Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
All thy strong holds [04013] shall be like fig trees [08384] with the firstripe figs [01061]: if they be shaken [05128], they shall even fall [05307] into the mouth [06310] of the eater [0398]. |
All thy strong holds shall be like fig trees with the firstripe figs: if they be shaken, they shall even fall into the mouth of the eater. |
King James |
All thy strong holds [04013] shall be like fig trees [08384] with the firstripe figs [01061]: if they be shaken [05128], they shall even fall [05307] into the mouth [06310] of the eater [0398]. |
All thy fortresses shall be like fig-trees with the first-ripe figs: if they be shaken, they fall into the mouth of the eater. |
American Standard |
All thy strong holds [04013] shall be like fig trees [08384] with the firstripe figs [01061]: if they be shaken [05128], they shall even fall [05307] into the mouth [06310] of the eater [0398]. |
All your walled places will be like fig-trees and your people like the first figs, falling at a shake into the mouth which is open for them. |
Basic English |
All thy strong holds [04013] shall be like fig trees [08384] with the firstripe figs [01061]: if they be shaken [05128], they shall even fall [05307] into the mouth [06310] of the eater [0398]. |
all of your strong holds shall be like fig trees with the first-fruits figs: if they be shaken, they shall even fall into the mouth of the eater. |
Updated King James |
All thy strong holds [04013] shall be like fig trees [08384] with the firstripe figs [01061]: if they be shaken [05128], they shall even fall [05307] into the mouth [06310] of the eater [0398]. |
All thy fortresses `are' fig-trees with first-fruits, If they are shaken, They have fallen into the mouth of the eater. |
Young's Literal |
All thy strong holds [04013] shall be like fig trees [08384] with the firstripe figs [01061]: if they be shaken [05128], they shall even fall [05307] into the mouth [06310] of the eater [0398]. |
All thy strongholds are like fig-trees with the first-ripe figs: if they be shaken, they even fall into the mouth of the eater. |
Darby |
All thy strong holds [04013] shall be like fig trees [08384] with the firstripe figs [01061]: if they be shaken [05128], they shall even fall [05307] into the mouth [06310] of the eater [0398]. |
All thy strong holds shall be like fig-trees with the first ripe figs: if they be shaken, they shall even fall into the mouth of the eater. |
Webster |
All thy strong holds [04013] shall be like fig trees [08384] with the firstripe figs [01061]: if they be shaken [05128], they shall even fall [05307] into the mouth [06310] of the eater [0398]. |
All your fortresses will be like fig trees with the first-ripe figs: if they are shaken, they fall into the mouth of the eater. |
World English |
All thy strong holds [04013] shall be like fig trees [08384] with the firstripe figs [01061]: if they be shaken [05128], they shall even fall [05307] into the mouth [06310] of the eater [0398]. |
All thy strong holds shall be like fig trees with their green figs: if they be shaken, they shall fall into the mouth of the eater. |
Douay Rheims |
All thy strong holds [04013] shall be like fig trees [08384] with the firstripe figs [01061]: if they be shaken [05128], they shall even fall [05307] into the mouth [06310] of the eater [0398]. |
omnes munitiones tuae sicuti ficus cum grossis suis si concussae fuerint cadent in os comedentis |
Jerome's Vulgate |
All thy strong holds [04013] shall be like fig trees [08384] with the firstripe figs [01061]: if they be shaken [05128], they shall even fall [05307] into the mouth [06310] of the eater [0398]. |
All your fortresses will be like fig trees with the first-ripe figs: if they are shaken, they fall into the mouth of the eater. |
Hebrew Names |
All thy strong holds [04013] shall be like fig trees [08384] with the firstripe figs [01061]: if they be shaken [05128], they shall even fall [05307] into the mouth [06310] of the eater [0398]. |
Todas tus fortalezas cual higueras con brevas; que si las sacuden, caen en la boca del que las ha de comer. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
All thy strong holds [04013] shall be like fig trees [08384] with the firstripe figs [01061]: if they be shaken [05128], they shall even fall [05307] into the mouth [06310] of the eater [0398]. |
Todas tus fortalezas son como higueras con brevas; que si las sacuden, caen en la boca del que las ha de comer. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
All thy strong holds [04013] shall be like fig trees [08384] with the firstripe figs [01061]: if they be shaken [05128], they shall even fall [05307] into the mouth [06310] of the eater [0398]. |
All your fortifications are fig trees with ripe fruit-- When shaken, they fall into the eater's mouth. |
New American Standard Bible© |
All thy strong holds [04013] shall be like fig trees [08384] with the firstripe figs [01061]: if they be shaken [05128], they shall even fall [05307] into the mouth [06310] of the eater [0398]. |
All your fortresses are fig trees with early figs; if they are shaken they will fall into the mouth of the eater. |
Amplified Bible© |
All thy strong holds [04013] shall be like fig trees [08384] with the firstripe figs [01061]: if they be shaken [05128], they shall even fall [05307] into the mouth [06310] of the eater [0398]. |
Toutes tes forteresses Sont des figuiers avec les primeurs; Quand on les secoue, Elles tombent dans la bouche de qui veut les manger. |
Louis Segond - 1910 (French) |
All thy strong holds [04013] shall be like fig trees [08384] with the firstripe figs [01061]: if they be shaken [05128], they shall even fall [05307] into the mouth [06310] of the eater [0398]. |
Toutes tes forteresses sont comme des figuiers avec leurs premières figues; si on les secoue, elles tombent dans la bouche de celui qui les mange. |
John Darby (French) |
All thy strong holds [04013] shall be like fig trees [08384] with the firstripe figs [01061]: if they be shaken [05128], they shall even fall [05307] into the mouth [06310] of the eater [0398]. |
Todas as tuas fortalezas serão como figueiras com figos temporãos; sendo eles sacudidos, caem na boca do que os há de comer. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |