Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Leviticus 7:30 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Le 7:30 His own hands [03027] shall bring [0935] the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801], the fat [02459] with the breast [02373], it shall he bring [0935], that the breast [02373] may be waved [05130] for a wave offering [08573] before [06440] the LORD [03068].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
His own hands [03027] shall bring [0935] the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801], the fat [02459] with the breast [02373], it shall he bring [0935], that the breast [02373] may be waved [05130] for a wave offering [08573] before [06440] the LORD [03068]. His own hands shall bring the offerings of the LORD made by fire, the fat with the breast, it shall he bring, that the breast may be waved for a wave offering before the LORD. King James
His own hands [03027] shall bring [0935] the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801], the fat [02459] with the breast [02373], it shall he bring [0935], that the breast [02373] may be waved [05130] for a wave offering [08573] before [06440] the LORD [03068]. his own hands shall bring the offerings of Jehovah made by fire; the fat with the breast shall he bring, that the breast may be waved for a wave-offering before Jehovah. American Standard
His own hands [03027] shall bring [0935] the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801], the fat [02459] with the breast [02373], it shall he bring [0935], that the breast [02373] may be waved [05130] for a wave offering [08573] before [06440] the LORD [03068]. He himself is to take to the Lord the offering made by fire, even the fat with the breast, so that the breast may be waved for a wave offering before the Lord. Basic English
His own hands [03027] shall bring [0935] the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801], the fat [02459] with the breast [02373], it shall he bring [0935], that the breast [02373] may be waved [05130] for a wave offering [08573] before [06440] the LORD [03068]. His own hands shall bring the offerings of the LORD made by fire, the fat with the breast, it shall he bring, that the breast may be waved for a wave offering before the LORD. Updated King James
His own hands [03027] shall bring [0935] the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801], the fat [02459] with the breast [02373], it shall he bring [0935], that the breast [02373] may be waved [05130] for a wave offering [08573] before [06440] the LORD [03068]. his own hands do bring in the fire-offerings of Jehovah, the fat beside the breast, it he doth bring in with the breast, to wave it -- a wave-offering before Jehovah. Young's Literal
His own hands [03027] shall bring [0935] the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801], the fat [02459] with the breast [02373], it shall he bring [0935], that the breast [02373] may be waved [05130] for a wave offering [08573] before [06440] the LORD [03068]. His own hands shall bring Jehovah's offerings by fire, the fat with the breast shall he bring: the breast, that it may be waved as a wave-offering before Jehovah. Darby
His own hands [03027] shall bring [0935] the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801], the fat [02459] with the breast [02373], it shall he bring [0935], that the breast [02373] may be waved [05130] for a wave offering [08573] before [06440] the LORD [03068]. His own hands shall bring the offerings of the LORD made by fire, the fat with the breast, that shall he bring, that the breast may be waved for a wave-offering before the LORD. Webster
His own hands [03027] shall bring [0935] the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801], the fat [02459] with the breast [02373], it shall he bring [0935], that the breast [02373] may be waved [05130] for a wave offering [08573] before [06440] the LORD [03068]. With his own hands he shall bring the offerings of Yahweh made by fire. He shall bring the fat with the breast, that the breast may be waved for a wave offering before Yahweh. World English
His own hands [03027] shall bring [0935] the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801], the fat [02459] with the breast [02373], it shall he bring [0935], that the breast [02373] may be waved [05130] for a wave offering [08573] before [06440] the LORD [03068]. He shall hold in his hands the fat of the victim, and the breast: and when he hath offered and consecrated both to the Lord, he shall deliver them to the priest, Douay Rheims
His own hands [03027] shall bring [0935] the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801], the fat [02459] with the breast [02373], it shall he bring [0935], that the breast [02373] may be waved [05130] for a wave offering [08573] before [06440] the LORD [03068]. tenebit manibus adipem hostiae et pectusculum cumque ambo oblata Domino consecrarit tradet sacerdoti Jerome's Vulgate
His own hands [03027] shall bring [0935] the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801], the fat [02459] with the breast [02373], it shall he bring [0935], that the breast [02373] may be waved [05130] for a wave offering [08573] before [06440] the LORD [03068]. With his own hands he shall bring the offerings of the LORD made by fire. He shall bring the fat with the breast, that the breast may be waved for a wave offering before the LORD. Hebrew Names
His own hands [03027] shall bring [0935] the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801], the fat [02459] with the breast [02373], it shall he bring [0935], that the breast [02373] may be waved [05130] for a wave offering [08573] before [06440] the LORD [03068]. Sus manos traerán las ofrendas que se han de quemar á Jehová: traerá el sebo con el pecho: el pecho para que éste sea agitado, como sacrificio agitado delante de Jehová; Reina Valera - 1909 (Spanish)
His own hands [03027] shall bring [0935] the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801], the fat [02459] with the breast [02373], it shall he bring [0935], that the breast [02373] may be waved [05130] for a wave offering [08573] before [06440] the LORD [03068]. sus manos traerán las ofrendas que se han de quemar al SEÑOR; traerá el sebo con el pecho; el pecho para mecerlo, como sacrificio de mecedura delante del SEÑOR; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
His own hands [03027] shall bring [0935] the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801], the fat [02459] with the breast [02373], it shall he bring [0935], that the breast [02373] may be waved [05130] for a wave offering [08573] before [06440] the LORD [03068]. 'His own hands are to bring offerings by fire to the LORD. He shall bring the fat with the breast, that the breast may be presented as a wave offering before the LORD. New American Standard Bible©
His own hands [03027] shall bring [0935] the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801], the fat [02459] with the breast [02373], it shall he bring [0935], that the breast [02373] may be waved [05130] for a wave offering [08573] before [06440] the LORD [03068]. He shall bring with his own hands the offerings made by fire to the Lord; he shall bring the fat with the breast, that the breast may be waved as a wave offering before the Lord. Amplified Bible©
His own hands [03027] shall bring [0935] the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801], the fat [02459] with the breast [02373], it shall he bring [0935], that the breast [02373] may be waved [05130] for a wave offering [08573] before [06440] the LORD [03068]. Il apportera de ses propres mains ce qui doit être consumé par le feu devant l`Éternel; il apportera la graisse avec la poitrine, la poitrine pour l`agiter de côté et d`autre devant l`Éternel. Louis Segond - 1910 (French)
His own hands [03027] shall bring [0935] the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801], the fat [02459] with the breast [02373], it shall he bring [0935], that the breast [02373] may be waved [05130] for a wave offering [08573] before [06440] the LORD [03068]. Ses mains apporteront les sacrifices faits par feu à l'Éternel; il apportera la graisse avec la poitrine: la poitrine, pour la tournoyer comme offrande tournoyée devant l'Éternel. John Darby (French)
His own hands [03027] shall bring [0935] the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801], the fat [02459] with the breast [02373], it shall he bring [0935], that the breast [02373] may be waved [05130] for a wave offering [08573] before [06440] the LORD [03068]. Com as próprias mãos trará as ofertas queimadas do Senhor; o peito com a gordura trará, para movê-lo por oferta de movimento perante o Senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top