Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Leviticus 17:3 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Le 17:3 What [0376] man [0376] soever there be of the house [01004] of Israel [03478], that killeth [07819] an ox [07794], or lamb [03775], or goat [05795], in the camp [04264], or that killeth [07819] it out [02351] of the camp [04264],

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
What [0376] man [0376] soever there be of the house [01004] of Israel [03478], that killeth [07819] an ox [07794], or lamb [03775], or goat [05795], in the camp [04264], or that killeth [07819] it out [02351] of the camp [04264], What man soever there be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth it out of the camp, King James
What [0376] man [0376] soever there be of the house [01004] of Israel [03478], that killeth [07819] an ox [07794], or lamb [03775], or goat [05795], in the camp [04264], or that killeth [07819] it out [02351] of the camp [04264], What man soever there be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that killeth it without the camp, American Standard
What [0376] man [0376] soever there be of the house [01004] of Israel [03478], that killeth [07819] an ox [07794], or lamb [03775], or goat [05795], in the camp [04264], or that killeth [07819] it out [02351] of the camp [04264], If any man of Israel puts to death an ox or a lamb or a goat, in or outside the tent-circle; Basic English
What [0376] man [0376] soever there be of the house [01004] of Israel [03478], that killeth [07819] an ox [07794], or lamb [03775], or goat [05795], in the camp [04264], or that killeth [07819] it out [02351] of the camp [04264], Whosoever there be of the house of Israel, that kills an ox, or lamb, or goat, in the camp, or that kills it out of the camp, Updated King James
What [0376] man [0376] soever there be of the house [01004] of Israel [03478], that killeth [07819] an ox [07794], or lamb [03775], or goat [05795], in the camp [04264], or that killeth [07819] it out [02351] of the camp [04264], Any man of the house of Israel who slaughtereth ox, or lamb, or goat, in the camp, or who slaughtereth at the outside of the camp, Young's Literal
What [0376] man [0376] soever there be of the house [01004] of Israel [03478], that killeth [07819] an ox [07794], or lamb [03775], or goat [05795], in the camp [04264], or that killeth [07819] it out [02351] of the camp [04264], Every one of the house of Israel that slaughtereth an ox, or sheep, or goat, in the camp, or that slaughtereth it out of the camp, Darby
What [0376] man [0376] soever there be of the house [01004] of Israel [03478], that killeth [07819] an ox [07794], or lamb [03775], or goat [05795], in the camp [04264], or that killeth [07819] it out [02351] of the camp [04264], Whatever man there may be of the house of Israel, that killeth an ox, or lamb, or goat in the camp, or that killeth it out of the camp, Webster
What [0376] man [0376] soever there be of the house [01004] of Israel [03478], that killeth [07819] an ox [07794], or lamb [03775], or goat [05795], in the camp [04264], or that killeth [07819] it out [02351] of the camp [04264], Whatever man there is of the house of Israel, who kills a bull, or lamb, or goat, in the camp, or who kills it outside the camp, World English
What [0376] man [0376] soever there be of the house [01004] of Israel [03478], that killeth [07819] an ox [07794], or lamb [03775], or goat [05795], in the camp [04264], or that killeth [07819] it out [02351] of the camp [04264], Any man whosoever of the house of Israel if he kill an ox, or a sheep, or a goat in the camp, or without the camp, Douay Rheims
What [0376] man [0376] soever there be of the house [01004] of Israel [03478], that killeth [07819] an ox [07794], or lamb [03775], or goat [05795], in the camp [04264], or that killeth [07819] it out [02351] of the camp [04264], homo quilibet de domo Israhel si occiderit bovem aut ovem sive capram in castris vel extra castra Jerome's Vulgate
What [0376] man [0376] soever there be of the house [01004] of Israel [03478], that killeth [07819] an ox [07794], or lamb [03775], or goat [05795], in the camp [04264], or that killeth [07819] it out [02351] of the camp [04264], Whatever man there is of the house of Israel, who kills a bull, or lamb, or goat, in the camp, or who kills it outside the camp, Hebrew Names
What [0376] man [0376] soever there be of the house [01004] of Israel [03478], that killeth [07819] an ox [07794], or lamb [03775], or goat [05795], in the camp [04264], or that killeth [07819] it out [02351] of the camp [04264], Cualquier varón de la casa de Israel que degollare buey, ó cordero, ó cabra, en el real, ó fuera del real, Reina Valera - 1909 (Spanish)
What [0376] man [0376] soever there be of the house [01004] of Israel [03478], that killeth [07819] an ox [07794], or lamb [03775], or goat [05795], in the camp [04264], or that killeth [07819] it out [02351] of the camp [04264], Cualquier varón de la Casa de Israel que degollare buey, o cordero, o cabra, en el real, o fuera del real, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
What [0376] man [0376] soever there be of the house [01004] of Israel [03478], that killeth [07819] an ox [07794], or lamb [03775], or goat [05795], in the camp [04264], or that killeth [07819] it out [02351] of the camp [04264], "Any man from the house of Israel who slaughters an ox or a lamb or a goat in the camp, or who slaughters it outside the camp, New American Standard Bible©
What [0376] man [0376] soever there be of the house [01004] of Israel [03478], that killeth [07819] an ox [07794], or lamb [03775], or goat [05795], in the camp [04264], or that killeth [07819] it out [02351] of the camp [04264], If any man of the house of Israel kills an ox or lamb or goat in the camp or kills it outside the camp Amplified Bible©
What [0376] man [0376] soever there be of the house [01004] of Israel [03478], that killeth [07819] an ox [07794], or lamb [03775], or goat [05795], in the camp [04264], or that killeth [07819] it out [02351] of the camp [04264], Si un homme de la maison d`Israël égorge dans le camp ou hors du camp un boeuf, un agneau ou une chčvre, Louis Segond - 1910 (French)
What [0376] man [0376] soever there be of the house [01004] of Israel [03478], that killeth [07819] an ox [07794], or lamb [03775], or goat [05795], in the camp [04264], or that killeth [07819] it out [02351] of the camp [04264], Quiconque de la maison d'Israël aura égorgé un boeuf ou un mouton ou une chčvre, dans le camp, ou qui l'aura égorgé hors du camp, John Darby (French)
What [0376] man [0376] soever there be of the house [01004] of Israel [03478], that killeth [07819] an ox [07794], or lamb [03775], or goat [05795], in the camp [04264], or that killeth [07819] it out [02351] of the camp [04264], Qualquer homem da casa de Israel que imolar boi, ou cordeiro, ou cabra, no arraial, ou fora do arraial,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top