Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Leviticus 4:4 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Le 4:4 And he shall bring [0935] the bullock [06499] unto the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150] before [06440] the LORD [03068]; and shall lay [05564] his hand [03027] upon the bullock's [06499] head [07218], and kill [07819] the bullock [06499] before [06440] the LORD [03068].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he shall bring [0935] the bullock [06499] unto the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150] before [06440] the LORD [03068]; and shall lay [05564] his hand [03027] upon the bullock's [06499] head [07218], and kill [07819] the bullock [06499] before [06440] the LORD [03068]. And he shall bring the bullock unto the door of the tabernacle of the congregation before the LORD; and shall lay his hand upon the bullock's head, and kill the bullock before the LORD. King James
And he shall bring [0935] the bullock [06499] unto the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150] before [06440] the LORD [03068]; and shall lay [05564] his hand [03027] upon the bullock's [06499] head [07218], and kill [07819] the bullock [06499] before [06440] the LORD [03068]. And he shall bring the bullock unto the door of the tent of meeting before Jehovah; and he shall lay his hand upon the head of the bullock, and kill the bullock before Jehovah. American Standard
And he shall bring [0935] the bullock [06499] unto the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150] before [06440] the LORD [03068]; and shall lay [05564] his hand [03027] upon the bullock's [06499] head [07218], and kill [07819] the bullock [06499] before [06440] the LORD [03068]. And he is to take the ox to the door of the Tent of meeting before the Lord; and put his hand on its head and put it to death before the Lord. Basic English
And he shall bring [0935] the bullock [06499] unto the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150] before [06440] the LORD [03068]; and shall lay [05564] his hand [03027] upon the bullock's [06499] head [07218], and kill [07819] the bullock [06499] before [06440] the LORD [03068]. And he shall bring the bullock unto the door of the tabernacle of the congregation before the LORD; and shall lay his hand upon the bullock's head, and kill the bullock before the LORD. Updated King James
And he shall bring [0935] the bullock [06499] unto the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150] before [06440] the LORD [03068]; and shall lay [05564] his hand [03027] upon the bullock's [06499] head [07218], and kill [07819] the bullock [06499] before [06440] the LORD [03068]. and he hath brought in the bullock unto the opening of the tent of meeting before Jehovah, and hath laid his hand on the head of the bullock, and hath slaughtered the bullock before Jehovah. Young's Literal
And he shall bring [0935] the bullock [06499] unto the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150] before [06440] the LORD [03068]; and shall lay [05564] his hand [03027] upon the bullock's [06499] head [07218], and kill [07819] the bullock [06499] before [06440] the LORD [03068]. And he shall bring the bullock to the entrance of the tent of meeting before Jehovah; and shall lay his hand on the bullock's head, and slaughter the bullock before Jehovah. Darby
And he shall bring [0935] the bullock [06499] unto the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150] before [06440] the LORD [03068]; and shall lay [05564] his hand [03027] upon the bullock's [06499] head [07218], and kill [07819] the bullock [06499] before [06440] the LORD [03068]. And he shall bring the bullock to the door of the tabernacle of the congregation before the LORD; and shall lay his hand upon the bullock's head, and kill the bullock before the LORD. Webster
And he shall bring [0935] the bullock [06499] unto the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150] before [06440] the LORD [03068]; and shall lay [05564] his hand [03027] upon the bullock's [06499] head [07218], and kill [07819] the bullock [06499] before [06440] the LORD [03068]. He shall bring the bull to the door of the Tent of Meeting before Yahweh; and he shall lay his hand on the head of the bull, and kill the bull before Yahweh. World English
And he shall bring [0935] the bullock [06499] unto the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150] before [06440] the LORD [03068]; and shall lay [05564] his hand [03027] upon the bullock's [06499] head [07218], and kill [07819] the bullock [06499] before [06440] the LORD [03068]. And he shall bring it to the door of the testimony before the Lord, and shall put his hand upon the head thereof, and shall sacrifice it to the Lord. Douay Rheims
And he shall bring [0935] the bullock [06499] unto the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150] before [06440] the LORD [03068]; and shall lay [05564] his hand [03027] upon the bullock's [06499] head [07218], and kill [07819] the bullock [06499] before [06440] the LORD [03068]. et adducet illum ad ostium tabernaculi testimonii coram Domino ponetque manum super caput eius et immolabit eum Domino Jerome's Vulgate
And he shall bring [0935] the bullock [06499] unto the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150] before [06440] the LORD [03068]; and shall lay [05564] his hand [03027] upon the bullock's [06499] head [07218], and kill [07819] the bullock [06499] before [06440] the LORD [03068]. He shall bring the bull to the door of the Tent of Meeting before the LORD; and he shall lay his hand on the head of the bull, and kill the bull before the LORD. Hebrew Names
And he shall bring [0935] the bullock [06499] unto the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150] before [06440] the LORD [03068]; and shall lay [05564] his hand [03027] upon the bullock's [06499] head [07218], and kill [07819] the bullock [06499] before [06440] the LORD [03068]. Y traerá el becerro á la puerta del tabernáculo del testimonio delante de Jehová, y pondrá su mano sobre la cabeza del becerro, y lo degollará delante de Jehová. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he shall bring [0935] the bullock [06499] unto the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150] before [06440] the LORD [03068]; and shall lay [05564] his hand [03027] upon the bullock's [06499] head [07218], and kill [07819] the bullock [06499] before [06440] the LORD [03068]. Y traerá el novillo a la puerta del tabernáculo del testimonio delante del SEÑOR, y pondrá su mano sobre la cabeza del novillo, y lo degollará delante del SEÑOR. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he shall bring [0935] the bullock [06499] unto the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150] before [06440] the LORD [03068]; and shall lay [05564] his hand [03027] upon the bullock's [06499] head [07218], and kill [07819] the bullock [06499] before [06440] the LORD [03068]. 'He shall bring the bull to the doorway of the tent of meeting before the LORD, and he shall lay his hand on the head of the bull and slay the bull before the LORD. New American Standard Bible©
And he shall bring [0935] the bullock [06499] unto the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150] before [06440] the LORD [03068]; and shall lay [05564] his hand [03027] upon the bullock's [06499] head [07218], and kill [07819] the bullock [06499] before [06440] the LORD [03068]. He shall bring the bull to the door of the Tent of Meeting before the Lord, and shall lay [both] his hands on the bull's head and kill [it] before the Lord. Amplified Bible©
And he shall bring [0935] the bullock [06499] unto the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150] before [06440] the LORD [03068]; and shall lay [05564] his hand [03027] upon the bullock's [06499] head [07218], and kill [07819] the bullock [06499] before [06440] the LORD [03068]. Il amènera le taureau à l`entrée de la tente d`assignation, devant l`Éternel; et il posera sa main sur la tête du taureau, qu`il égorgera devant l`Éternel. Louis Segond - 1910 (French)
And he shall bring [0935] the bullock [06499] unto the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150] before [06440] the LORD [03068]; and shall lay [05564] his hand [03027] upon the bullock's [06499] head [07218], and kill [07819] the bullock [06499] before [06440] the LORD [03068]. Et il amènera le taureau à l'entrée de la tente d'assignation, devant l'Éternel; et il posera sa main sur la tête du taureau, et égorgera le taureau devant l'Éternel; John Darby (French)
And he shall bring [0935] the bullock [06499] unto the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150] before [06440] the LORD [03068]; and shall lay [05564] his hand [03027] upon the bullock's [06499] head [07218], and kill [07819] the bullock [06499] before [06440] the LORD [03068]. Trará o novilho à porta da tenda da revelação, perante o Senhor; porá a mão sobre a cabeça do novilho e o imolará perante o Senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top