Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Leviticus 19:17 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Le 19:17 Thou shalt not hate [08130] thy brother [0251] in thine heart [03824]: thou shalt in any wise [03198] rebuke [03198] thy neighbour [05997], and not suffer [05375] sin [02399] upon him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Thou shalt not hate [08130] thy brother [0251] in thine heart [03824]: thou shalt in any wise [03198] rebuke [03198] thy neighbour [05997], and not suffer [05375] sin [02399] upon him. Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sin upon him. King James
Thou shalt not hate [08130] thy brother [0251] in thine heart [03824]: thou shalt in any wise [03198] rebuke [03198] thy neighbour [05997], and not suffer [05375] sin [02399] upon him. Thou shalt not hate thy brother in thy heart: thou shalt surely rebuke thy neighbor, and not bear sin because of him. American Standard
Thou shalt not hate [08130] thy brother [0251] in thine heart [03824]: thou shalt in any wise [03198] rebuke [03198] thy neighbour [05997], and not suffer [05375] sin [02399] upon him. Let there be no hate in your heart for your brother; but you may make a protest to your neighbour, so that he may be stopped from doing evil. Basic English
Thou shalt not hate [08130] thy brother [0251] in thine heart [03824]: thou shalt in any wise [03198] rebuke [03198] thy neighbour [05997], and not suffer [05375] sin [02399] upon him. You shall not hate your brother in your heart: you shall in any way rebuke your neighbour, and not suffer sin upon him. Updated King James
Thou shalt not hate [08130] thy brother [0251] in thine heart [03824]: thou shalt in any wise [03198] rebuke [03198] thy neighbour [05997], and not suffer [05375] sin [02399] upon him. `Thou dost not hate thy brother in thy heart; thou dost certainly reprove thy fellow, and not suffer sin on him. Young's Literal
Thou shalt not hate [08130] thy brother [0251] in thine heart [03824]: thou shalt in any wise [03198] rebuke [03198] thy neighbour [05997], and not suffer [05375] sin [02399] upon him. Thou shalt not hate thy brother in thy heart; thou shalt earnestly rebuke thy neighbour, lest thou bear sin on account of him. Darby
Thou shalt not hate [08130] thy brother [0251] in thine heart [03824]: thou shalt in any wise [03198] rebuke [03198] thy neighbour [05997], and not suffer [05375] sin [02399] upon him. Thou shalt not hate thy brother in thy heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbor, and not suffer sin upon him. Webster
Thou shalt not hate [08130] thy brother [0251] in thine heart [03824]: thou shalt in any wise [03198] rebuke [03198] thy neighbour [05997], and not suffer [05375] sin [02399] upon him. "'You shall not hate your brother in your heart. You shall surely rebuke your neighbor, and not bear sin because of him. World English
Thou shalt not hate [08130] thy brother [0251] in thine heart [03824]: thou shalt in any wise [03198] rebuke [03198] thy neighbour [05997], and not suffer [05375] sin [02399] upon him. Thou shalt not hate thy brother in thy heart, but reprove him openly, lest thou incur sin through him. Douay Rheims
Thou shalt not hate [08130] thy brother [0251] in thine heart [03824]: thou shalt in any wise [03198] rebuke [03198] thy neighbour [05997], and not suffer [05375] sin [02399] upon him. ne oderis fratrem tuum in corde tuo sed publice argue eum ne habeas super illo peccatum Jerome's Vulgate
Thou shalt not hate [08130] thy brother [0251] in thine heart [03824]: thou shalt in any wise [03198] rebuke [03198] thy neighbour [05997], and not suffer [05375] sin [02399] upon him. "'You shall not hate your brother in your heart. You shall surely rebuke your neighbor, and not bear sin because of him. Hebrew Names
Thou shalt not hate [08130] thy brother [0251] in thine heart [03824]: thou shalt in any wise [03198] rebuke [03198] thy neighbour [05997], and not suffer [05375] sin [02399] upon him. No aborrecerás á tu hermano en tu corazón: ingenuamente reprenderás á tu prójimo, y no consentirás sobre él pecado. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Thou shalt not hate [08130] thy brother [0251] in thine heart [03824]: thou shalt in any wise [03198] rebuke [03198] thy neighbour [05997], and not suffer [05375] sin [02399] upon him. No aborrecerás a tu hermano en tu corazón; ingenuamente reprenderás a tu prójimo, y no consentirás sobre el pecado. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Thou shalt not hate [08130] thy brother [0251] in thine heart [03824]: thou shalt in any wise [03198] rebuke [03198] thy neighbour [05997], and not suffer [05375] sin [02399] upon him. 'You shall not hate your fellow countryman in your heart; you may surely reprove your neighbor, but shall not incur sin because of him. New American Standard Bible©
Thou shalt not hate [08130] thy brother [0251] in thine heart [03824]: thou shalt in any wise [03198] rebuke [03198] thy neighbour [05997], and not suffer [05375] sin [02399] upon him. You shall not hate your brother in your heart; but you shall surely rebuke your neighbor, lest you incur sin because of him. See: Gal. 6:1; I John 2:9, 11; 3:15. Amplified Bible©
Thou shalt not hate [08130] thy brother [0251] in thine heart [03824]: thou shalt in any wise [03198] rebuke [03198] thy neighbour [05997], and not suffer [05375] sin [02399] upon him. Tu ne haïras point ton frère dans ton coeur; tu auras soin de reprendre ton prochain, mais tu ne te chargeras point d`un péché à cause de lui. Louis Segond - 1910 (French)
Thou shalt not hate [08130] thy brother [0251] in thine heart [03824]: thou shalt in any wise [03198] rebuke [03198] thy neighbour [05997], and not suffer [05375] sin [02399] upon him. Tu ne haïras point ton frère dans ton coeur. Tu ne manqueras pas à reprendre ton prochain, et tu ne porteras pas de péché à cause de lui. John Darby (French)
Thou shalt not hate [08130] thy brother [0251] in thine heart [03824]: thou shalt in any wise [03198] rebuke [03198] thy neighbour [05997], and not suffer [05375] sin [02399] upon him. Não odiarás a teu irmão no teu coração; não deixarás de repreender o teu próximo, e não levarás sobre ti pecado por causa dele.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top