Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Leviticus 26:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Le 26:6 And I will give [05414] peace [07965] in the land [0776], and ye shall lie down [07901], and none shall make you afraid [02729]: and I will rid [07673] evil [07451] beasts [02416] out of the land [0776], neither shall the sword [02719] go [05674] through your land [0776].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And I will give [05414] peace [07965] in the land [0776], and ye shall lie down [07901], and none shall make you afraid [02729]: and I will rid [07673] evil [07451] beasts [02416] out of the land [0776], neither shall the sword [02719] go [05674] through your land [0776]. And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and I will rid evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land. King James
And I will give [05414] peace [07965] in the land [0776], and ye shall lie down [07901], and none shall make you afraid [02729]: and I will rid [07673] evil [07451] beasts [02416] out of the land [0776], neither shall the sword [02719] go [05674] through your land [0776]. And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and I will cause evil beasts to cease out of the land, neither shall the sword go through your land. American Standard
And I will give [05414] peace [07965] in the land [0776], and ye shall lie down [07901], and none shall make you afraid [02729]: and I will rid [07673] evil [07451] beasts [02416] out of the land [0776], neither shall the sword [02719] go [05674] through your land [0776]. And I will give you peace in the land, and you will take your rest and no one will give you cause for fear; and I will put an end to all evil beasts in the land, and no sword of war will go through your land. Basic English
And I will give [05414] peace [07965] in the land [0776], and ye shall lie down [07901], and none shall make you afraid [02729]: and I will rid [07673] evil [07451] beasts [02416] out of the land [0776], neither shall the sword [02719] go [05674] through your land [0776]. And I will give peace in the land, and all of you shall lie down, and none shall make you afraid: and I will rid evil beasts out of the land, neither shall the sword go through your land. Updated King James
And I will give [05414] peace [07965] in the land [0776], and ye shall lie down [07901], and none shall make you afraid [02729]: and I will rid [07673] evil [07451] beasts [02416] out of the land [0776], neither shall the sword [02719] go [05674] through your land [0776]. `And I have given peace in the land, and ye have lain down, and there is none causing trembling; and I have caused evil beasts to cease out of the land, and the sword doth not pass over into your land. Young's Literal
And I will give [05414] peace [07965] in the land [0776], and ye shall lie down [07901], and none shall make you afraid [02729]: and I will rid [07673] evil [07451] beasts [02416] out of the land [0776], neither shall the sword [02719] go [05674] through your land [0776]. And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid; and I will put away the evil beasts out of the land; and the sword shall not go through your land. Darby
And I will give [05414] peace [07965] in the land [0776], and ye shall lie down [07901], and none shall make you afraid [02729]: and I will rid [07673] evil [07451] beasts [02416] out of the land [0776], neither shall the sword [02719] go [05674] through your land [0776]. And I will give peace in the land, and ye shall lie down, and none shall make you afraid: and I will rid the land of evil beasts, neither shall the sword go through your land. Webster
And I will give [05414] peace [07965] in the land [0776], and ye shall lie down [07901], and none shall make you afraid [02729]: and I will rid [07673] evil [07451] beasts [02416] out of the land [0776], neither shall the sword [02719] go [05674] through your land [0776]. "'I will give peace in the land, and you shall lie down, and no one will make you afraid; and I will remove evil animals out of the land, neither shall the sword go through your land. World English
And I will give [05414] peace [07965] in the land [0776], and ye shall lie down [07901], and none shall make you afraid [02729]: and I will rid [07673] evil [07451] beasts [02416] out of the land [0776], neither shall the sword [02719] go [05674] through your land [0776]. I will give peace in your coasts: you shall sleep, and there shall be none to make you afraid. I will take away evil beasts: and the sword shall not pass through your quarters. Douay Rheims
And I will give [05414] peace [07965] in the land [0776], and ye shall lie down [07901], and none shall make you afraid [02729]: and I will rid [07673] evil [07451] beasts [02416] out of the land [0776], neither shall the sword [02719] go [05674] through your land [0776]. dabo pacem in finibus vestris dormietis et non erit qui exterreat auferam malas bestias et gladius non transibit terminos vestros Jerome's Vulgate
And I will give [05414] peace [07965] in the land [0776], and ye shall lie down [07901], and none shall make you afraid [02729]: and I will rid [07673] evil [07451] beasts [02416] out of the land [0776], neither shall the sword [02719] go [05674] through your land [0776]. "'I will give peace in the land, and you shall lie down, and no one will make you afraid; and I will remove evil animals out of the land, neither shall the sword go through your land. Hebrew Names
And I will give [05414] peace [07965] in the land [0776], and ye shall lie down [07901], and none shall make you afraid [02729]: and I will rid [07673] evil [07451] beasts [02416] out of the land [0776], neither shall the sword [02719] go [05674] through your land [0776]. Y yo daré paz en la tierra, y dormiréis, y no habrá quien os espante: y haré quitar las malas bestias de vuestra tierra, y no pasará por vuestro país la espada: Reina Valera - 1909 (Spanish)
And I will give [05414] peace [07965] in the land [0776], and ye shall lie down [07901], and none shall make you afraid [02729]: and I will rid [07673] evil [07451] beasts [02416] out of the land [0776], neither shall the sword [02719] go [05674] through your land [0776]. Porque yo daré paz en la tierra, y dormiréis, y no habrá quien os espante; y haré quitar las malas bestias de vuestra tierra, y por vuestra tierra no pasará cuchillo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And I will give [05414] peace [07965] in the land [0776], and ye shall lie down [07901], and none shall make you afraid [02729]: and I will rid [07673] evil [07451] beasts [02416] out of the land [0776], neither shall the sword [02719] go [05674] through your land [0776]. 'I shall also grant peace in the land, so that you may lie down with no one making you tremble. I shall also eliminate harmful beasts from the land, and no sword will pass through your land. New American Standard Bible©
And I will give [05414] peace [07965] in the land [0776], and ye shall lie down [07901], and none shall make you afraid [02729]: and I will rid [07673] evil [07451] beasts [02416] out of the land [0776], neither shall the sword [02719] go [05674] through your land [0776]. I will give peace in the land; you shall lie down and none shall fill you with dread or make you afraid; and I will clear ferocious (wild) beasts out of the land, and no sword shall go through your land. Amplified Bible©
And I will give [05414] peace [07965] in the land [0776], and ye shall lie down [07901], and none shall make you afraid [02729]: and I will rid [07673] evil [07451] beasts [02416] out of the land [0776], neither shall the sword [02719] go [05674] through your land [0776]. Je mettrai la paix dans le pays, et personne ne troublera votre sommeil; je ferai disparaître du pays les bêtes féroces, et l`épée ne passera point par votre pays. Louis Segond - 1910 (French)
And I will give [05414] peace [07965] in the land [0776], and ye shall lie down [07901], and none shall make you afraid [02729]: and I will rid [07673] evil [07451] beasts [02416] out of the land [0776], neither shall the sword [02719] go [05674] through your land [0776]. Et je donnerai la paix dans le pays; et vous dormirez sans que personne vous épouvante; et je ferai disparaître du pays les bêtes mauvaises, et l'épée ne passera pas par votre pays. John Darby (French)
And I will give [05414] peace [07965] in the land [0776], and ye shall lie down [07901], and none shall make you afraid [02729]: and I will rid [07673] evil [07451] beasts [02416] out of the land [0776], neither shall the sword [02719] go [05674] through your land [0776]. Também darei paz na terra, e vos deitareis, e ninguém vos amedrontará. Farei desaparecer da terra os animais nocivos, e pela vossa terra não passará espada.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top