Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Ye shall have one [0259] manner of law [04941], as well for the stranger [01616], as for one of your own country [0249]: for I am the LORD [03068] your God [0430]. |
Ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country: for I am the LORD your God. |
King James |
Ye shall have one [0259] manner of law [04941], as well for the stranger [01616], as for one of your own country [0249]: for I am the LORD [03068] your God [0430]. |
Ye shall have one manner of law, as well for the sojourner, as for the home-born: for I am Jehovah your God. |
American Standard |
Ye shall have one [0259] manner of law [04941], as well for the stranger [01616], as for one of your own country [0249]: for I am the LORD [03068] your God [0430]. |
You are to have the same law for a man of another nation living among you as for an Israelite; for I am the Lord your God. |
Basic English |
Ye shall have one [0259] manner of law [04941], as well for the stranger [01616], as for one of your own country [0249]: for I am the LORD [03068] your God [0430]. |
All of you shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country: for I am the LORD your God. |
Updated King James |
Ye shall have one [0259] manner of law [04941], as well for the stranger [01616], as for one of your own country [0249]: for I am the LORD [03068] your God [0430]. |
one judgment is to you; as a sojourner so is a native; for I `am' Jehovah your God.' |
Young's Literal |
Ye shall have one [0259] manner of law [04941], as well for the stranger [01616], as for one of your own country [0249]: for I am the LORD [03068] your God [0430]. |
Ye shall have one law: as the stranger, so the home-born; for I am Jehovah your God. |
Darby |
Ye shall have one [0259] manner of law [04941], as well for the stranger [01616], as for one of your own country [0249]: for I am the LORD [03068] your God [0430]. |
Ye shall have one manner of law, as well for the stranger, as for one of your own country: for I am the LORD your God. |
Webster |
Ye shall have one [0259] manner of law [04941], as well for the stranger [01616], as for one of your own country [0249]: for I am the LORD [03068] your God [0430]. |
You shall have one kind of law, for the foreigner as well as the native-born: for I am Yahweh your God.'" |
World English |
Ye shall have one [0259] manner of law [04941], as well for the stranger [01616], as for one of your own country [0249]: for I am the LORD [03068] your God [0430]. |
Let there be equal judgment among you, whether he be a stranger, or a native that offends: because I am the Lord your God. |
Douay Rheims |
Ye shall have one [0259] manner of law [04941], as well for the stranger [01616], as for one of your own country [0249]: for I am the LORD [03068] your God [0430]. |
aequum iudicium sit inter vos sive peregrinus sive civis peccaverit quia ego sum Dominus Deus vester |
Jerome's Vulgate |
Ye shall have one [0259] manner of law [04941], as well for the stranger [01616], as for one of your own country [0249]: for I am the LORD [03068] your God [0430]. |
You shall have one kind of law, for the foreigner as well as the native-born: for I am the LORD your God.'" |
Hebrew Names |
Ye shall have one [0259] manner of law [04941], as well for the stranger [01616], as for one of your own country [0249]: for I am the LORD [03068] your God [0430]. |
Un mismo derecho tendréis: como el extranjero, así será el natural: porque yo soy Jehová vuestro Dios. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Ye shall have one [0259] manner of law [04941], as well for the stranger [01616], as for one of your own country [0249]: for I am the LORD [03068] your God [0430]. |
Un mismo derecho tendréis; como el extranjero, así será el natural; porque yo soy el SEÑOR vuestro Dios. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Ye shall have one [0259] manner of law [04941], as well for the stranger [01616], as for one of your own country [0249]: for I am the LORD [03068] your God [0430]. |
'There shall be one standard for you; it shall be for the stranger as well as the native, for I am the LORD your God.'" |
New American Standard Bible© |
Ye shall have one [0259] manner of law [04941], as well for the stranger [01616], as for one of your own country [0249]: for I am the LORD [03068] your God [0430]. |
You shall have the same law for the sojourner among you as for one of your own nationality, for I am the Lord your God. |
Amplified Bible© |
Ye shall have one [0259] manner of law [04941], as well for the stranger [01616], as for one of your own country [0249]: for I am the LORD [03068] your God [0430]. |
Vous aurez la même loi, l`étranger comme l`indigène; car je suis l`Éternel, votre Dieu. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Ye shall have one [0259] manner of law [04941], as well for the stranger [01616], as for one of your own country [0249]: for I am the LORD [03068] your God [0430]. |
Il y aura une même loi pour vous: il en sera de l'étranger comme de l'Israélite de naissance; car moi, je suis l'Éternel, votre Dieu. |
John Darby (French) |
Ye shall have one [0259] manner of law [04941], as well for the stranger [01616], as for one of your own country [0249]: for I am the LORD [03068] your God [0430]. |
uma mesma lei tereis, tanto para o estrangeiro como para o natural; pois eu sou o Senhor vosso Deus. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |