Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Amos 8:8 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Am 8:8 Shall not the land [0776] tremble [07264] for this, and every one mourn [056] that dwelleth [03427] therein? and it shall rise up [05927] wholly as a flood [02975]; and it shall be cast out [01644] and drowned [08257] [08248], as by the flood [0216] of Egypt [04714].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Shall not the land [0776] tremble [07264] for this, and every one mourn [056] that dwelleth [03427] therein? and it shall rise up [05927] wholly as a flood [02975]; and it shall be cast out [01644] and drowned [08257] [08248], as by the flood [0216] of Egypt [04714]. Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? and it shall rise up wholly as a flood; and it shall be cast out and drowned, as by the flood of Egypt. King James
Shall not the land [0776] tremble [07264] for this, and every one mourn [056] that dwelleth [03427] therein? and it shall rise up [05927] wholly as a flood [02975]; and it shall be cast out [01644] and drowned [08257] [08248], as by the flood [0216] of Egypt [04714]. Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? yea, it shall rise up wholly like the River; and it shall be troubled and sink again, like the River of Egypt. American Standard
Shall not the land [0776] tremble [07264] for this, and every one mourn [056] that dwelleth [03427] therein? and it shall rise up [05927] wholly as a flood [02975]; and it shall be cast out [01644] and drowned [08257] [08248], as by the flood [0216] of Egypt [04714]. Will not the land be shaking with fear because of this, and everyone in it have sorrow? and all of it will be overflowing like the River; and it will be troubled and go down again like the River of Egypt. Basic English
Shall not the land [0776] tremble [07264] for this, and every one mourn [056] that dwelleth [03427] therein? and it shall rise up [05927] wholly as a flood [02975]; and it shall be cast out [01644] and drowned [08257] [08248], as by the flood [0216] of Egypt [04714]. Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwells therein? and it shall rise up wholly as a flood; and it shall be cast out and drowned, as by the flood of Egypt. Updated King James
Shall not the land [0776] tremble [07264] for this, and every one mourn [056] that dwelleth [03427] therein? and it shall rise up [05927] wholly as a flood [02975]; and it shall be cast out [01644] and drowned [08257] [08248], as by the flood [0216] of Egypt [04714]. For this doth not the land tremble, And mourned hath every dweller in it? And come up as a flood hath all of it. And it hath been cast out, and hath sunk, Like the flood of Egypt. Young's Literal
Shall not the land [0776] tremble [07264] for this, and every one mourn [056] that dwelleth [03427] therein? and it shall rise up [05927] wholly as a flood [02975]; and it shall be cast out [01644] and drowned [08257] [08248], as by the flood [0216] of Egypt [04714]. Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein? And it shall wholly rise up like the Nile; and it shall surge and sink down, as the river of Egypt. Darby
Shall not the land [0776] tremble [07264] for this, and every one mourn [056] that dwelleth [03427] therein? and it shall rise up [05927] wholly as a flood [02975]; and it shall be cast out [01644] and drowned [08257] [08248], as by the flood [0216] of Egypt [04714]. Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth in it? and it shall rise up wholly as a flood: and it shall be cast out and drowned, as by the flood of Egypt. Webster
Shall not the land [0776] tremble [07264] for this, and every one mourn [056] that dwelleth [03427] therein? and it shall rise up [05927] wholly as a flood [02975]; and it shall be cast out [01644] and drowned [08257] [08248], as by the flood [0216] of Egypt [04714]. Won't the land tremble for this, and everyone mourn who dwells in it? Yes, it will rise up wholly like the River; and it will be stirred up and sink again, like the River of Egypt. World English
Shall not the land [0776] tremble [07264] for this, and every one mourn [056] that dwelleth [03427] therein? and it shall rise up [05927] wholly as a flood [02975]; and it shall be cast out [01644] and drowned [08257] [08248], as by the flood [0216] of Egypt [04714]. Shall not the land tremble for this, and every one mourn that dwelleth therein: and rise up altogether as a river, and be cast out, and run down as the river of Egypt? Douay Rheims
Shall not the land [0776] tremble [07264] for this, and every one mourn [056] that dwelleth [03427] therein? and it shall rise up [05927] wholly as a flood [02975]; and it shall be cast out [01644] and drowned [08257] [08248], as by the flood [0216] of Egypt [04714]. numquid super isto non commovebitur terra et lugebit omnis habitator eius et ascendet quasi fluvius universus et eicietur et defluet quasi rivus Aegypti Jerome's Vulgate
Shall not the land [0776] tremble [07264] for this, and every one mourn [056] that dwelleth [03427] therein? and it shall rise up [05927] wholly as a flood [02975]; and it shall be cast out [01644] and drowned [08257] [08248], as by the flood [0216] of Egypt [04714]. Won't the land tremble for this, and everyone mourn who dwells in it? Yes, it will rise up wholly like the River; and it will be stirred up and sink again, like the River of Egypt. Hebrew Names
Shall not the land [0776] tremble [07264] for this, and every one mourn [056] that dwelleth [03427] therein? and it shall rise up [05927] wholly as a flood [02975]; and it shall be cast out [01644] and drowned [08257] [08248], as by the flood [0216] of Egypt [04714]. ¿No se ha de estremecer la tierra sobre esto? ¿Y todo habitador de ella no llorará? y subirá toda como un río, y será arrojada, y hundiráse como el río de Egipto. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Shall not the land [0776] tremble [07264] for this, and every one mourn [056] that dwelleth [03427] therein? and it shall rise up [05927] wholly as a flood [02975]; and it shall be cast out [01644] and drowned [08257] [08248], as by the flood [0216] of Egypt [04714]. ¿No se ha de estremecer la tierra sobre esto? ¿Y todo habitador de ella no llorará? Y subirá toda como un río, y será arrojada, y será hundida como el río de Egipto. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Shall not the land [0776] tremble [07264] for this, and every one mourn [056] that dwelleth [03427] therein? and it shall rise up [05927] wholly as a flood [02975]; and it shall be cast out [01644] and drowned [08257] [08248], as by the flood [0216] of Egypt [04714]. "Because of this will not the land quake
    And everyone who dwells in it mourn?
    Indeed, all of it will rise up like the Nile,
    And it will be tossed about
    And subside like the Nile of Egypt.
New American Standard Bible©
Shall not the land [0776] tremble [07264] for this, and every one mourn [056] that dwelleth [03427] therein? and it shall rise up [05927] wholly as a flood [02975]; and it shall be cast out [01644] and drowned [08257] [08248], as by the flood [0216] of Egypt [04714]. Shall not the land tremble on this account, and everyone mourn who dwells in it? Yes, it shall rise like the river [Nile], all of it, and it shall be tossed about and sink back again to normal level, as does the Nile of Egypt. Amplified Bible©
Shall not the land [0776] tremble [07264] for this, and every one mourn [056] that dwelleth [03427] therein? and it shall rise up [05927] wholly as a flood [02975]; and it shall be cast out [01644] and drowned [08257] [08248], as by the flood [0216] of Egypt [04714]. Le pays, à cause d`elles, ne sera-t-il pas ébranlé, Et tous ses habitants ne seront-ils pas dans le deuil? Le pays montera tout entier comme le fleuve, Il se soulèvera et s`affaissera comme le fleuve d`Égypte. Louis Segond - 1910 (French)
Shall not the land [0776] tremble [07264] for this, and every one mourn [056] that dwelleth [03427] therein? and it shall rise up [05927] wholly as a flood [02975]; and it shall be cast out [01644] and drowned [08257] [08248], as by the flood [0216] of Egypt [04714]. Pour cela, le pays ne tremblera-t-il pas? Et chacun de ses habitants ne mènera-t-il pas deuil? Et il montera tout entier comme le Nil, et enflera ses flots, et s'abaissera comme le fleuve d'Égypte. John Darby (French)
Shall not the land [0776] tremble [07264] for this, and every one mourn [056] that dwelleth [03427] therein? and it shall rise up [05927] wholly as a flood [02975]; and it shall be cast out [01644] and drowned [08257] [08248], as by the flood [0216] of Egypt [04714]. Por causa disso não estremecerá a terra? e não chorará todo aquele que nela habita? Certamente se levantará ela toda como o Nilo, e será agitada, e diminuirá como o Nilo do Egito.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top