Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he shall carry forth [03318] the bullock [06499] without [02351] the camp [04264], and burn [08313] him as he burned [08313] the first [07223] bullock [06499]: it is a sin offering [02403] for the congregation [06951]. |
And he shall carry forth the bullock without the camp, and burn him as he burned the first bullock: it is a sin offering for the congregation. |
King James |
And he shall carry forth [03318] the bullock [06499] without [02351] the camp [04264], and burn [08313] him as he burned [08313] the first [07223] bullock [06499]: it is a sin offering [02403] for the congregation [06951]. |
And he shall carry forth the bullock without the camp, and burn it as he burned the first bullock: it is the sin-offering for the assembly. |
American Standard |
And he shall carry forth [03318] the bullock [06499] without [02351] the camp [04264], and burn [08313] him as he burned [08313] the first [07223] bullock [06499]: it is a sin offering [02403] for the congregation [06951]. |
Then let the ox be taken away outside the tent-circle, that it may be burned as the other ox was burned; it is the sin-offering for all the people. |
Basic English |
And he shall carry forth [03318] the bullock [06499] without [02351] the camp [04264], and burn [08313] him as he burned [08313] the first [07223] bullock [06499]: it is a sin offering [02403] for the congregation [06951]. |
And he shall carry forth the bullock without the camp, and burn him as he burned the first bullock: it is a sin offering for the congregation. |
Updated King James |
And he shall carry forth [03318] the bullock [06499] without [02351] the camp [04264], and burn [08313] him as he burned [08313] the first [07223] bullock [06499]: it is a sin offering [02403] for the congregation [06951]. |
and he hath brought out the bullock unto the outside of the camp, and hath burned it as he hath burned the first bullock; it `is' a sin-offering of the assembly. |
Young's Literal |
And he shall carry forth [03318] the bullock [06499] without [02351] the camp [04264], and burn [08313] him as he burned [08313] the first [07223] bullock [06499]: it is a sin offering [02403] for the congregation [06951]. |
And he shall carry forth the bullock outside the camp, and burn it as he burned the first bullock: it is a sin-offering of the congregation. |
Darby |
And he shall carry forth [03318] the bullock [06499] without [02351] the camp [04264], and burn [08313] him as he burned [08313] the first [07223] bullock [06499]: it is a sin offering [02403] for the congregation [06951]. |
And he shall carry forth the bullock without the camp, and burn him as he burned the first bullock: it is a sin-offering for the congregation. |
Webster |
And he shall carry forth [03318] the bullock [06499] without [02351] the camp [04264], and burn [08313] him as he burned [08313] the first [07223] bullock [06499]: it is a sin offering [02403] for the congregation [06951]. |
He shall carry forth the bull outside the camp, and burn it as he burned the first bull. It is the sin offering for the assembly. |
World English |
And he shall carry forth [03318] the bullock [06499] without [02351] the camp [04264], and burn [08313] him as he burned [08313] the first [07223] bullock [06499]: it is a sin offering [02403] for the congregation [06951]. |
But the calf itself he shall carry forth without the camp, and shall burn it as he did the former calf: because it is for the sin of the multitude. |
Douay Rheims |
And he shall carry forth [03318] the bullock [06499] without [02351] the camp [04264], and burn [08313] him as he burned [08313] the first [07223] bullock [06499]: it is a sin offering [02403] for the congregation [06951]. |
ipsum autem vitulum efferet extra castra atque conburet sicut et priorem vitulum quia pro peccato est multitudinis |
Jerome's Vulgate |
And he shall carry forth [03318] the bullock [06499] without [02351] the camp [04264], and burn [08313] him as he burned [08313] the first [07223] bullock [06499]: it is a sin offering [02403] for the congregation [06951]. |
He shall carry forth the bull outside the camp, and burn it as he burned the first bull. It is the sin offering for the assembly. |
Hebrew Names |
And he shall carry forth [03318] the bullock [06499] without [02351] the camp [04264], and burn [08313] him as he burned [08313] the first [07223] bullock [06499]: it is a sin offering [02403] for the congregation [06951]. |
Y sacará el becerro fuera del campamento, y lo quemará como quemó el primer becerro; expiación de la congregación. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he shall carry forth [03318] the bullock [06499] without [02351] the camp [04264], and burn [08313] him as he burned [08313] the first [07223] bullock [06499]: it is a sin offering [02403] for the congregation [06951]. |
Y sacará el novillo fuera del campamento, y lo quemará como quemó el primer novillo; y esto será expiación de la congregación. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he shall carry forth [03318] the bullock [06499] without [02351] the camp [04264], and burn [08313] him as he burned [08313] the first [07223] bullock [06499]: it is a sin offering [02403] for the congregation [06951]. |
'Then he is to bring out the bull to a place outside the camp and burn it as he burned the first bull; it is the sin offering for the assembly. |
New American Standard Bible© |
And he shall carry forth [03318] the bullock [06499] without [02351] the camp [04264], and burn [08313] him as he burned [08313] the first [07223] bullock [06499]: it is a sin offering [02403] for the congregation [06951]. |
And he shall carry forth the bull outside the camp and burn it as he burned the first bull; it is the sin offering for the congregation. |
Amplified Bible© |
And he shall carry forth [03318] the bullock [06499] without [02351] the camp [04264], and burn [08313] him as he burned [08313] the first [07223] bullock [06499]: it is a sin offering [02403] for the congregation [06951]. |
Il emportera le taureau hors du camp, et il le brûlera comme le premier taureau. C`est un sacrifice d`expiation pour l`assemblée. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he shall carry forth [03318] the bullock [06499] without [02351] the camp [04264], and burn [08313] him as he burned [08313] the first [07223] bullock [06499]: it is a sin offering [02403] for the congregation [06951]. |
Et on emportera le taureau hors du camp, et on le brûlera comme on a brûlé le premier taureau: c'est un sacrifice pour le péché pour la congrégation. |
John Darby (French) |
And he shall carry forth [03318] the bullock [06499] without [02351] the camp [04264], and burn [08313] him as he burned [08313] the first [07223] bullock [06499]: it is a sin offering [02403] for the congregation [06951]. |
Depois levará o novilho para fora do arraial, e o queimará como queimou o primeiro novilho; é oferta pelo pecado da assembléia. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |