Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he that killeth [05221] a beast [05315] [0929] shall make it good [07999]; beast [05315] for beast [05315]. |
And he that killeth a beast shall make it good; beast for beast. |
King James |
And he that killeth [05221] a beast [05315] [0929] shall make it good [07999]; beast [05315] for beast [05315]. |
And he that smiteth a beast mortally shall make it good, life for life. |
American Standard |
And he that killeth [05221] a beast [05315] [0929] shall make it good [07999]; beast [05315] for beast [05315]. |
And anyone wounding a beast and causing its death, will have to make payment for it: a life for a life. |
Basic English |
And he that killeth [05221] a beast [05315] [0929] shall make it good [07999]; beast [05315] for beast [05315]. |
And he that kills a beast shall make it good; beast for beast. |
Updated King James |
And he that killeth [05221] a beast [05315] [0929] shall make it good [07999]; beast [05315] for beast [05315]. |
`And he who smiteth a beast repayeth it, body for body. |
Young's Literal |
And he that killeth [05221] a beast [05315] [0929] shall make it good [07999]; beast [05315] for beast [05315]. |
And he that smiteth a beast mortally shall make it good, life for life. |
Darby |
And he that killeth [05221] a beast [05315] [0929] shall make it good [07999]; beast [05315] for beast [05315]. |
And he that killeth a beast shall make it good; beast for beast. |
Webster |
And he that killeth [05221] a beast [05315] [0929] shall make it good [07999]; beast [05315] for beast [05315]. |
He who strikes an animal mortally shall make it good, life for life. |
World English |
And he that killeth [05221] a beast [05315] [0929] shall make it good [07999]; beast [05315] for beast [05315]. |
He that killeth a beast, shall make it good, that is to say, shall give beast for beast. |
Douay Rheims |
And he that killeth [05221] a beast [05315] [0929] shall make it good [07999]; beast [05315] for beast [05315]. |
qui percusserit animal reddat vicarium id est animam pro anima |
Jerome's Vulgate |
And he that killeth [05221] a beast [05315] [0929] shall make it good [07999]; beast [05315] for beast [05315]. |
He who strikes an animal mortally shall make it good, life for life. |
Hebrew Names |
And he that killeth [05221] a beast [05315] [0929] shall make it good [07999]; beast [05315] for beast [05315]. |
Y el que hiere á algún animal ha de restituirlo: animal por animal. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he that killeth [05221] a beast [05315] [0929] shall make it good [07999]; beast [05315] for beast [05315]. |
Y el que hiere a algún animal ha de restituirlo, animal por animal. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he that killeth [05221] a beast [05315] [0929] shall make it good [07999]; beast [05315] for beast [05315]. |
'The one who takes the life of an animal shall make it good, life for life. |
New American Standard Bible© |
And he that killeth [05221] a beast [05315] [0929] shall make it good [07999]; beast [05315] for beast [05315]. |
And he who kills a beast shall make it good, beast for beast. |
Amplified Bible© |
And he that killeth [05221] a beast [05315] [0929] shall make it good [07999]; beast [05315] for beast [05315]. |
Celui qui frappera un animal mortellement le remplacera: vie pour vie. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he that killeth [05221] a beast [05315] [0929] shall make it good [07999]; beast [05315] for beast [05315]. |
Et celui qui aura frappé à mort une bête, fera compensation, vie pour vie. |
John Darby (French) |
And he that killeth [05221] a beast [05315] [0929] shall make it good [07999]; beast [05315] for beast [05315]. |
e quem matar um animal, fará restituição por ele, vida por vida. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |