Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Leviticus 3:2 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Le 3:2 And he shall lay [05564] his hand [03027] upon the head [07218] of his offering [07133], and kill [07819] it at the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150]: and Aaron's [0175] sons [01121] the priests [03548] shall sprinkle [02236] the blood [01818] upon the altar [04196] round about [05439].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he shall lay [05564] his hand [03027] upon the head [07218] of his offering [07133], and kill [07819] it at the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150]: and Aaron's [0175] sons [01121] the priests [03548] shall sprinkle [02236] the blood [01818] upon the altar [04196] round about [05439]. And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it at the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about. King James
And he shall lay [05564] his hand [03027] upon the head [07218] of his offering [07133], and kill [07819] it at the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150]: and Aaron's [0175] sons [01121] the priests [03548] shall sprinkle [02236] the blood [01818] upon the altar [04196] round about [05439]. And he shall lay his hand upon the head of his oblation, and kill it at the door of the tent of meeting: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about. American Standard
And he shall lay [05564] his hand [03027] upon the head [07218] of his offering [07133], and kill [07819] it at the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150]: and Aaron's [0175] sons [01121] the priests [03548] shall sprinkle [02236] the blood [01818] upon the altar [04196] round about [05439]. And he is to put his hand on the head of his offering and put it to death at the door of the Tent of meeting; and Aaron's sons, the priests, are to put some of the blood on and round the altar. Basic English
And he shall lay [05564] his hand [03027] upon the head [07218] of his offering [07133], and kill [07819] it at the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150]: and Aaron's [0175] sons [01121] the priests [03548] shall sprinkle [02236] the blood [01818] upon the altar [04196] round about [05439]. And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it at the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about. Updated King James
And he shall lay [05564] his hand [03027] upon the head [07218] of his offering [07133], and kill [07819] it at the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150]: and Aaron's [0175] sons [01121] the priests [03548] shall sprinkle [02236] the blood [01818] upon the altar [04196] round about [05439]. and he hath laid his hand on the head of his offering, and hath slaughtered it at the opening of the tent of meeting, and sons of Aaron, the priests, have sprinkled the blood on the altar round about. Young's Literal
And he shall lay [05564] his hand [03027] upon the head [07218] of his offering [07133], and kill [07819] it at the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150]: and Aaron's [0175] sons [01121] the priests [03548] shall sprinkle [02236] the blood [01818] upon the altar [04196] round about [05439]. And he shall lay his hand on the head of his offering, and slaughter it at the entrance of the tent of meeting; and Aaron's sons, the priests, shall sprinkle the blood on the altar round about. Darby
And he shall lay [05564] his hand [03027] upon the head [07218] of his offering [07133], and kill [07819] it at the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150]: and Aaron's [0175] sons [01121] the priests [03548] shall sprinkle [02236] the blood [01818] upon the altar [04196] round about [05439]. And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it at the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about. Webster
And he shall lay [05564] his hand [03027] upon the head [07218] of his offering [07133], and kill [07819] it at the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150]: and Aaron's [0175] sons [01121] the priests [03548] shall sprinkle [02236] the blood [01818] upon the altar [04196] round about [05439]. He shall lay his hand on the head of his offering, and kill it at the door of the Tent of Meeting: and Aaron's sons, the priests shall sprinkle the blood around on the altar. World English
And he shall lay [05564] his hand [03027] upon the head [07218] of his offering [07133], and kill [07819] it at the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150]: and Aaron's [0175] sons [01121] the priests [03548] shall sprinkle [02236] the blood [01818] upon the altar [04196] round about [05439]. And he shall lay his hand upon the head of his victim, which shall be slain in the entry of the tabernacle of the testimony, and the sons of Aaron the priests shall pour the blood round about upon the altar. Douay Rheims
And he shall lay [05564] his hand [03027] upon the head [07218] of his offering [07133], and kill [07819] it at the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150]: and Aaron's [0175] sons [01121] the priests [03548] shall sprinkle [02236] the blood [01818] upon the altar [04196] round about [05439]. ponetque manum super caput victimae suae quae immolabitur in introitu tabernaculi fundentque filii Aaron sacerdotes sanguinem per circuitum altaris Jerome's Vulgate
And he shall lay [05564] his hand [03027] upon the head [07218] of his offering [07133], and kill [07819] it at the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150]: and Aaron's [0175] sons [01121] the priests [03548] shall sprinkle [02236] the blood [01818] upon the altar [04196] round about [05439]. He shall lay his hand on the head of his offering, and kill it at the door of the Tent of Meeting: and Aaron's sons, the priests shall sprinkle the blood around on the altar. Hebrew Names
And he shall lay [05564] his hand [03027] upon the head [07218] of his offering [07133], and kill [07819] it at the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150]: and Aaron's [0175] sons [01121] the priests [03548] shall sprinkle [02236] the blood [01818] upon the altar [04196] round about [05439]. Y pondrá su mano sobre la cabeza de su ofrenda, y la degollará á la puerta del tabernáculo del testimonio; y los sacerdotes, hijos de Aarón, rociarán su sangre sobre el altar en derredor. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he shall lay [05564] his hand [03027] upon the head [07218] of his offering [07133], and kill [07819] it at the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150]: and Aaron's [0175] sons [01121] the priests [03548] shall sprinkle [02236] the blood [01818] upon the altar [04196] round about [05439]. Y pondrá su mano sobre la cabeza de su ofrenda, y la degollará a la puerta del tabernáculo del testimonio; y los sacerdotes, hijos de Aarón, rociarán su sangre sobre el altar en derredor. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he shall lay [05564] his hand [03027] upon the head [07218] of his offering [07133], and kill [07819] it at the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150]: and Aaron's [0175] sons [01121] the priests [03548] shall sprinkle [02236] the blood [01818] upon the altar [04196] round about [05439]. 'He shall lay his hand on the head of his offering and slay it at the doorway of the tent of meeting, and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood around on the altar. New American Standard Bible©
And he shall lay [05564] his hand [03027] upon the head [07218] of his offering [07133], and kill [07819] it at the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150]: and Aaron's [0175] sons [01121] the priests [03548] shall sprinkle [02236] the blood [01818] upon the altar [04196] round about [05439]. He shall lay [both] his hands upon the head of his offering and kill it at the door of the Tent of Meeting; and Aaron's sons the priests shall throw the blood against the altar round about. Amplified Bible©
And he shall lay [05564] his hand [03027] upon the head [07218] of his offering [07133], and kill [07819] it at the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150]: and Aaron's [0175] sons [01121] the priests [03548] shall sprinkle [02236] the blood [01818] upon the altar [04196] round about [05439]. Il posera sa main sur la tête de la victime, qu`il égorgera à l`entrée de la tente d`assignation; et les sacrificateurs, fils d`Aaron, répandront le sang sur l`autel tout autour. Louis Segond - 1910 (French)
And he shall lay [05564] his hand [03027] upon the head [07218] of his offering [07133], and kill [07819] it at the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150]: and Aaron's [0175] sons [01121] the priests [03548] shall sprinkle [02236] the blood [01818] upon the altar [04196] round about [05439]. et il posera sa main sur la tête de son offrande, et il l'égorgera à l'entrée de la tente d'assignation; et les fils d'Aaron, les sacrificateurs, feront aspersion du sang sur l'autel, tout autour. John Darby (French)
And he shall lay [05564] his hand [03027] upon the head [07218] of his offering [07133], and kill [07819] it at the door [06607] of the tabernacle [0168] of the congregation [04150]: and Aaron's [0175] sons [01121] the priests [03548] shall sprinkle [02236] the blood [01818] upon the altar [04196] round about [05439]. porá a mão sobre a cabeça da sua oferta e a imolará à porta da tenda da revelação; e os filhos de Arão, os sacerdotes, espargirão o sangue sobre o altar em redor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top