Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And that which is left [03498] of the meat offering [04503] shall be Aaron's [0175] and his sons [01121]': it is a thing most [06944] holy [06944] of the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801]. |
And that which is left of the meat offering shall be Aaron's and his sons': it is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire. |
King James |
And that which is left [03498] of the meat offering [04503] shall be Aaron's [0175] and his sons [01121]': it is a thing most [06944] holy [06944] of the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801]. |
And that which is left of the meal-offering shall be Aaron's and his sons': it is a thing most holy of the offerings of Jehovah made by fire. |
American Standard |
And that which is left [03498] of the meat offering [04503] shall be Aaron's [0175] and his sons [01121]': it is a thing most [06944] holy [06944] of the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801]. |
And the rest of the meal offering will be for Aaron and his sons; it is most holy among the Lord's fire offerings. |
Basic English |
And that which is left [03498] of the meat offering [04503] shall be Aaron's [0175] and his sons [01121]': it is a thing most [06944] holy [06944] of the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801]. |
And that which is left of the food offering shall be Aaron's and his sons': it is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire. |
Updated King James |
And that which is left [03498] of the meat offering [04503] shall be Aaron's [0175] and his sons [01121]': it is a thing most [06944] holy [06944] of the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801]. |
and the remnant of the present `is' for Aaron and for his sons, most holy, of the fire-offerings of Jehovah. |
Young's Literal |
And that which is left [03498] of the meat offering [04503] shall be Aaron's [0175] and his sons [01121]': it is a thing most [06944] holy [06944] of the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801]. |
And the remainder of the oblation shall be Aaron's and his sons': it is most holy of Jehovah's offerings by fire. |
Darby |
And that which is left [03498] of the meat offering [04503] shall be Aaron's [0175] and his sons [01121]': it is a thing most [06944] holy [06944] of the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801]. |
And that which is left of the meat-offering shall be Aaron's and his sons': it is a thing most holy, of the offerings of the LORD made by fire. |
Webster |
And that which is left [03498] of the meat offering [04503] shall be Aaron's [0175] and his sons [01121]': it is a thing most [06944] holy [06944] of the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801]. |
That which is left of the meal offering shall be Aaron's and his sons'. It is a thing most holy of the offerings of Yahweh made by fire. |
World English |
And that which is left [03498] of the meat offering [04503] shall be Aaron's [0175] and his sons [01121]': it is a thing most [06944] holy [06944] of the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801]. |
And whatsoever is left, shall be Aaron's, and his sons', holy of holies of the offerings of the Lord. |
Douay Rheims |
And that which is left [03498] of the meat offering [04503] shall be Aaron's [0175] and his sons [01121]': it is a thing most [06944] holy [06944] of the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801]. |
quicquid autem reliquum est erit Aaron et filiorum eius sanctum sanctorum de oblationibus Domini |
Jerome's Vulgate |
And that which is left [03498] of the meat offering [04503] shall be Aaron's [0175] and his sons [01121]': it is a thing most [06944] holy [06944] of the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801]. |
That which is left of the meal offering shall be Aaron's and his sons'. It is a thing most holy of the offerings of the LORD made by fire. |
Hebrew Names |
And that which is left [03498] of the meat offering [04503] shall be Aaron's [0175] and his sons [01121]': it is a thing most [06944] holy [06944] of the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801]. |
Y lo restante del presente será de Aarón y de sus hijos; es cosa santísima de las ofrendas que se queman á Jehová. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And that which is left [03498] of the meat offering [04503] shall be Aaron's [0175] and his sons [01121]': it is a thing most [06944] holy [06944] of the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801]. |
Y lo restante del presente será de Aarón y de sus hijos; es cosa santísima de las ofrendas encendidas del SEÑOR. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And that which is left [03498] of the meat offering [04503] shall be Aaron's [0175] and his sons [01121]': it is a thing most [06944] holy [06944] of the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801]. |
'The remainder of the grain offering belongs to Aaron and his sons: a thing most holy of the offerings to the LORD by fire. |
New American Standard Bible© |
And that which is left [03498] of the meat offering [04503] shall be Aaron's [0175] and his sons [01121]': it is a thing most [06944] holy [06944] of the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801]. |
What is left of the cereal offering shall be Aaron's and his sons'; it is a most holy part of the offerings made to the Lord by fire. |
Amplified Bible© |
And that which is left [03498] of the meat offering [04503] shall be Aaron's [0175] and his sons [01121]': it is a thing most [06944] holy [06944] of the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801]. |
Ce qui restera de l`offrande sera pour Aaron et pour ses fils; c`est une chose très sainte parmi les offrandes consumées par le feu devant l`Éternel. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And that which is left [03498] of the meat offering [04503] shall be Aaron's [0175] and his sons [01121]': it is a thing most [06944] holy [06944] of the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801]. |
Et le reste de l'offrande de gâteau sera pour Aaron et pour ses fils: c'est une chose très-sainte entre les sacrifices de l'Éternel faits par feu. |
John Darby (French) |
And that which is left [03498] of the meat offering [04503] shall be Aaron's [0175] and his sons [01121]': it is a thing most [06944] holy [06944] of the offerings [0801] of the LORD [03068] made by fire [0801]. |
E o que restar da oferta de cereais pertencerá a Arão e a seus filhos; é coisa santíssima entre as ofertas queimadas ao Senhor. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |