Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Leviticus 4:22 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Le 4:22 When a ruler [05387] hath sinned [02398], and done [06213] somewhat through ignorance [07684] against any [0259] of the commandments [04687] of the LORD [03068] his God [0430] concerning things which should not be done [06213], and is guilty [0816];

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
When a ruler [05387] hath sinned [02398], and done [06213] somewhat through ignorance [07684] against any [0259] of the commandments [04687] of the LORD [03068] his God [0430] concerning things which should not be done [06213], and is guilty [0816]; When a ruler hath sinned, and done somewhat through ignorance against any of the commandments of the LORD his God concerning things which should not be done, and is guilty; King James
When a ruler [05387] hath sinned [02398], and done [06213] somewhat through ignorance [07684] against any [0259] of the commandments [04687] of the LORD [03068] his God [0430] concerning things which should not be done [06213], and is guilty [0816]; When a ruler sinneth, and doeth unwittingly any one of all the things which Jehovah his God hath commanded not to be done, and is guilty; American Standard
When a ruler [05387] hath sinned [02398], and done [06213] somewhat through ignorance [07684] against any [0259] of the commandments [04687] of the LORD [03068] his God [0430] concerning things which should not be done [06213], and is guilty [0816]; If a ruler does wrong, and in error does any of the things which, by the order of the Lord his God, are not to be done, causing sin to come on him; Basic English
When a ruler [05387] hath sinned [02398], and done [06213] somewhat through ignorance [07684] against any [0259] of the commandments [04687] of the LORD [03068] his God [0430] concerning things which should not be done [06213], and is guilty [0816]; When a ruler has sinned, and done somewhat through ignorance against any of the commandments of the LORD his God concerning things which should not be done, and is guilty; Updated King James
When a ruler [05387] hath sinned [02398], and done [06213] somewhat through ignorance [07684] against any [0259] of the commandments [04687] of the LORD [03068] his God [0430] concerning things which should not be done [06213], and is guilty [0816]; `When a prince doth sin, and hath done `something against' one of all the commands of Jehovah his God `regarding things' which are not to be done, through ignorance, and hath been guilty -- Young's Literal
When a ruler [05387] hath sinned [02398], and done [06213] somewhat through ignorance [07684] against any [0259] of the commandments [04687] of the LORD [03068] his God [0430] concerning things which should not be done [06213], and is guilty [0816]; When a prince sinneth and through inadvertence doeth somewhat against any of all the commandments of Jehovah his God in things which should not be done, and is guilty; Darby
When a ruler [05387] hath sinned [02398], and done [06213] somewhat through ignorance [07684] against any [0259] of the commandments [04687] of the LORD [03068] his God [0430] concerning things which should not be done [06213], and is guilty [0816]; When a ruler hath sinned, and done somewhat through ignorance against any of the commandments of the LORD his God concerning things which should not be done, and is guilty; Webster
When a ruler [05387] hath sinned [02398], and done [06213] somewhat through ignorance [07684] against any [0259] of the commandments [04687] of the LORD [03068] his God [0430] concerning things which should not be done [06213], and is guilty [0816]; "'When a ruler sins, and unwittingly does any one of all the things which Yahweh his God has commanded not to be done, and is guilty; World English
When a ruler [05387] hath sinned [02398], and done [06213] somewhat through ignorance [07684] against any [0259] of the commandments [04687] of the LORD [03068] his God [0430] concerning things which should not be done [06213], and is guilty [0816]; If a prince shall sin, and through ignorance do any one of the things that the law of the Lord forbiddeth, Douay Rheims
When a ruler [05387] hath sinned [02398], and done [06213] somewhat through ignorance [07684] against any [0259] of the commandments [04687] of the LORD [03068] his God [0430] concerning things which should not be done [06213], and is guilty [0816]; si peccaverit princeps et fecerit unum e pluribus per ignorantiam quod Domini lege prohibetur Jerome's Vulgate
When a ruler [05387] hath sinned [02398], and done [06213] somewhat through ignorance [07684] against any [0259] of the commandments [04687] of the LORD [03068] his God [0430] concerning things which should not be done [06213], and is guilty [0816]; "'When a ruler sins, and unwittingly does any one of all the things which the LORD his God has commanded not to be done, and is guilty; Hebrew Names
When a ruler [05387] hath sinned [02398], and done [06213] somewhat through ignorance [07684] against any [0259] of the commandments [04687] of the LORD [03068] his God [0430] concerning things which should not be done [06213], and is guilty [0816]; Y cuando pecare el príncipe, é hiciere por yerro algo contra alguno de todos los mandamientos de Jehová su Dios, sobre cosas que no se han de hacer, y pecare; Reina Valera - 1909 (Spanish)
When a ruler [05387] hath sinned [02398], and done [06213] somewhat through ignorance [07684] against any [0259] of the commandments [04687] of the LORD [03068] his God [0430] concerning things which should not be done [06213], and is guilty [0816]; Y cuando pecare el príncipe, e hiciere por yerro algo contra alguno de todos los mandamientos del SEÑOR su Dios, sobre cosas que no se han de hacer, y pecare; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
When a ruler [05387] hath sinned [02398], and done [06213] somewhat through ignorance [07684] against any [0259] of the commandments [04687] of the LORD [03068] his God [0430] concerning things which should not be done [06213], and is guilty [0816]; 'When a leader sins and unintentionally does any one of all the things which the LORD his God has commanded not to be done, and he becomes guilty, New American Standard Bible©
When a ruler [05387] hath sinned [02398], and done [06213] somewhat through ignorance [07684] against any [0259] of the commandments [04687] of the LORD [03068] his God [0430] concerning things which should not be done [06213], and is guilty [0816]; When a ruler or leader sins and unwittingly does any one of the things the Lord his God has forbidden, and is guilty, Amplified Bible©
When a ruler [05387] hath sinned [02398], and done [06213] somewhat through ignorance [07684] against any [0259] of the commandments [04687] of the LORD [03068] his God [0430] concerning things which should not be done [06213], and is guilty [0816]; Si c`est un chef qui a péché, en faisant involontairement contre l`un des commandements de l`Éternel, son Dieu, des choses qui ne doivent point se faire et en se rendant ainsi coupable, Louis Segond - 1910 (French)
When a ruler [05387] hath sinned [02398], and done [06213] somewhat through ignorance [07684] against any [0259] of the commandments [04687] of the LORD [03068] his God [0430] concerning things which should not be done [06213], and is guilty [0816]; ¶ Si un chef a péché, et a fait par erreur, à l'égard de l'un de tous les commandements de l'Éternel, son Dieu, ce qui ne doit pas se faire, et s'est rendu coupable, John Darby (French)
When a ruler [05387] hath sinned [02398], and done [06213] somewhat through ignorance [07684] against any [0259] of the commandments [04687] of the LORD [03068] his God [0430] concerning things which should not be done [06213], and is guilty [0816]; Quando um príncipe pecar, fazendo por ignorância qualquer das coisas que o Senhor seu Deus ordenou que não se fizessem, e assim se tornar culpado;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top