Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Zechariah 6:13 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Zec 6:13 Even he shall build [01129] the temple [01964] of the LORD [03068]; and he shall bear [05375] the glory [01935], and shall sit [03427] and rule [04910] upon his throne [03678]; and he shall be a priest [03548] upon his throne [03678]: and the counsel [06098] of peace [07965] shall be between them both [08147].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Even he shall build [01129] the temple [01964] of the LORD [03068]; and he shall bear [05375] the glory [01935], and shall sit [03427] and rule [04910] upon his throne [03678]; and he shall be a priest [03548] upon his throne [03678]: and the counsel [06098] of peace [07965] shall be between them both [08147]. Even he shall build the temple of the LORD; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a priest upon his throne: and the counsel of peace shall be between them both. King James
Even he shall build [01129] the temple [01964] of the LORD [03068]; and he shall bear [05375] the glory [01935], and shall sit [03427] and rule [04910] upon his throne [03678]; and he shall be a priest [03548] upon his throne [03678]: and the counsel [06098] of peace [07965] shall be between them both [08147]. even he shall build the temple of Jehovah; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a priest upon his throne; and the counsel of peace shall be between them both. American Standard
Even he shall build [01129] the temple [01964] of the LORD [03068]; and he shall bear [05375] the glory [01935], and shall sit [03427] and rule [04910] upon his throne [03678]; and he shall be a priest [03548] upon his throne [03678]: and the counsel [06098] of peace [07965] shall be between them both [08147]. And he will be the builder of the Temple of the Lord; and the glory will be his, and he will take his place as ruler on the seat of power; and Joshua will be a priest at his right hand, and between them there will be a design of peace. Basic English
Even he shall build [01129] the temple [01964] of the LORD [03068]; and he shall bear [05375] the glory [01935], and shall sit [03427] and rule [04910] upon his throne [03678]; and he shall be a priest [03548] upon his throne [03678]: and the counsel [06098] of peace [07965] shall be between them both [08147]. Even he shall build the temple of the LORD; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a priest upon his throne: and the counsel of peace shall be between them both. Updated King James
Even he shall build [01129] the temple [01964] of the LORD [03068]; and he shall bear [05375] the glory [01935], and shall sit [03427] and rule [04910] upon his throne [03678]; and he shall be a priest [03548] upon his throne [03678]: and the counsel [06098] of peace [07965] shall be between them both [08147]. Yea, he doth build the temple of Jehovah, And he doth bear away honour, And he hath sat and ruled on His throne, And hath been a priest on His throne, And a counsel of peace is between both. Young's Literal
Even he shall build [01129] the temple [01964] of the LORD [03068]; and he shall bear [05375] the glory [01935], and shall sit [03427] and rule [04910] upon his throne [03678]; and he shall be a priest [03548] upon his throne [03678]: and the counsel [06098] of peace [07965] shall be between them both [08147]. even he shall build the temple of Jehovah; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne; and he shall be a priest upon his throne; and the counsel of peace shall be between them both. Darby
Even he shall build [01129] the temple [01964] of the LORD [03068]; and he shall bear [05375] the glory [01935], and shall sit [03427] and rule [04910] upon his throne [03678]; and he shall be a priest [03548] upon his throne [03678]: and the counsel [06098] of peace [07965] shall be between them both [08147]. Even he shall build the temple of the LORD; and he shall bear the glory, and shall sit and rule upon his throne: and he shall be a priest upon his throne: and the counsel of peace shall be between them both. Webster
Even he shall build [01129] the temple [01964] of the LORD [03068]; and he shall bear [05375] the glory [01935], and shall sit [03427] and rule [04910] upon his throne [03678]; and he shall be a priest [03548] upon his throne [03678]: and the counsel [06098] of peace [07965] shall be between them both [08147]. even he shall build the temple of Yahweh; and he shall bear the glory, and shall sit and rule on his throne; and he shall be a priest on his throne; and the counsel of peace shall be between them both. World English
Even he shall build [01129] the temple [01964] of the LORD [03068]; and he shall bear [05375] the glory [01935], and shall sit [03427] and rule [04910] upon his throne [03678]; and he shall be a priest [03548] upon his throne [03678]: and the counsel [06098] of peace [07965] shall be between them both [08147]. Yea, he shall build a temple to the Lord: and he shall bear the glory, and shall sit, and rule upon his throne: and he shall be a priest upon his throne, and the counsel of peace shall be between them both. Douay Rheims
Even he shall build [01129] the temple [01964] of the LORD [03068]; and he shall bear [05375] the glory [01935], and shall sit [03427] and rule [04910] upon his throne [03678]; and he shall be a priest [03548] upon his throne [03678]: and the counsel [06098] of peace [07965] shall be between them both [08147]. et ipse extruet templum Domino et ipse portabit gloriam et sedebit et dominabitur super solio suo et erit sacerdos super solio suo et consilium pacis erit inter duos illos Jerome's Vulgate
Even he shall build [01129] the temple [01964] of the LORD [03068]; and he shall bear [05375] the glory [01935], and shall sit [03427] and rule [04910] upon his throne [03678]; and he shall be a priest [03548] upon his throne [03678]: and the counsel [06098] of peace [07965] shall be between them both [08147]. even he shall build the temple of the LORD; and he shall bear the glory, and shall sit and rule on his throne; and he shall be a priest on his throne; and the counsel of peace shall be between them both. Hebrew Names
Even he shall build [01129] the temple [01964] of the LORD [03068]; and he shall bear [05375] the glory [01935], and shall sit [03427] and rule [04910] upon his throne [03678]; and he shall be a priest [03548] upon his throne [03678]: and the counsel [06098] of peace [07965] shall be between them both [08147]. El edificará el templo de Jehová, y él llevará gloria, y se sentará y dominará en su trono, y será sacerdote en su solio; y consejo de paz será entre ambos á dos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Even he shall build [01129] the temple [01964] of the LORD [03068]; and he shall bear [05375] the glory [01935], and shall sit [03427] and rule [04910] upon his throne [03678]; and he shall be a priest [03548] upon his throne [03678]: and the counsel [06098] of peace [07965] shall be between them both [08147]. El edificará el Templo del SEÑOR, y él llevará gloria, y se sentará y dominará en su trono, y será sacerdote en su trono; y consejo de paz será entre ambos a dos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Even he shall build [01129] the temple [01964] of the LORD [03068]; and he shall bear [05375] the glory [01935], and shall sit [03427] and rule [04910] upon his throne [03678]; and he shall be a priest [03548] upon his throne [03678]: and the counsel [06098] of peace [07965] shall be between them both [08147]. "Yes, it is He who will build the temple of the LORD, and He who will bear the honor and sit and rule on His throne. Thus, He will be a priest on His throne, and the counsel of peace will be between the two offices."' New American Standard Bible©
Even he shall build [01129] the temple [01964] of the LORD [03068]; and he shall bear [05375] the glory [01935], and shall sit [03427] and rule [04910] upon his throne [03678]; and he shall be a priest [03548] upon his throne [03678]: and the counsel [06098] of peace [07965] shall be between them both [08147]. Yes, [you are building a temple of the Lord, but] it is He Who shall build the [true] temple of the Lord, and He shall bear the honor and glory [as of the only begotten of the Father] and shall sit and rule upon His throne. And He shall be a Priest upon His throne, and the counsel of peace shall be between the two [offices--Priest and King]. See: John 1:14; 17:5; Heb. 2:9. Amplified Bible©
Even he shall build [01129] the temple [01964] of the LORD [03068]; and he shall bear [05375] the glory [01935], and shall sit [03427] and rule [04910] upon his throne [03678]; and he shall be a priest [03548] upon his throne [03678]: and the counsel [06098] of peace [07965] shall be between them both [08147]. Il bâtira le temple de l`Éternel; il portera les insignes de la majesté; il s`assiéra et dominera sur son trône, il sera sacrificateur sur son trône, et une parfaite union régnera entre l`un et l`autre. Louis Segond - 1910 (French)
Even he shall build [01129] the temple [01964] of the LORD [03068]; and he shall bear [05375] the glory [01935], and shall sit [03427] and rule [04910] upon his throne [03678]; and he shall be a priest [03548] upon his throne [03678]: and the counsel [06098] of peace [07965] shall be between them both [08147]. Lui, il bâtira le temple de l'Éternel, et il portera la gloire, et il s'assiéra, et dominera sur son trône, et il sera sacrificateur sur son trône; et le conseil de paix sera entre eux deux. John Darby (French)
Even he shall build [01129] the temple [01964] of the LORD [03068]; and he shall bear [05375] the glory [01935], and shall sit [03427] and rule [04910] upon his throne [03678]; and he shall be a priest [03548] upon his throne [03678]: and the counsel [06098] of peace [07965] shall be between them both [08147]. Ele mesmo edificará o templo do Senhor; receberá a honra real, assentar-se-á no seu trono, e dominará. E Josué, o sacerdote, ficará à sua direita; e haverá entre os dois o conselho de paz.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top