Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Habakkuk 1:11 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Hab 1:11 Then shall his mind [07307] change [02498], and he shall pass over [05674], and offend [0816], imputing this [02098] his power [03581] unto his god [0433].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then shall his mind [07307] change [02498], and he shall pass over [05674], and offend [0816], imputing this [02098] his power [03581] unto his god [0433]. Then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power unto his god. King James
Then shall his mind [07307] change [02498], and he shall pass over [05674], and offend [0816], imputing this [02098] his power [03581] unto his god [0433]. Then shall he sweep by as a wind, and shall pass over, and be guilty, even he whose might is his god. American Standard
Then shall his mind [07307] change [02498], and he shall pass over [05674], and offend [0816], imputing this [02098] his power [03581] unto his god [0433]. Then his purpose will be changed, over-stepping the limit; he will make his strength his god. Basic English
Then shall his mind [07307] change [02498], and he shall pass over [05674], and offend [0816], imputing this [02098] his power [03581] unto his god [0433]. Then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power unto his god. Updated King James
Then shall his mind [07307] change [02498], and he shall pass over [05674], and offend [0816], imputing this [02098] his power [03581] unto his god [0433]. Then passed on hath the spirit, Yea, he doth transgress, And doth ascribe this his power to his god. Young's Literal
Then shall his mind [07307] change [02498], and he shall pass over [05674], and offend [0816], imputing this [02098] his power [03581] unto his god [0433]. Then will his mind change, and he will pass on, and become guilty: this his power is become hi Darby
Then shall his mind [07307] change [02498], and he shall pass over [05674], and offend [0816], imputing this [02098] his power [03581] unto his god [0433]. Then shall his mind change, and he shall pass over, and offend, imputing this his power to his god. Webster
Then shall his mind [07307] change [02498], and he shall pass over [05674], and offend [0816], imputing this [02098] his power [03581] unto his god [0433]. Then he sweeps by like the wind, and goes on. He is indeed guilty, whose strength is his god." World English
Then shall his mind [07307] change [02498], and he shall pass over [05674], and offend [0816], imputing this [02098] his power [03581] unto his god [0433]. Then shall his spirit be changed, and he shall pass, and fall: this is his strength of his god. Douay Rheims
Then shall his mind [07307] change [02498], and he shall pass over [05674], and offend [0816], imputing this [02098] his power [03581] unto his god [0433]. tunc mutabitur spiritus et pertransibit et corruet haec est fortitudo eius dei sui Jerome's Vulgate
Then shall his mind [07307] change [02498], and he shall pass over [05674], and offend [0816], imputing this [02098] his power [03581] unto his god [0433]. Then he sweeps by like the wind, and goes on. He is indeed guilty, whose strength is his god." Hebrew Names
Then shall his mind [07307] change [02498], and he shall pass over [05674], and offend [0816], imputing this [02098] his power [03581] unto his god [0433]. Luego mudará espíritu, y pasará adelante, y ofenderá atribuyendo esta su potencia á su dios. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then shall his mind [07307] change [02498], and he shall pass over [05674], and offend [0816], imputing this [02098] his power [03581] unto his god [0433]. Entonces él se ensoberbecerá contra Dios, y pasará adelante, y ofenderá atribuyendo ésta su potencia a su dios. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then shall his mind [07307] change [02498], and he shall pass over [05674], and offend [0816], imputing this [02098] his power [03581] unto his god [0433]. "Then they will sweep through like the wind and pass on.
    But they will be held guilty,
    They whose strength is their god."
New American Standard Bible©
Then shall his mind [07307] change [02498], and he shall pass over [05674], and offend [0816], imputing this [02098] his power [03581] unto his god [0433]. Then they sweep by like a wind and pass on, and they load themselves with guilt, [as do all men] whose own power is their god. Amplified Bible©
Then shall his mind [07307] change [02498], and he shall pass over [05674], and offend [0816], imputing this [02098] his power [03581] unto his god [0433]. Alors son ardeur redouble, Il poursuit sa marche, et il se rend coupable. Sa force à lui, voilà son dieu! Louis Segond - 1910 (French)
Then shall his mind [07307] change [02498], and he shall pass over [05674], and offend [0816], imputing this [02098] his power [03581] unto his god [0433]. Alors il changera de pensée, et passera outre et péchera: cette puissance qu'il a, est devenue son dieu! John Darby (French)
Then shall his mind [07307] change [02498], and he shall pass over [05674], and offend [0816], imputing this [02098] his power [03581] unto his god [0433]. Então passam impetuosamente, como um vento, e seguem, mas eles são culpados, esses cujo proprio poder e o seu deus.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top