Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Leviticus 26:18 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Le 26:18 And if ye will not yet [05704] for all this hearken [08085] unto me, then I will punish [03256] you seven times [07651] more [03254] for your sins [02403].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And if ye will not yet [05704] for all this hearken [08085] unto me, then I will punish [03256] you seven times [07651] more [03254] for your sins [02403]. And if ye will not yet for all this hearken unto me, then I will punish you seven times more for your sins. King James
And if ye will not yet [05704] for all this hearken [08085] unto me, then I will punish [03256] you seven times [07651] more [03254] for your sins [02403]. And if ye will not yet for these things hearken unto me, then I will chastise you seven times more for your sins. American Standard
And if ye will not yet [05704] for all this hearken [08085] unto me, then I will punish [03256] you seven times [07651] more [03254] for your sins [02403]. And if, even after these things, you will not give ear to me, then I will send you punishment seven times more for your sins. Basic English
And if ye will not yet [05704] for all this hearken [08085] unto me, then I will punish [03256] you seven times [07651] more [03254] for your sins [02403]. And if all of you will not yet for all this hearken unto me, then I will punish you seven times more for your sins. Updated King James
And if ye will not yet [05704] for all this hearken [08085] unto me, then I will punish [03256] you seven times [07651] more [03254] for your sins [02403]. `And if unto these ye hearken not to Me, -- then I have added to chastise you seven times for your sins; Young's Literal
And if ye will not yet [05704] for all this hearken [08085] unto me, then I will punish [03256] you seven times [07651] more [03254] for your sins [02403]. And if for this ye hearken not unto me, I will punish you sevenfold more for your sins, Darby
And if ye will not yet [05704] for all this hearken [08085] unto me, then I will punish [03256] you seven times [07651] more [03254] for your sins [02403]. And if ye will not yet for all this hearken to me, then I will punish you seven times more for your sins. Webster
And if ye will not yet [05704] for all this hearken [08085] unto me, then I will punish [03256] you seven times [07651] more [03254] for your sins [02403]. "'If you in spite of these things will not listen to me, then I will chastise you seven times more for your sins. World English
And if ye will not yet [05704] for all this hearken [08085] unto me, then I will punish [03256] you seven times [07651] more [03254] for your sins [02403]. But if you will not yet for all this obey me: I will chastise you seven times more for your sins, Douay Rheims
And if ye will not yet [05704] for all this hearken [08085] unto me, then I will punish [03256] you seven times [07651] more [03254] for your sins [02403]. sin autem nec sic oboedieritis mihi addam correptiones vestras septuplum propter peccata vestra Jerome's Vulgate
And if ye will not yet [05704] for all this hearken [08085] unto me, then I will punish [03256] you seven times [07651] more [03254] for your sins [02403]. "'If you in spite of these things will not listen to me, then I will chastise you seven times more for your sins. Hebrew Names
And if ye will not yet [05704] for all this hearken [08085] unto me, then I will punish [03256] you seven times [07651] more [03254] for your sins [02403]. Y si aun con estas cosas no me oyereis, yo tornaré á castigaros siete veces más por vuestros pecados. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And if ye will not yet [05704] for all this hearken [08085] unto me, then I will punish [03256] you seven times [07651] more [03254] for your sins [02403]. Y si aun con estas cosas no me oyereis, yo tornaré a castigaros siete veces más por vuestros pecados. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And if ye will not yet [05704] for all this hearken [08085] unto me, then I will punish [03256] you seven times [07651] more [03254] for your sins [02403]. 'If also after these things you do not obey Me, then I will punish you seven times more for your sins. New American Standard Bible©
And if ye will not yet [05704] for all this hearken [08085] unto me, then I will punish [03256] you seven times [07651] more [03254] for your sins [02403]. And if in spite of all this you still will not listen and be obedient to Me, then I will chastise and discipline you seven times more for your sins. Amplified Bible©
And if ye will not yet [05704] for all this hearken [08085] unto me, then I will punish [03256] you seven times [07651] more [03254] for your sins [02403]. Si, malgré cela, vous ne m`écoutez point, je vous châtierai sept fois plus pour vos péchés. Louis Segond - 1910 (French)
And if ye will not yet [05704] for all this hearken [08085] unto me, then I will punish [03256] you seven times [07651] more [03254] for your sins [02403]. Et si, après cela encore, vous ne m'écoutez pas, je vous châtierai encore sept fois plus à cause de vos péchés; John Darby (French)
And if ye will not yet [05704] for all this hearken [08085] unto me, then I will punish [03256] you seven times [07651] more [03254] for your sins [02403]. Se nem ainda com isto me ouvirdes, prosseguirei em castigar-vos sete vezes mais, por causa dos vossos pecados.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top