Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Leviticus 4:31 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Le 4:31 And he shall take away [05493] all the fat [02459] thereof, as the fat [02459] is taken away [05493] from off the sacrifice [02077] of peace offerings [08002]; and the priest [03548] shall burn [06999] it upon the altar [04196] for a sweet [05207] savour [07381] unto the LORD [03068]; and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him, and it shall be forgiven [05545] him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he shall take away [05493] all the fat [02459] thereof, as the fat [02459] is taken away [05493] from off the sacrifice [02077] of peace offerings [08002]; and the priest [03548] shall burn [06999] it upon the altar [04196] for a sweet [05207] savour [07381] unto the LORD [03068]; and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him, and it shall be forgiven [05545] him. And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savour unto the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him. King James
And he shall take away [05493] all the fat [02459] thereof, as the fat [02459] is taken away [05493] from off the sacrifice [02077] of peace offerings [08002]; and the priest [03548] shall burn [06999] it upon the altar [04196] for a sweet [05207] savour [07381] unto the LORD [03068]; and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him, and it shall be forgiven [05545] him. And all the fat thereof shall he take away, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savor unto Jehovah; and the priest shall make atonement for him, and he shall be forgiven. American Standard
And he shall take away [05493] all the fat [02459] thereof, as the fat [02459] is taken away [05493] from off the sacrifice [02077] of peace offerings [08002]; and the priest [03548] shall burn [06999] it upon the altar [04196] for a sweet [05207] savour [07381] unto the LORD [03068]; and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him, and it shall be forgiven [05545] him. And let all its fat be taken away, as the fat is taken away from the peace-offerings, and let it be burned on the altar by the priest for a sweet smell to the Lord; and the priest will take away his sin and he will have forgiveness. Basic English
And he shall take away [05493] all the fat [02459] thereof, as the fat [02459] is taken away [05493] from off the sacrifice [02077] of peace offerings [08002]; and the priest [03548] shall burn [06999] it upon the altar [04196] for a sweet [05207] savour [07381] unto the LORD [03068]; and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him, and it shall be forgiven [05545] him. And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savour unto the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him. Updated King James
And he shall take away [05493] all the fat [02459] thereof, as the fat [02459] is taken away [05493] from off the sacrifice [02077] of peace offerings [08002]; and the priest [03548] shall burn [06999] it upon the altar [04196] for a sweet [05207] savour [07381] unto the LORD [03068]; and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him, and it shall be forgiven [05545] him. and all its fat he doth turn aside, as the fat hath been turned aside from off the sacrifice of the peace-offerings, and the priest hath made perfume on the altar, for sweet fragrance to Jehovah; and the priest hath made atonement for him, and it hath been forgiven him. Young's Literal
And he shall take away [05493] all the fat [02459] thereof, as the fat [02459] is taken away [05493] from off the sacrifice [02077] of peace offerings [08002]; and the priest [03548] shall burn [06999] it upon the altar [04196] for a sweet [05207] savour [07381] unto the LORD [03068]; and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him, and it shall be forgiven [05545] him. And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offering; and the priest shall burn it on the altar, for a sweet odour to Jehovah; and the priest shall make atonement for him, and it shall be forgiven him. Darby
And he shall take away [05493] all the fat [02459] thereof, as the fat [02459] is taken away [05493] from off the sacrifice [02077] of peace offerings [08002]; and the priest [03548] shall burn [06999] it upon the altar [04196] for a sweet [05207] savour [07381] unto the LORD [03068]; and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him, and it shall be forgiven [05545] him. And he shall take away all its fat, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savor to the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him. Webster
And he shall take away [05493] all the fat [02459] thereof, as the fat [02459] is taken away [05493] from off the sacrifice [02077] of peace offerings [08002]; and the priest [03548] shall burn [06999] it upon the altar [04196] for a sweet [05207] savour [07381] unto the LORD [03068]; and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him, and it shall be forgiven [05545] him. All its fat he shall take away, like the fat is taken away from off of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it on the altar for a pleasant aroma to Yahweh; and the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven. World English
And he shall take away [05493] all the fat [02459] thereof, as the fat [02459] is taken away [05493] from off the sacrifice [02077] of peace offerings [08002]; and the priest [03548] shall burn [06999] it upon the altar [04196] for a sweet [05207] savour [07381] unto the LORD [03068]; and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him, and it shall be forgiven [05545] him. But taking off all the fat, as is wont to be taken away of the victims of peace offerings, he shall burn it upon the altar, for a sweet savour to the Lord: and he shall pray for him, and it shall be forgiven him. Douay Rheims
And he shall take away [05493] all the fat [02459] thereof, as the fat [02459] is taken away [05493] from off the sacrifice [02077] of peace offerings [08002]; and the priest [03548] shall burn [06999] it upon the altar [04196] for a sweet [05207] savour [07381] unto the LORD [03068]; and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him, and it shall be forgiven [05545] him. omnem autem auferens adipem sicut auferri solet de victimis pacificorum adolebit super altare in odorem suavitatis Domino rogabitque pro eo et dimittetur ei Jerome's Vulgate
And he shall take away [05493] all the fat [02459] thereof, as the fat [02459] is taken away [05493] from off the sacrifice [02077] of peace offerings [08002]; and the priest [03548] shall burn [06999] it upon the altar [04196] for a sweet [05207] savour [07381] unto the LORD [03068]; and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him, and it shall be forgiven [05545] him. All its fat he shall take away, like the fat is taken away from off of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it on the altar for a pleasant aroma to the LORD; and the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven. Hebrew Names
And he shall take away [05493] all the fat [02459] thereof, as the fat [02459] is taken away [05493] from off the sacrifice [02077] of peace offerings [08002]; and the priest [03548] shall burn [06999] it upon the altar [04196] for a sweet [05207] savour [07381] unto the LORD [03068]; and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him, and it shall be forgiven [05545] him. Y le quitará todo su sebo, de la manera que fue quitado el sebo del sacrificio de las paces; y el sacerdote lo hará arder sobre el altar en olor de suavidad á Jehová: así hará el sacerdote expiación por él, y será perdonado. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he shall take away [05493] all the fat [02459] thereof, as the fat [02459] is taken away [05493] from off the sacrifice [02077] of peace offerings [08002]; and the priest [03548] shall burn [06999] it upon the altar [04196] for a sweet [05207] savour [07381] unto the LORD [03068]; and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him, and it shall be forgiven [05545] him. Y le quitará todo su sebo, de la manera que fue quitado el sebo del sacrificio de la paz; y hará perfume el sacerdote sobre el altar en olor muy aceptable al SEÑOR; y asílo reconciliará el sacerdote en expiación por él, y tendrá perdón. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he shall take away [05493] all the fat [02459] thereof, as the fat [02459] is taken away [05493] from off the sacrifice [02077] of peace offerings [08002]; and the priest [03548] shall burn [06999] it upon the altar [04196] for a sweet [05207] savour [07381] unto the LORD [03068]; and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him, and it shall be forgiven [05545] him. 'Then he shall remove all its fat, just as the fat was removed from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall offer it up in smoke on the altar for a soothing aroma to the LORD. Thus the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven. New American Standard Bible©
And he shall take away [05493] all the fat [02459] thereof, as the fat [02459] is taken away [05493] from off the sacrifice [02077] of peace offerings [08002]; and the priest [03548] shall burn [06999] it upon the altar [04196] for a sweet [05207] savour [07381] unto the LORD [03068]; and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him, and it shall be forgiven [05545] him. And all the fat of it he shall take away, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it on the altar for a sweet and satisfying fragrance to the Lord; and the priest shall make atonement for [the man], and he shall be forgiven. Amplified Bible©
And he shall take away [05493] all the fat [02459] thereof, as the fat [02459] is taken away [05493] from off the sacrifice [02077] of peace offerings [08002]; and the priest [03548] shall burn [06999] it upon the altar [04196] for a sweet [05207] savour [07381] unto the LORD [03068]; and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him, and it shall be forgiven [05545] him. Le sacrificateur ôtera toute la graisse, comme on ôte la graisse du sacrifice d`actions de grâces, et il la brûlera sur l`autel, et elle sera d`une agréable odeur à l`Éternel. C`est ainsi que le sacrificateur fera pour cet homme l`expiation, et il lui sera pardonné. Louis Segond - 1910 (French)
And he shall take away [05493] all the fat [02459] thereof, as the fat [02459] is taken away [05493] from off the sacrifice [02077] of peace offerings [08002]; and the priest [03548] shall burn [06999] it upon the altar [04196] for a sweet [05207] savour [07381] unto the LORD [03068]; and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him, and it shall be forgiven [05545] him. Et il ôtera toute la graisse, comme la graisse a été ôtée de dessus le sacrifice de prospérités; et le sacrificateur la fera fumer sur l'autel, en odeur agréable à l'Éternel; et le sacrificateur fera propitiation pour lui, et il lui sera pardonné. John Darby (French)
And he shall take away [05493] all the fat [02459] thereof, as the fat [02459] is taken away [05493] from off the sacrifice [02077] of peace offerings [08002]; and the priest [03548] shall burn [06999] it upon the altar [04196] for a sweet [05207] savour [07381] unto the LORD [03068]; and the priest [03548] shall make an atonement [03722] for him, and it shall be forgiven [05545] him. Tirará toda a gordura, como se tira a gordura do sacrifício pacífico, e a queimará sobre o altar, por cheiro suave ao Senhor; e o sacerdote fará expiação por ele, e ele será perdoado.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top