: and over his host [06635] was Elishama [0476] the son [01121] of Ammihud [05989]. |
moverunt castra et filii Ephraim per turmas suas in quorum exercitu princeps erat Helisama filius Ammiud |
Jerome's Vulgate |
And the standard [01714] of the camp [04264] of the children [01121] of Ephraim [0669] set forward [05265] according to their armies [06635]: and over his host [06635] was Elishama [0476] the son [01121] of Ammihud [05989]. |
The standard of the camp of the children of Ephraim set forward according to their armies. Elishama the son of Ammihud was over his army. |
Hebrew Names |
And the standard [01714] of the camp [04264] of the children [01121] of Ephraim [0669] set forward [05265] according to their armies [06635]: and over his host [06635] was Elishama [0476] the son [01121] of Ammihud [05989]. |
Después comenzó á marchar la bandera del campo de los hijos de Ephraim por sus escuadrones: y Elisama, hijo de Ammiud, era sobre su ejército. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the standard [01714] of the camp [04264] of the children [01121] of Ephraim [0669] set forward [05265] according to their armies [06635]: and over his host [06635] was Elishama [0476] the son [01121] of Ammihud [05989]. |
Después comenzó a marchar la bandera del campamento de los hijos de Efraín por sus escuadrones; y Elisama, hijo de Amiud, era sobre su ejército. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the standard [01714] of the camp [04264] of the children [01121] of Ephraim [0669] set forward [05265] according to their armies [06635]: and over his host [06635] was Elishama [0476] the son [01121] of Ammihud [05989]. |
Next the standard of the camp of the sons of Ephraim, according to their armies, was set out, with Elishama the son of Ammihud over its army, |
New American Standard Bible© |
And the standard [01714] of the camp [04264] of the children [01121] of Ephraim [0669] set forward [05265] according to their armies [06635]: and over his host [06635] was Elishama [0476] the son [01121] of Ammihud [05989]. |
And the standard of the camp of the sons of Ephraim set forward according to their companies; and over Ephraim's host was Elishama son of Ammihud. |
Amplified Bible© |
And the standard [01714] of the camp [04264] of the children [01121] of Ephraim [0669] set forward [05265] according to their armies [06635]: and over his host [06635] was Elishama [0476] the son [01121] of Ammihud [05989]. |
La bannière du camp des fils d`Éphraïm partit, avec ses corps d`armée. Le corps d`armée d`Éphraïm était commandé par Élischama, fils d`Ammihud; |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the standard [01714] of the camp [04264] of the children [01121] of Ephraim [0669] set forward [05265] according to their armies [06635]: and over his host [06635] was Elishama [0476] the son [01121] of Ammihud [05989]. |
Et la bannière du camp des fils d'Éphraïm partit, selon leurs armées; et son armée était sous Elishama, fils d'Ammihud; |
John Darby (French) |
And the standard [01714] of the camp [04264] of the children [01121] of Ephraim [0669] set forward [05265] according to their armies [06635]: and over his host [06635] was Elishama [0476] the son [01121] of Ammihud [05989]. |
Depois partiu o estandarte do arraial dos filhos de Efraim segundo os seus exércitos; sobre o seu exército estava Elisama, filho de Amiúde; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |