Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For on that day [03117] shall the priest make an atonement [03722] for you, to cleanse [02891] you, that ye may be clean [02891] from all your sins [02403] before [06440] the LORD [03068]. |
For on that day shall the priest make an atonement for you, to cleanse you, that ye may be clean from all your sins before the LORD. |
King James |
For on that day [03117] shall the priest make an atonement [03722] for you, to cleanse [02891] you, that ye may be clean [02891] from all your sins [02403] before [06440] the LORD [03068]. |
for on this day shall atonement be made for you, to cleanse you; from all your sins shall ye be clean before Jehovah. |
American Standard |
For on that day [03117] shall the priest make an atonement [03722] for you, to cleanse [02891] you, that ye may be clean [02891] from all your sins [02403] before [06440] the LORD [03068]. |
For on this day your sin will be taken away and you will be clean: you will be made free from all your sins before the Lord. |
Basic English |
For on that day [03117] shall the priest make an atonement [03722] for you, to cleanse [02891] you, that ye may be clean [02891] from all your sins [02403] before [06440] the LORD [03068]. |
For on that day shall the priest make an atonement for you, to cleanse you, that all of you may be clean from all of your sins before the LORD. |
Updated King James |
For on that day [03117] shall the priest make an atonement [03722] for you, to cleanse [02891] you, that ye may be clean [02891] from all your sins [02403] before [06440] the LORD [03068]. |
for on this day he maketh atonement for you, to cleanse you; from all your sins before Jehovah ye are clean; |
Young's Literal |
For on that day [03117] shall the priest make an atonement [03722] for you, to cleanse [02891] you, that ye may be clean [02891] from all your sins [02403] before [06440] the LORD [03068]. |
for on that day shall atonement be made for you, to cleanse you: from all your sins shall ye be clean before Jehovah. |
Darby |
For on that day [03117] shall the priest make an atonement [03722] for you, to cleanse [02891] you, that ye may be clean [02891] from all your sins [02403] before [06440] the LORD [03068]. |
For on that day shall the priest make an atonement for you, to cleanse you, that ye may be clean from all your sins before the LORD. |
Webster |
For on that day [03117] shall the priest make an atonement [03722] for you, to cleanse [02891] you, that ye may be clean [02891] from all your sins [02403] before [06440] the LORD [03068]. |
for on this day shall atonement be made for you, to cleanse you; from all your sins you shall be clean before Yahweh. |
World English |
For on that day [03117] shall the priest make an atonement [03722] for you, to cleanse [02891] you, that ye may be clean [02891] from all your sins [02403] before [06440] the LORD [03068]. |
Upon this day shall be the expiation for you, and the cleansing from all your sins: you shall be cleansed before the Lord. |
Douay Rheims |
For on that day [03117] shall the priest make an atonement [03722] for you, to cleanse [02891] you, that ye may be clean [02891] from all your sins [02403] before [06440] the LORD [03068]. |
in hac die expiatio erit vestri atque mundatio ab omnibus peccatis vestris coram Domino mundabimini |
Jerome's Vulgate |
For on that day [03117] shall the priest make an atonement [03722] for you, to cleanse [02891] you, that ye may be clean [02891] from all your sins [02403] before [06440] the LORD [03068]. |
for on this day shall atonement be made for you, to cleanse you; from all your sins you shall be clean before the LORD. |
Hebrew Names |
For on that day [03117] shall the priest make an atonement [03722] for you, to cleanse [02891] you, that ye may be clean [02891] from all your sins [02403] before [06440] the LORD [03068]. |
Porque en este día se os reconciliará para limpiaros; y seréis limpios de todos vuestros pecados delante de Jehová. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For on that day [03117] shall the priest make an atonement [03722] for you, to cleanse [02891] you, that ye may be clean [02891] from all your sins [02403] before [06440] the LORD [03068]. |
Porque en este día se os reconciliará para limpiaros; y seréis limpios de todos vuestros pecados delante del SEÑOR. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For on that day [03117] shall the priest make an atonement [03722] for you, to cleanse [02891] you, that ye may be clean [02891] from all your sins [02403] before [06440] the LORD [03068]. |
for it is on this day that atonement shall be made for you to cleanse you; you will be clean from all your sins before the LORD. |
New American Standard Bible© |
For on that day [03117] shall the priest make an atonement [03722] for you, to cleanse [02891] you, that ye may be clean [02891] from all your sins [02403] before [06440] the LORD [03068]. |
For on this day atonement shall be made for you, to cleanse you; from all your sins you shall be clean before the Lord. See: Heb. 10:1, 2; I John 1:7, 9. |
Amplified Bible© |
For on that day [03117] shall the priest make an atonement [03722] for you, to cleanse [02891] you, that ye may be clean [02891] from all your sins [02403] before [06440] the LORD [03068]. |
Car en ce jour on fera l`expiation pour vous, afin de vous purifier: vous serez purifiés de tous vos péchés devant l`Éternel. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For on that day [03117] shall the priest make an atonement [03722] for you, to cleanse [02891] you, that ye may be clean [02891] from all your sins [02403] before [06440] the LORD [03068]. |
car, en ce jour-là, il sera fait propitiation pour vous, afin de vous purifier: et vous serez purs de tous vos péchés devant l'Éternel. |
John Darby (French) |
For on that day [03117] shall the priest make an atonement [03722] for you, to cleanse [02891] you, that ye may be clean [02891] from all your sins [02403] before [06440] the LORD [03068]. |
porque nesse dia se fará expiação por vós, para purificar-vos; de todos os vossos pecados sereis purificados perante o Senhor. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |