Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Zephaniah 3:10 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Zep 3:10 From beyond [05676] the rivers [05104] of Ethiopia [03568] my suppliants [06282], even the daughter [01323] of my dispersed [06327], shall bring [02986] mine offering [04503].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
From beyond [05676] the rivers [05104] of Ethiopia [03568] my suppliants [06282], even the daughter [01323] of my dispersed [06327], shall bring [02986] mine offering [04503]. From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, even the daughter of my dispersed, shall bring mine offering. King James
From beyond [05676] the rivers [05104] of Ethiopia [03568] my suppliants [06282], even the daughter [01323] of my dispersed [06327], shall bring [02986] mine offering [04503]. From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, even the daughter of my dispersed, shall bring mine offering. American Standard
From beyond [05676] the rivers [05104] of Ethiopia [03568] my suppliants [06282], even the daughter [01323] of my dispersed [06327], shall bring [02986] mine offering [04503]. From over the rivers of Ethiopia, and from the sides of the north, they will come to me with an offering. Basic English
From beyond [05676] the rivers [05104] of Ethiopia [03568] my suppliants [06282], even the daughter [01323] of my dispersed [06327], shall bring [02986] mine offering [04503]. From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, even the daughter of my dispersed, shall bring mine offering. Updated King James
From beyond [05676] the rivers [05104] of Ethiopia [03568] my suppliants [06282], even the daughter [01323] of my dispersed [06327], shall bring [02986] mine offering [04503]. From beyond the rivers of Cush, my supplicants, The daughter of My scattered ones, Do bring My present. Young's Literal
From beyond [05676] the rivers [05104] of Ethiopia [03568] my suppliants [06282], even the daughter [01323] of my dispersed [06327], shall bring [02986] mine offering [04503]. From beyond the rivers of Cush my suppliants, the daughter of my dispersed, shall bring mine oblation. Darby
From beyond [05676] the rivers [05104] of Ethiopia [03568] my suppliants [06282], even the daughter [01323] of my dispersed [06327], shall bring [02986] mine offering [04503]. From beyond the rivers of Cush my suppliants, even the daughter of my dispersed, shall bring my offering. Webster
From beyond [05676] the rivers [05104] of Ethiopia [03568] my suppliants [06282], even the daughter [01323] of my dispersed [06327], shall bring [02986] mine offering [04503]. From beyond the rivers of Cush, my worshipers, even the daughter of my dispersed people, will bring my offering. World English
From beyond [05676] the rivers [05104] of Ethiopia [03568] my suppliants [06282], even the daughter [01323] of my dispersed [06327], shall bring [02986] mine offering [04503]. From beyond the rivers of Ethiopia, shall my suppliants the children of my dispersed people bring me an offering. Douay Rheims
From beyond [05676] the rivers [05104] of Ethiopia [03568] my suppliants [06282], even the daughter [01323] of my dispersed [06327], shall bring [02986] mine offering [04503]. ultra flumina Aethiopiae inde supplices mei filii dispersorum meorum deferent munus mihi Jerome's Vulgate
From beyond [05676] the rivers [05104] of Ethiopia [03568] my suppliants [06282], even the daughter [01323] of my dispersed [06327], shall bring [02986] mine offering [04503]. From beyond the rivers of Cush, my worshipers, even the daughter of my dispersed people, will bring my offering. Hebrew Names
From beyond [05676] the rivers [05104] of Ethiopia [03568] my suppliants [06282], even the daughter [01323] of my dispersed [06327], shall bring [02986] mine offering [04503]. De esa parte de los ríos de Etiopía, mis suplicantes, la hija de mis esparcidos, me traerán ofrenda. Reina Valera - 1909 (Spanish)
From beyond [05676] the rivers [05104] of Ethiopia [03568] my suppliants [06282], even the daughter [01323] of my dispersed [06327], shall bring [02986] mine offering [04503]. De esa parte de los ríos de Etiopía, suplicarán a mí, la hija de mis esparcidos, me traerá presente. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
From beyond [05676] the rivers [05104] of Ethiopia [03568] my suppliants [06282], even the daughter [01323] of my dispersed [06327], shall bring [02986] mine offering [04503]. "From beyond the rivers of Ethiopia
    My worshipers, My dispersed ones,
    Will bring My offerings.
New American Standard Bible©
From beyond [05676] the rivers [05104] of Ethiopia [03568] my suppliants [06282], even the daughter [01323] of my dispersed [06327], shall bring [02986] mine offering [04503]. From beyond the rivers of Cush or Ethiopia those who pray to Me, the daughter of My dispersed people, will bring and present My offering. Amplified Bible©
From beyond [05676] the rivers [05104] of Ethiopia [03568] my suppliants [06282], even the daughter [01323] of my dispersed [06327], shall bring [02986] mine offering [04503]. D`au delà des fleuves de l`Éthiopie Mes adorateurs, mes dispersés, m`apporteront des offrandes. Louis Segond - 1910 (French)
From beyond [05676] the rivers [05104] of Ethiopia [03568] my suppliants [06282], even the daughter [01323] of my dispersed [06327], shall bring [02986] mine offering [04503]. D'au delà des fleuves de l'Éthiopie, mes suppliants, la fille de mes dispersés, apporteront mon offrande. John Darby (French)
From beyond [05676] the rivers [05104] of Ethiopia [03568] my suppliants [06282], even the daughter [01323] of my dispersed [06327], shall bring [02986] mine offering [04503]. Dalém dos rios da Etiópia os meus adoradores, a saber, a filha dos meus dispersos, trarão a minha oferta.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top