Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Malachi 2:2 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Mal 2:2 If ye will not hear [08085], and if ye will not lay [07760] it to heart [03820], to give [05414] glory [03519] unto my name [08034], saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635], I will even send [07971] a curse [03994] upon you, and I will curse [0779] your blessings [01293]: yea, I have cursed [0779] them already, because ye do not lay [07760] it to heart [03820].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
If ye will not hear [08085], and if ye will not lay [07760] it to heart [03820], to give [05414] glory [03519] unto my name [08034], saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635], I will even send [07971] a curse [03994] upon you, and I will curse [0779] your blessings [01293]: yea, I have cursed [0779] them already, because ye do not lay [07760] it to heart [03820]. If ye will not hear, and if ye will not lay it to heart, to give glory unto my name, saith the LORD of hosts, I will even send a curse upon you, and I will curse your blessings: yea, I have cursed them already, because ye do not lay it to heart. King James
If ye will not hear [08085], and if ye will not lay [07760] it to heart [03820], to give [05414] glory [03519] unto my name [08034], saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635], I will even send [07971] a curse [03994] upon you, and I will curse [0779] your blessings [01293]: yea, I have cursed [0779] them already, because ye do not lay [07760] it to heart [03820]. If ye will not hear, and if ye will not lay it to heart, to give glory unto my name, saith Jehovah of hosts, then will I send the curse upon you, and I will curse your blessings; yea, I have cursed them already, because ye do not lay it to heart. American Standard
If ye will not hear [08085], and if ye will not lay [07760] it to heart [03820], to give [05414] glory [03519] unto my name [08034], saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635], I will even send [07971] a curse [03994] upon you, and I will curse [0779] your blessings [01293]: yea, I have cursed [0779] them already, because ye do not lay [07760] it to heart [03820]. If you will not give ear and take it to heart, to give glory to my name, says the Lord of armies, then I will send the curse on you and will put a curse on your blessing: truly, even now I have put a curse on it, because you do not take it to heart. Basic English
If ye will not hear [08085], and if ye will not lay [07760] it to heart [03820], to give [05414] glory [03519] unto my name [08034], saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635], I will even send [07971] a curse [03994] upon you, and I will curse [0779] your blessings [01293]: yea, I have cursed [0779] them already, because ye do not lay [07760] it to heart [03820]. If all of you will not hear, and if all of you will not lay it to heart, to give glory unto my name, says the LORD of hosts, I will even send a curse upon you, and I will curse your blessings: yea, I have cursed them already, because all of you do not lay it to heart. Updated King James
If ye will not hear [08085], and if ye will not lay [07760] it to heart [03820], to give [05414] glory [03519] unto my name [08034], saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635], I will even send [07971] a curse [03994] upon you, and I will curse [0779] your blessings [01293]: yea, I have cursed [0779] them already, because ye do not lay [07760] it to heart [03820]. If ye hearken not, and if ye lay `it' not to heart, To give honour to My name, said Jehovah of Hosts, I have sent against you the curse, And I have cursed your blessings, Yea, I have also cursed it, Because ye are not laying `it' to heart. Young's Literal
If ye will not hear [08085], and if ye will not lay [07760] it to heart [03820], to give [05414] glory [03519] unto my name [08034], saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635], I will even send [07971] a curse [03994] upon you, and I will curse [0779] your blessings [01293]: yea, I have cursed [0779] them already, because ye do not lay [07760] it to heart [03820]. If ye do not hear, and if ye do not lay it to heart, to give glory unto my name, saith Jehovah of hosts, I will even send the curse among you, and I will curse your blessings: yea, I have already cursed them, because ye do not lay it to heart. Darby
If ye will not hear [08085], and if ye will not lay [07760] it to heart [03820], to give [05414] glory [03519] unto my name [08034], saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635], I will even send [07971] a curse [03994] upon you, and I will curse [0779] your blessings [01293]: yea, I have cursed [0779] them already, because ye do not lay [07760] it to heart [03820]. If ye will not hear, and if ye will not lay it to heart, to give glory to my name, saith the LORD of hosts, I will even send a curse upon you, and I will curse your blessings; yes, I have cursed them already, because ye do not lay it to heart. Webster
If ye will not hear [08085], and if ye will not lay [07760] it to heart [03820], to give [05414] glory [03519] unto my name [08034], saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635], I will even send [07971] a curse [03994] upon you, and I will curse [0779] your blessings [01293]: yea, I have cursed [0779] them already, because ye do not lay [07760] it to heart [03820]. If you will not listen, and if you will not lay it to heart, to give glory to my name," says Yahweh of Armies, "then will I send the curse on you, and I will curse your blessings. Indeed, I have cursed them already, because you do not lay it to heart. World English
If ye will not hear [08085], and if ye will not lay [07760] it to heart [03820], to give [05414] glory [03519] unto my name [08034], saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635], I will even send [07971] a curse [03994] upon you, and I will curse [0779] your blessings [01293]: yea, I have cursed [0779] them already, because ye do not lay [07760] it to heart [03820]. If you will not hear, and if you will not lay it to heart, to give glory to my name, saith the Lord of hosts: I will send poverty upon you, and will curse your blessings, yea I will curse them, because you have not laid it to heart. Douay Rheims
If ye will not hear [08085], and if ye will not lay [07760] it to heart [03820], to give [05414] glory [03519] unto my name [08034], saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635], I will even send [07971] a curse [03994] upon you, and I will curse [0779] your blessings [01293]: yea, I have cursed [0779] them already, because ye do not lay [07760] it to heart [03820]. si nolueritis audire et si nolueritis ponere super cor ut detis gloriam nomini meo ait Dominus exercituum mittam in vos egestatem et maledicam benedictionibus vestris et maledicam illis quoniam non posuistis super cor Jerome's Vulgate
If ye will not hear [08085], and if ye will not lay [07760] it to heart [03820], to give [05414] glory [03519] unto my name [08034], saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635], I will even send [07971] a curse [03994] upon you, and I will curse [0779] your blessings [01293]: yea, I have cursed [0779] them already, because ye do not lay [07760] it to heart [03820]. If you will not listen, and if you will not lay it to heart, to give glory to my name," says the LORD of Hosts, "then will I send the curse on you, and I will curse your blessings. Indeed, I have cursed them already, because you do not lay it to heart. Hebrew Names
If ye will not hear [08085], and if ye will not lay [07760] it to heart [03820], to give [05414] glory [03519] unto my name [08034], saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635], I will even send [07971] a curse [03994] upon you, and I will curse [0779] your blessings [01293]: yea, I have cursed [0779] them already, because ye do not lay [07760] it to heart [03820]. Si no oyereis, y si no acordareis dar gloria á mi nombre, ha dicho Jehová de los ejércitos, enviaré maldición sobre vosotros, y maldeciré vuestras bendiciones; y aun las he maldecido, porque no lo ponéis en vuestro corazón. Reina Valera - 1909 (Spanish)
If ye will not hear [08085], and if ye will not lay [07760] it to heart [03820], to give [05414] glory [03519] unto my name [08034], saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635], I will even send [07971] a curse [03994] upon you, and I will curse [0779] your blessings [01293]: yea, I have cursed [0779] them already, because ye do not lay [07760] it to heart [03820]. Si no oyereis, y si no acordareis dar gloria a mi Nombre, dijo el SEÑOR de los ejércitos, enviaré maldición sobre vosotros, y maldeciré vuestras bendiciones; y aun las he maldecido, porque no lo ponéis en vuestro corazón. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
If ye will not hear [08085], and if ye will not lay [07760] it to heart [03820], to give [05414] glory [03519] unto my name [08034], saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635], I will even send [07971] a curse [03994] upon you, and I will curse [0779] your blessings [01293]: yea, I have cursed [0779] them already, because ye do not lay [07760] it to heart [03820]. "If you do not listen, and if you do not take it to heart to give honor to My name," says the LORD of hosts, "then I will send the curse upon you and I will curse your blessings; and indeed, I have cursed them already, because you are not taking it to heart. New American Standard Bible©
If ye will not hear [08085], and if ye will not lay [07760] it to heart [03820], to give [05414] glory [03519] unto my name [08034], saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635], I will even send [07971] a curse [03994] upon you, and I will curse [0779] your blessings [01293]: yea, I have cursed [0779] them already, because ye do not lay [07760] it to heart [03820]. If you will not hear and if you will not lay it to heart to give glory to My name, says the Lord of hosts, then I will send the curse upon you, and I will curse your blessings; yes, I have already turned them to curses because you do not lay it to heart. Amplified Bible©
If ye will not hear [08085], and if ye will not lay [07760] it to heart [03820], to give [05414] glory [03519] unto my name [08034], saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635], I will even send [07971] a curse [03994] upon you, and I will curse [0779] your blessings [01293]: yea, I have cursed [0779] them already, because ye do not lay [07760] it to heart [03820]. Si vous n`écoutez pas, si vous ne prenez pas à coeur De donner gloire à mon nom, dit l`Éternel des armées, J`enverrai parmi vous la malédiction, et je maudirai vos bénédictions; Oui, je les maudirai, parce que vous ne l`avez pas à coeur. Louis Segond - 1910 (French)
If ye will not hear [08085], and if ye will not lay [07760] it to heart [03820], to give [05414] glory [03519] unto my name [08034], saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635], I will even send [07971] a curse [03994] upon you, and I will curse [0779] your blessings [01293]: yea, I have cursed [0779] them already, because ye do not lay [07760] it to heart [03820]. Si vous n'écoutez pas, et si vous ne prenez pas à coeur de donner gloire à mon nom, dit l'Éternel des armées, j'enverrai parmi vous la malédiction et je maudirai vos bénédictions, et même je les ai maudites, parce que vous ne le prenez pas à coeur. John Darby (French)
If ye will not hear [08085], and if ye will not lay [07760] it to heart [03820], to give [05414] glory [03519] unto my name [08034], saith [0559] the LORD [03068] of hosts [06635], I will even send [07971] a curse [03994] upon you, and I will curse [0779] your blessings [01293]: yea, I have cursed [0779] them already, because ye do not lay [07760] it to heart [03820]. Se não ouvirdes, e se não propuserdes no vosso coração dar honra ao meu nome, diz o Senhor dos exércitos, enviarei a maldição contra vós, e amaldiçoarei as vossas bênçãos; e já as tenho amaldiçoado, porque não aplicais a isso o vosso coração.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top